[Verse] मेरा आपकी कृपा से सब काम हो रहा है करते हो तुम कन्हैया मेरा नाम हो रहा है [Verse 2] पतवार के बिना ही मेरी नाव चल रही है हैरान है ज़माना मंजिल भी मिल रही है [Chorus] तुम बिन मेरी कैसी ये ज़िन्दगी होती तुम हो तो हर एक शै फूलों सी महकती [Bridge] रस्ते में अंधेरों ने मुझको क्यूँ डराया तुम हो तो हर एक लम्हा सूरज सा जगमगाया [Verse 3] मुझे क्या फ़िक्र है जब तेरा हाथ है सर पर सब कुछ है मेरे पास खाली न कोई घर [Chorus] तुम बिन मेरी कैसी ये ज़िन्दगी होती तुम हो तो हर एक शै फूलों सी महकती
melodic, traditional, devotional
Hindi
The song evokes feelings of devotion, joy, and reassurance. It expresses a deep emotional bond with the divine, highlighting a sense of security and serenity that comes from faith and connection.
This song could be suitable for devotional gatherings, spiritual retreats, and cultural festivities where participants seek connection through music. It may also be used in personal reflection or meditation settings.
The song utilizes traditional melodic structures characteristic of devotional music, featuring repetitive phrases that emphasize spiritual themes. The composition likely employs a simple yet harmonious arrangement, making it accessible for a wide audience.
Dans son antre perdue dans la montagne Pendant des années elle a cherché Dans toutes les forêts et campagnes Son être cher son amour égaré Par le biais de sa magie bienveillante Elle mais au point un sortilège Composés de mots et de plantes Qui l'aidera à sortir de ce piège Dans son univers ésotérique Elle danse en pensant à lui A son amour féerique A Celui qu'elle a cherché toute sa vie Retrouver son 'être suprême Pour juste lui dire "je t'aime" Vivre sans son amour est douloureux Il lui faut retrouver à présent Sa moitié son merveilleux Celui qui brille dans son cœur comme un diamant Par une nuit sombre sous la lune discrète Sur les hauteurs de ses montagnes Elles tire Des flèches imbibées de son élixir Vers le ciel, atteignent les nuages, Jusqu'au dieux afin qu'ils puissent benir Le projectile qui lui rendra son avenir Dans son univers ésotérique Elle danse en pensant à lui A son amour féerique A Celui qu'elle a cherché toute sa vie Retrouver son être suprême Pour juste lui dire "je t'aime" Les éléments se déchaînent alors Elle lit son incantation et remercie Les divinités de lui donner cette clé d'or Cette flèche qui retrouvera son égérie Elle veut pouvoir le retrouver Elle veut pouvoir lire dans ses yeux Que sa vie est désormais a ses côtés Qu'ils vont pouvoir enfin être heureux Elle pourra enfin refermer son grimoire Révoquer tous ses pouvoirs Désormais, seul celui de son amour est le plus magique Dans son univers ésotérique Elle danse en pensant à lui A son amour féerique A Celui qu'elle a cherché toute sa vie Retrouver son 'être suprême Pour juste lui dire "je t'aime"
[Verse] मेरा आपकी कृपा से सब काम हो रहा है करते हो तुम कन्हैया मेरा नाम हो रहा है [Verse 2] पतवार के बिना ही मेरी नाव चल रही है हैरान है ज़माना मंजिल भी मिल रही है [Chorus] तुम बिन मेरी कैसी ये ज़िन्दगी होती तुम हो तो हर एक शै फूलों सी महकती [Bridge] रस्ते में अंधेरों ने मुझको क्यूँ डराया तुम हो तो हर एक लम्हा सूरज सा जगमगाया [Verse 3] मुझे क्या फ़िक्र है जब तेरा हाथ है सर पर सब कुछ है मेरे पास खाली न कोई घर [Chorus] तुम बिन मेरी कैसी ये ज़िन्दगी होती तुम हो तो हर एक शै फूलों सी महकती
