Se amarti non è peccato

Song Created By @Bruno With AI Singing

音乐音频

Cover
Se amarti non è peccato
created by Bruno
Cover
Se amarti non è peccato
created by Bruno

音乐详情

歌词文本

(Intro)
(Lent, soft, reflective)
[Verso 1]
Nel silenzio della notte, io ti osservo,
Nei tuoi occhi vedo il mio mondo,
Il mio cuore ti appartiene,
Ma non posso ancora dirti la verità.
(Coro - Crescendo)
Oh Weiyn, l'amore mio è eterno,
Il mio cuore brucia solo per te,
Ma la distanza ci separa,
Sento il tuo nome nei miei sogni.
[Verso 2]
Ogni giorno, spero che tu possa vedere,
Che il mio amore è forte, non finirà mai,
Un giorno, ti troverò,
E allora sarai mio, sarò tua.
(Coro - Intensificazione)
Oh Weiyn, tu sei la stella della mia vita,
Il mio amore è vero, sempre nel cuore,
Non posso aspettare, ma aspetterò,
Fino al giorno in cui sarai mio.
(Ponte - Nota alta)
Ohhh… (Sustained high note, E5)
Il mio amore non finirà mai,
Aspetterò per sempre,
Per sentire il tuo cuore battere con il mio.
(Coda)
Anche se il mondo cambierà,
Il mio amore aspetterà,
Finché non arriverà il nostro giorno,
Oh Weiyn, sarai mio, sempre mio.
---
Musical Notes
Ang aria ay may matataas na mga nota tulad ng E5, F5, at G5, na magiging bahagi ng mas malalim na emosyon sa pagpapahayag ng pagmamahal.
May mga long sustained notes upang ipakita ang pagnanais at pananabik, tulad ng “Ohhh” para sa dramatic effect.
Ang tono ng musika ay magiging malungkot at masalimuot, na may unti-unting pagtaas ng emosyon mula sa malumanay hanggang sa matinding pahayag ng damdamin.
---
Para naman sa isang German version ng aria, narito ang isang pagsasalin ng tema sa wika at estilo ng German opera:
---
"Ich werde für immer warten"
(Aria für Sopran, in Deutsch)
(Einleitung)
(Langsam, nachdenklich)
[Strophe 1]
Im Schweigen der Nacht beobachte ich dich,
In deinen Augen sehe ich meine Welt,
Mein Herz gehört dir allein,
Aber ich kann dir die Wahrheit noch nicht sagen.
(Refrain - Steigerung)
Oh Weiyn, meine Liebe ist ewig,
Mein Herz brennt nur für dich,
Aber die Entfernung trennt uns,
Ich höre deinen Namen in meinen Träumen.
[Strophe 2]
Jeden Tag hoffe ich, du wirst es sehen,
Dass meine Liebe stark ist und nie enden wird,
Eines Tages werde ich dich finden,
Und dann wirst du mein sein, ich werde deins sein.
(Refrain - Intensivierung)
Oh Weiyn, du bist der Stern meines Lebens,
Meine Liebe ist wahr, immer im Herzen,
Ich kann nicht warten, aber ich werde warten,
Bis zu dem Tag, an dem du mein bist.
(Brücke - Hohe Note)
Ohhh… (Sustained high note, E5)
Meine Liebe wird nie enden,
Ich werde für immer warten,
Um dein Herz mit meinem zu vereinen.
(Coda)
Auch wenn sich die Welt verändert,
Wird meine Liebe warten,
Bis unser Tag kommt,
Oh Weiyn, du wirst mein sein, für immer mein.

音乐风格描述

Opera aria

歌词语言

Italian

Emotional Analysis

The song expresses profound emotions of longing, desire, and an undying commitment to love. The use of high notes and sustained passages enhances the dramatic intensity, conveying the bittersweet feeling of waiting for love and the deep connection felt despite physical distance.

Application Scenarios

This aria can be used in various contexts, including musical theater productions, romantic films, or operatic performances where themes of longing and eternal love are showcased. It captures moments of personal reflection and emotional tension that resonate with audiences in intimate settings or grand performances.