[Verse] Waves of sound crash around Heartbeats sync to the ground In this place love's unbound Lost then found now love surrounds [Verse 2] Lights that spin colors blend Mystery 'round every bend Eyes connect the night transcends In the beat two souls depend [Chorus] Feel the rhythm hearts align Love in the beat pure design Dancing close in perfect time Finding love through rhythm's rhyme [Bridge] In the night under stars' glow Secrets only lovers know Whispers of the heart's echo In the beat love starts to flow [Verse 3] Moments lost in time’s embrace Silent words in eyes we trace Every move in our own space Love discovered in this place [Chorus] Feel the rhythm hearts align Love in the beat pure design Dancing close in perfect time Finding love through rhythm's rhyme
[Verse] ఎన్నో కలలు కన్నాను నీకోసం నీ తెరచుటే నా స్వప్నం నీ మాటలు హృదయంలో సవ్వడి పలికిన ప్రతీ సారి ఆనంద భాష్యం [Verse 2] నీ గాత్రం కూడా గానం చేసే వనమీద ఏ రాగమో నవ్వుతుంది ఎదలో ప్రతి లైనులో నీ ప్రేమ సుగంధమై పచ్చని పూలతో నిండి వున్న మలయమారుతం [Chorus] అందాల చిగురువన వీణ చెక్కరు నీ స్వరంలో మధురం ఆనందానికి పూదండ నీ పెదవులు పలికిన ప్రతీ మాట వసంతపు వాగులు లాగే నాడికాంతం [Bridge] గగన గర్భం నీ కోసం విరజిమ్పడం అనురాగ పంథులు కలగజేయడం నీ కల్పిత చిత్రాల అనంతమైనతనువై కన్నులదే నా ప్రపంచం [Verse 3] నీ చిరునవ్వు సంగీతం ల్లు మనసు నీ ఇష్టం నన్ను వదులు తేలిక మధువెనె చెల్లిన ప్రేమ నీలో ప్రతి పదంలో సిరుల పుజ [Chorus] అందాల చిగురువన వీణ చెక్కరు నీ స్వరంలో మధురం ఆనందానికి పూదండ నీ పెదవులు పలికిన ప్రతీ మాట వసంతపు వాగులు లాగే నాడికాంతం
[Verse] जय गणेश जय गणेश जय गणेश देवा माता जाकी पार्वती पिता महादेवा [Chorus] एक दंत दयावंत चार भुजा धारी सुनु मातु सरस्वति संगवारी [Verse 2] मूषक वाहन मोदक भोग संत करे सेवक सदा हरि योग [Bridge] अंधक से त्रस्त रहत थे दुखी जीव त्राहिम व त्राहिम की पुकार जब कीव [Verse 3] लंबोदर पीतांबर फ़णीचर मनिराज मुंदमाल माल मुक्तन विधा विराट [Chorus] जय गणेश जय गणेश जय गणेश देवा माता जाकी पार्वती पिता महादेवा
[Verse] നിറമാതളത്തിന്റെ സൗന്ദര്യമോടെ നീ യനുരാഗഭാവം എന്നെ ക്ഷണിച്ചു പരിതോഷമോടെന്റെ ചിത്തത്തിൽ ഞാൻ അതി ഗൂഢമായ് നിന്റെ ചിത്രം വരച്ചു [Verse 2] മനതാരിലെന്നും നിനക്കായോരുക്കി ഞാൻ അതി മോഹനം സ്വപ്നസൗധങ്ങളായ് വെള്ളിത്തന്ത്യിൽ പടരുന്ന പുള്ളികളെങ്ങനെ നീയെത്തും മുമ്പെ ഞാൻ കാത്തിരിപ്പുണ്ട് [Chorus] പ്രണയഗാനം ധാരാളം മുഴക്കം കാതിൽ വിരലുകൾ തന്നെയീ മിഴികൾ ഇപ്പോൾ നൽകി ഞാൻ മിഴിയിലേക്ക് കണ്ടു നീ എന്റെ മനസ്സിൽ നിറമതി പൂക്കുന്ന [Verse 3] പുതിയൊരു ചാപ്ടർ തുടങ്ങാൻ പോകുന്നു നിന്റെ സ്നേഹരംഗത്തിലേക്ക് ഞാൻ വരുന്നു മഴവില്ലിന്റെ നിറങ്ങൾ പ്രസരിപ്പിച്ച് കാല്പാടുകൾ എന്നിൽ പതിയുന്നു [Verse 4] രാത്രിയിലെ തൂമാടത്തിലെന്തിനോ നീ വന്നൊരു പനിതുള്ളിയായി തീവണ്ടികളുടെ വേഗം പോലെ നിന്റെ സമീപനം എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ [Bridge] കാലത്തിന് കാത്തിരിപ്പ് എന്നെ വേദനിപ്പിക്കും നീയെത്തും വരെ കാത്തിരിപ്പിക്കുന്നു ഞാൻ സ്നേഹത്തിന്റെ മാന്ത്രികതയിൽ ഓരോ നിമിഷവും നിന്നോട് മാത്രം പാരിഭാഷിക്കുവാൻ