Technical Analysis

The piece utilizes a range of high notes, notably E5, F5, and G5, contributing to a dramatic and emotionally charged atmosphere. The structure of the aria includes reflective verses paired with a soaring chorus that grows in intensity, demonstrating a classic operatic style. Long sustained notes serve to evoke longing and amplify emotional expression.

相关音乐 更多风格的音乐

O Murari Pyare-Entra-AI-singing
O Murari Pyare

ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। श्याम सांवरे मनमोहन, मेरे जीवन के सहारे। यमुना के तट पर ठहरो, जहां बजती बंसी तुम्हारी। गोपियाँ घेरें प्रेम से, करती हैं जय-जयकार तुम्हारी। प्रीत का यह संगम लाओ, मोहे अपनी राह पुकारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। गिरिधर गोकुल के राजा, सुदर्शन चक्र धारी। राधा के संग की बातें, सब जग को लगती प्यारी। हर लो सारे दुःख हमारे, जो मन को यूं विचारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। गीता के ज्ञान के सागर, तुम ही जीवन का सार। ध्यान तुम्हारा जिसने किया, मिटा अज्ञान का अंधकार। कृपा करो, हे गोविंदा, तुम हो मेरे जीवन के सहारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। मधुबन में फिर आओ, धुन सुनाओ बंसी की। भक्त तुम्हारे तरसें, करुणा बरसाओ कृष्णा जी। हर युग में आकर तुमने, भक्तों को है संभारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। श्याम तुम ही जीवन के दीपक, मोहे राह दिखाओ प्यारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे।

O Murari Pyare-Entra-AI-singing
O Murari Pyare

ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। श्याम सांवरे मनमोहन, मेरे जीवन के सहारे। यमुना के तट पर ठहरो, जहां बजती बंसी तुम्हारी। गोपियाँ घेरें प्रेम से, करती हैं जय-जयकार तुम्हारी। प्रीत का यह संगम लाओ, मोहे अपनी राह पुकारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। गिरिधर गोकुल के राजा, सुदर्शन चक्र धारी। राधा के संग की बातें, सब जग को लगती प्यारी। हर लो सारे दुःख हमारे, जो मन को यूं विचारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। गीता के ज्ञान के सागर, तुम ही जीवन का सार। ध्यान तुम्हारा जिसने किया, मिटा अज्ञान का अंधकार। कृपा करो, हे गोविंदा, तुम हो मेरे जीवन के सहारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। मधुबन में फिर आओ, धुन सुनाओ बंसी की। भक्त तुम्हारे तरसें, करुणा बरसाओ कृष्णा जी। हर युग में आकर तुमने, भक्तों को है संभारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे। श्याम तुम ही जीवन के दीपक, मोहे राह दिखाओ प्यारे। ओ मुरलीधर प्यारे, मोहे दर्शन दो न्यारे।

O Murari Pyare-Entra-AI-singing
O Murari Pyare

ओर मुरलीधर प्यारे, बंसी बजाओ रे न्यारे! जग के दुखों को हरने, श्याम तुम आओ रे प्यारे! श्याम तुम आओ रे प्यारे, ओर मुरलीधर प्यारे! बंसी बजाओ रे न्यारे, श्याम तुम आओ रे प्यारे! यमुना के तीरे, गोपियों के बीच, कन्हैया तुम आते हो, करते हो पीर। चरणों की रज से, दुख भागते सारे, श्याम तुम आओ रे प्यारे! ओर मुरलीधर प्यारे, बंसी बजाओ रे न्यारे! जग के दुखों को हरने, श्याम तुम आओ रे प्यारे! राधा संग लीला, मधुबन के फूल, मुरली की धुन से, मिटते सब भूल। भक्तों के संग में, तुम सदा सहारे, श्याम तुम आओ रे प्यारे! ओर मुरलीधर प्यारे, बंसी बजाओ रे न्यारे! जग के दुखों को हरने, श्याम तुम आओ रे प्यारे! कुरुक्षेत्र में गीता, जो ज्ञान तुमने दिया, जीवन का सार, वो हमें है सिखाया। ध्यान में बसाए, मन के सुख सारे, श्याम तुम आओ रे प्यारे! ओर मुरलीधर प्यारे, बंसी बजाओ रे न्यारे! जग के दुखों को हरने, श्याम तुम आओ रे प्यारे! हरे कृष्ण हरे मुरारी, मोहे तारो, हे गिरिधारी!