[Verse] یادش بهخیر اون شبای دور خندهها و عشقهای کور دلای خوش با نگاه یار کوچه باغا توی اون دیار [Verse 2] خاطرهها با بوی گل اون چشمای مست و حالت دل کوچهباغای پر از شور روزایی که بود پر ز نور [Chorus] دل میخواست هنوزم باشیم توی اون کوچهها راه بریم پاییز و زمستون و بهار با تو باشم ای عشق بیقرار [Bridge] خیالای خوب تا سحر تا بیداری صبح و ظهر با یکی بودی یه دنیا اون روزا بدی نداشتن جا [Verse 3] یادته که میگفتیم شبها داستانای قدیمیها دست در دست با ترانه آرزوهای بیبهانه [Chorus] دل میخواست هنوزم باشیم توی اون کوچهها راه بریم پاییز و زمستون و بهار با تو باشم ای عشق بیقرار
**ଆଉ କିଛି କହ ତୁମେ** *(Male and Female Love Duet Song in Odia)* **ପୁରୁଷ ସ୍ୱର (Male Voice):** ତୁମେ ମୋର ଜୀବନର ସୁନା ରାତି, ସପନର ଗପ ମଧୁର କଥା। ତୁମେ ହସଲେ ଦେଖି ମୋ ପ୍ରାଣେ, ଖିଲିଯାଏ ଦିନ, ଝୁରି ଯାଏ ଗନ୍ଧ ମାଟି। **ସ୍ତ୍ରୀ ସ୍ୱର (Female Voice):** ତୁମେ ମୋର ସାଗରର ନିଳ ଜଳ, ସେ ସ୍ପର୍ଶରେ ଜାଗେ ମନର ଭାସା। ତୁମେ ଛୁଇଲେ ଅଳିଅଅଳି ମନେ, ବୁଝେଇଦିଅ ଜୀବନର ଅସଳ କାହାଣୀ। **ସମ୍ମିଳିତ ସ୍ୱର (Together):** ଆଉ କିଛି କହ, ତୁମେ କାହିଁକି ଚୁପ! ଏଇ ରାତି ଆମ ସପନର ସାଥୀ। ଏ ଜୀବନ ହେଉ ସାଥ ସାଥିରେ, ପ୍ରେମରେ ଲିଖିବା ନୂଆ ଗାଥା। **ପୁରୁଷ ସ୍ୱର (Male Voice):** ଅସର ଘରେ ତୁମ ଦିଆଲୋ ଆଲୋ, ମୋ ହାତକୁ ଧର ଆଉ ଜାଇବା ତାଳେ। **ସ୍ତ୍ରୀ ସ୍ୱର (Female Voice):** ତୁମ ସ୍ନେହରେ ମୁଁ ଖୋଜିଲି ସ୍ଵର୍ଗ, ଯେଉଁଠାରେ ତୁମ ପାଖେ ଅଛି ମୋ ମନ। **ସମ୍ମିଳିତ ସ୍ୱର (Together):** ଆଉ କିଛି କହ, ତୁମେ କାହିଁକି ଚୁପ! ଏଇ ରାତି ଆମ ସପନର ସାଥୀ। ଏ ଜୀବନ ହେଉ ସାଥ ସାଥିରେ, ପ୍ରେମରେ ଲିଖିବା ନୂଆ ଗାଥା। *(A slow melody with traditional Odia instrumental tones like flute and mardala can bring these lyrics to life.)*
[Verse] Me lafjo se kese batau Ki mere liye kiya ho tum Dil ke kitni khass ho tum Pal pal me bass ho tum [Verse 2] Tum kehti rahi yeh baat Itna khaas to nahi me Phir bhi kyun hai in lamho me Bas tumhara hi pehlu saath [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Verse 3] Dilon ki baatein kehne se Aur bhi badh jaati hain Pal pal ki yeh raatein Judaa ho kar bhi bas jaati hain [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Bridge] Kaise samjhayein tujhe Kahi yeh na ho kahin khoye Tere bina mein kaise jeeyun Har pal tujh hi ko pukaarein
[Instrumental]
Pallavi: Dīpālu veligēru, kārtika māsaṁ, prārthanalu pāḍēru, manasuku śāntaṁ! Śivuḍu, viṣṇuvulu, āśīrvadin̄cu, dharma mārgāna naḍipin̄cu! Caraṇaṁ: Tulasi vanamulō dīpa jyōti, gaṅga tīrālapai śiva smr̥ti. Sadguṇālu manalō nimputāṁ, kārtika māsanlō pūjalu cēyaḍaṁ!
[Verse] In a far-off land across the sea Where mysteries call and whisper to me The streets are humming with a different beat Where life and research paths do meet [Verse 2] Four hundred grand they did allocate To dive into life to investigate Where shadows linger and secrets glow In the heart of night where few dare go [Chorus] Male escorts walkin' Vietnam streets With stories untold and silent beats The worlds they navigate like whispered dreams In the land where reality seems [Verse 3] The U.S. funds with curious minds To unlock truths of different kinds In alleys where the lanterns swing And life's tangled threads do cling [Chorus] Male escorts walkin' Vietnam streets With stories untold and silent beats The worlds they navigate like whispered dreams In the land where reality seems [Bridge] In the glow of paper lantern light They move through shadows of the night Voices buried in their hearts so deep In a world where secrets sleep