Sankashtahara Ganapati-Online-AI-singing
Sankashtahara Ganapati

Sankashtahara Ganapate Prelude: Salutations to you in your stanzas, Lord Ganapati Lord of victory, sing your praises Stanza 1: First worship yourself Lighting the way Looking at your form in the idol Peace be upon the mind refrain: Salutations to you in your stanzas, Lord Ganapati God of success

Se amarti non è peccato-Bruno-AI-singing
Se amarti non è peccato

(Intro) (Lent, soft, reflective) [Verso 1] Nel silenzio della notte, io ti osservo, Nei tuoi occhi vedo il mio mondo, Il mio cuore ti appartiene, Ma non posso ancora dirti la verità. (Coro - Crescendo) Oh Weiyn, l'amore mio è eterno, Il mio cuore brucia solo per te, Ma la distanza ci separa, Sento il tuo nome nei miei sogni. [Verso 2] Ogni giorno, spero che tu possa vedere, Che il mio amore è forte, non finirà mai, Un giorno, ti troverò, E allora sarai mio, sarò tua. (Coro - Intensificazione) Oh Weiyn, tu sei la stella della mia vita, Il mio amore è vero, sempre nel cuore, Non posso aspettare, ma aspetterò, Fino al giorno in cui sarai mio. (Ponte - Nota alta) Ohhh… (Sustained high note, E5) Il mio amore non finirà mai, Aspetterò per sempre, Per sentire il tuo cuore battere con il mio. (Coda) Anche se il mondo cambierà, Il mio amore aspetterà, Finché non arriverà il nostro giorno, Oh Weiyn, sarai mio, sempre mio. --- Musical Notes Ang aria ay may matataas na mga nota tulad ng E5, F5, at G5, na magiging bahagi ng mas malalim na emosyon sa pagpapahayag ng pagmamahal. May mga long sustained notes upang ipakita ang pagnanais at pananabik, tulad ng “Ohhh” para sa dramatic effect. Ang tono ng musika ay magiging malungkot at masalimuot, na may unti-unting pagtaas ng emosyon mula sa malumanay hanggang sa matinding pahayag ng damdamin. --- Para naman sa isang German version ng aria, narito ang isang pagsasalin ng tema sa wika at estilo ng German opera: --- "Ich werde für immer warten" (Aria für Sopran, in Deutsch) (Einleitung) (Langsam, nachdenklich) [Strophe 1] Im Schweigen der Nacht beobachte ich dich, In deinen Augen sehe ich meine Welt, Mein Herz gehört dir allein, Aber ich kann dir die Wahrheit noch nicht sagen. (Refrain - Steigerung) Oh Weiyn, meine Liebe ist ewig, Mein Herz brennt nur für dich, Aber die Entfernung trennt uns, Ich höre deinen Namen in meinen Träumen. [Strophe 2] Jeden Tag hoffe ich, du wirst es sehen, Dass meine Liebe stark ist und nie enden wird, Eines Tages werde ich dich finden, Und dann wirst du mein sein, ich werde deins sein. (Refrain - Intensivierung) Oh Weiyn, du bist der Stern meines Lebens, Meine Liebe ist wahr, immer im Herzen, Ich kann nicht warten, aber ich werde warten, Bis zu dem Tag, an dem du mein bist. (Brücke - Hohe Note) Ohhh… (Sustained high note, E5) Meine Liebe wird nie enden, Ich werde für immer warten, Um dein Herz mit meinem zu vereinen. (Coda) Auch wenn sich die Welt verändert, Wird meine Liebe warten, Bis unser Tag kommt, Oh Weiyn, du wirst mein sein, für immer mein.

the love i found-Maria-AI-singing
the love i found

--- ### **The Love I Found** *(Verse 1)* I wandered through the quiet nights, Searching for a guiding light, Lost in shadows, dreams unwound, Until I found the love I found. *(Pre-Chorus)* Through the storms and endless skies, You were there, a sweet surprise, Your touch turned my world around, Oh, the love, the love I found. *(Chorus)* The love I found, it feels so true, Like every star shines just for you. A light so warm, it knows no bounds, Forever yours, the love I found. *(Verse 2)* Your smile is where my heart belongs, You are the melody to all my songs. With every breath, your name resounds, You are the love, the love I found. *(Bridge)* Time may fade, and seasons change, But our hearts will still remain. In your arms, I’m safe, I’m sound, Oh, the love I found. *(Chorus)* The love I found, it feels so true, Like every star shines just for you. A light so warm, it knows no bounds, Forever yours, the love I found. *(Outro)* Forever yours, the love I found, Forever yours, the love I found.

Pyar Ki Kahani-Gaming-AI-singing
Pyar Ki Kahani

[Verse] Taron si chamakti hai teri yeh nigahein Khawabon mein aati hai bas teri parchaayin Dil ko churane wali teri pyaari baatein Aankhon mein basa loon woh sabhi yaadein [Verse 2] Chanda ki roshni mein tera chehra chamke Dheere dheere dhadkan yeh tere sang dhadke Saanso mein ghul jati hai teri meethi khushbu Jeene ka sahara hai tu mere junoon ka junoon [Chorus] Pyar ki yeh kahani likhe hai dono ne milke Sang sang bitaye pal yaad har dum rakhe Tere bina adhoora hai mera yeh safar Tu hi hai mera sapna tu hi hai mera ghar [Bridge] Yeh duniya hai rangon se khilta angan Hum dono ka pyar hai jaise ek sapna suhana Guzar jayein yeh saari zindagi yunhi chalke Tere pehraon mein bas aayein hum muskurake [Verse 3] Paas aake tu mujhe mehsoos hai dilata Tere raaz chhupane ka hunar mujhko sikhlata Tere bina yeh duniya lagti hai veeran Mere dil pe bas tu hi hai mere armaan [Chorus] Pyar ki yeh kahani likhe hai dono ne milke Sang sang bitaye pal yaad har dum rakhe Tere bina adhoora hai mera yeh safar Tu hi hai mera sapna tu hi hai mera ghar

Eternal Flame of Us-Education-AI-singing
Eternal Flame of Us

[Verse] Dancing in the midnight glow Hearts ignite as sparks do show Every touch a magic thrill You and I Time we stand still [Verse 2] Whisper secrets in the dark Lighting up this lover's spark Fingers trace a hidden map In your arms I overlap [Chorus] Love's eternal flame burns bright Passion's fire takes us tonight In your eyes The stars align Forever yours Forever mine [Verse 3] On a cloud nine we collide Feel the rush no need to hide Every kiss a universe Love’s the gift the sweetest curse [Bridge] Lock our souls with every glance In this spell we dare to dance Moments freeze beneath the moon Love’s sweet song a timeless tune [Chorus] Love's eternal flame burns bright Passion's fire takes us tonight In your eyes The stars align Forever yours Forever mine

It's you-jediolivier-AI-singing
It's you

Sitting in my room, the world feels so loud, I grab my headphones, escape in the sound. A book in my hands, takes me far away, But something's missing, and I know what to say. I like music, yes, I like reading, yes, But what I love most is you. Through the pages, through the tunes, You're the rhythm, you're the muse, What I love most is you. Lost in the melody, dancing with the breeze, Stories of adventure, bringing me to my knees. But no chord or chapter compares to your eyes, You're the chorus in my heart, my favorite reprise. I like music, yes, I like reading, yes, But what I love most is you. Through the pages, through the tunes, You're the rhythm, you're the muse, What I love most is you. Every song I hear, every word I write, Leads me back to you, you're my guiding light. Books and beats are great, but nothing feels as true, As the way my world revolves around you. I like music, yes, I like reading, yes, But what I love most is you. Through the pages, through the tunes, You're the rhythm, you're the muse, What I love most is you. I like music, yes, I like reading, yes, But what I love most is you. Through the pages, through the tunes, You're the rhythm, you're the muse, What I love most is you. So let’s make our story, a melody so sweet, With chapters of laughter and a love on repeat. I like music, yes, I like reading, yes, But forever and always, it’s you.

Там лилии цветут-And-AI-singing
Там лилии цветут

[Intro] [Melodic interlude] [Verse 1] Я лилий нарвала прекрасных и душистых Стыдливо-замкнутых как дев невинных рой С их лепестков дрожащих и росистых Пила я аромат и счастье и покой [Hook] Есть в графском парке старый пруд Там лилии цветут Там лилии цветут Цвеетут [Verse 2] И сердце трепетно сжималось как от боли А бледные цветы качали головой И вновь мечтала я а той далёкой воле А той стране где я была с тобой [Hook] Есть в графском парке старый пруд Там лилии цветут Там лилии цветут Цвеетут [Melodic interlude] [Verse 3] Неповторимость этих белых лилий В прозрачно розовой агранке хрусталя Напомнит нам, что мы сполна любили Что все прошедшее и не было за зря. [Hook] Есть в графском парке старый пруд Там лилии цветут Там лилии цветут Цвеетут [Melodic interlude] [Hook] Есть в графском парке старый пруд Там лилии цветут Там лилии цветут Цвеетут [Melodic interlude] [Outro]

Dil se chhupa ke rakha tha-Nihal-AI-singing
Dil se chhupa ke rakha tha

Dil se chhupa ke rakha tha jo, Woh raaz tera afsana bana, Teri baaton mein woh shabnam si baat, Meri har dhadkan ko deewana bana. Tum jo mile to khilte gulab hue, Har saans mein mehka ek khwab hua, Meri tanhaiyon ka safar tha tanha, Tera saath mila to sara maahol shadab hua. Teri muskaan mein hai chandni raat, Teri aankhon mein hai darya ki baat, Tere bina yeh duniya adhoori lagti, Tera saath hai to saari khudai paas lagti. Teri awaaz se sajti hai meri duniya, Teri khushboo se mahka hai jahaan, Tere saath har gham bhi sukoon hai, Teri baahon mein hai dil ka aasra. Dil ke armaan jo khoye the pehle, Tere saath aaye to geet bane naye, Tera pyaar meri rooh ki roshni, Teri yaadon mein hai har ghadi naye. Tum jo mile to mehki hawayein, Tum jo chale to ruki sadaayein, Tera saath hai mere jeene ka sabab, Tera ishq hai meri zindagi ka rang. Tera naam meri har dua mein basa, Tera khayal mere khwabon ka jahan, Tere bina sab kuch hai veerana, Tera saath hai to har safar aasmaan. Dil se chhupa ke rakha tha jo, Woh raaz tera afsana bana, Teri muskaan mein hai chandni raat, Teri aankhon mein hai darya ki baat. Tera ishq mere dil ka hai fasana, Tera pyaar meri rooh ka hai afsana, Tere saath hai zindagi ka har manzar, Tera saath hai meri mohabbat ka safar.

Urdu poetry by Nihal-Alpha-AI-singing
Urdu poetry by Nihal

Dil ke Dhaarakne Suno Zara Dil ke dhaarakne suno zara, Ishq ke naghme buno zara. Mausam hai ishq ka mehek bhara, Apni baahon ka jadoo dikhao zara. Chand bhi sharma ke chhup gaya, Teri zulfon ka saaya jo cha gaya. Meri dhadkan ka har ek sur, Tere pyaar ka geet ban gaya. Ankhon se baatein ho rahi hain, Khwabon mein mulakatein ho rahi hain. Har pal tera intezaar hai, Har ghadi tera khayal hai. Dil ke dhaarakne suno zara, Ishq ke naghme buno zara. Mausam hai ishq ka mehek bhara, Apni baahon ka jadoo dikhao zara. Ishq ki Roshni Ishq ki roshni mein ghul gaya hai sama, Dil se dil ka silsila hai juda. Teri muskaan se roshan hai zindagi, Meri mohabbat ki har baat hai sada. Hawaon mein teri khushboo basi hai, Meri har saans mein ek nami si hai. Tere bina har mausam veerana lage, Teri baaton mein chandni basi hai. Chand ke peeche sitaron ki chaah hai, Meri har dua mein tera hi raah hai. Tujh se judi meri har ek dua, Mujhe mil jaye tu, bas yeh baat hai wafa. Ishq ki roshni mein ghul gaya hai sama, Dil se dil ka silsila hai juda. Tujh se judi meri har ek dua, Mujhe mil jaye tu, bas yeh baat hai wafa.