Try

Song Created By @hani.h60 With AI Singing

Music Audio

Cover
Try
created by hani.h60
Cover
Try
created by hani.h60

Music Details

Lyrics Text

رفيقٍ ما حفظ ودي ولا صان العهد والساس
مثل بيتٍ فقد وزنه وتاه وضاع تاليها
يجي مكسور ما ينقال، لا معنى ولا إحساس
قصيدة ما لها لحنٍ ولا نفسٍ يغنيها
نسي عشرة قديمة وانتهى في درب هوجاس
كما خطٍ على الرمل انمحى والريح تمحيها
يعادي من وقف جنبه وهو في الضيق محتاس
وراع الطيب لا منه عطا ما هوب ناسيها

Description of Music Style

Saudi

Lyrics Language

Arabic

Emotional Analysis

The lyrics evoke feelings of nostalgia, betrayal, and loss. The speaker reflects on broken relationships and the pain of unreciprocated loyalty, creating a poignant and melancholic atmosphere.

Application Scenarios

This song could be applicable in scenarios of personal reflection, storytelling, or moments of introspection following the end of a friendship or significant relationship. It may also be suitable for gatherings or events where themes of loyalty and emotional pain resonate, such as family gatherings or cultural celebrations.

Technical Analysis

The lyrics utilize metaphorical language, drawing on imagery related to nature and physical structures to convey emotional states. The structure reflects traditional poetic forms, likely following a rhythm and rhyme that is common in Saudi music, enhancing the emotional impact through musicality.

Related Music More Styles of Music

سورج کی روشنی-channamubashir785-AI-singing
سورج کی روشنی

[Verse] سورج آسمان میں ہنستا ہے ہر جا چمک رہی ہے دنیا، دکھائے خواب سجا درختوں کے پتے گنگنا رہے ہوا میں روشنی پھیلائے خوشبو فضا میں [Verse 2] پھولوں کی نیند کو جگاتا ہے پیار سے سنہری شعاعیں ان پاس بات کرے پرندے گائیں میٹھے راگ اندھیروں میں ایک نیا دن چمکتا سحر کے نظاروں میں [Chorus] سورج کی روشنی یہ زندگی کی زباں دے آشہ دیے امید کا سماں تاریکیاں بجھ جائیں ان کی سجاوٹ میں چمک لے کر آئے دل کی گہرائیوں میں [Bridge] بادلوں میں کھیلتا ہے یہ چھپا ہوا کبھی چھاؤں کبھی روشنی کا مزا کہیں سنہری رنگ کہیں نیلے خواب سورج دے سماں کو نئے جواب [Verse 3] درختوں کی چھاؤں میں اک سکون پائے یہ روشنی سب پر رنگائی چھائے پرندوں کے پروں پر جادو سا لکھے اس کی گرمائش ہر چیز سمجھے [Chorus] سورج کی روشنی یہ زندگی کی زباں دے آشہ دیے امید کا سماں تاریکیاں بجھ جائیں ان کی سجاوٹ میں چمک لے کر آئے دل کی گہرائیوں میں

Barbershop-valeriejenkins71-AI-singing
Barbershop

It’s the end of Hilary Term, Hilary Term, Hilary Term Though you will all soon return return return We’ll miss you at weekends, weekends weekends (bom, bom, bom) Though we know your study transcends, the Law library the Law library It’s hard to say farewell, But we’ve rung the final bell. (bom, bom, bom) The Weekend Team will go And drown our sorrows in Merlot. Merlot Merlot

Jamal's Tale-sandilya37000-AI-singing
Jamal's Tale

[Verse] There once was a P.A named Jamal it's true Took a sailor out with the rough sea blue The winds howled mad like a lion's roar But Jamal stood firm he'd seen it before [Verse 2] The navy men came with a questioning gaze Why's the P.A here in the stormy haze The skies were dark and the waves did pound But Jamal just laughed as the sea clapped sound [Chorus] Oh Jamal strong as the stormy tide Facing the winds with a daring stride When trouble loomed he never did stay But when the calm left he ran away [Verse 3] The clouds did gather and the thunder called Jamal stood still as the raindrops sprawled Against the gale he planted his feet A master of chaos a storm elite [Bridge] The navy men puzzled they couldn't know This P.A had stories like an old winds show But just as sudden when peace might sway Jamal tipped his hat and darted away [Verse 4] Did he fear quiet did he crave the storm An enigma wrapped in his nimble form With a grin so sly and a quicker pace Jamal left behind not a single trace

Vua Khô Miền Tây-nhvu.dalat-AI-singing
Vua Khô Miền Tây

[Verse] Miền Tây nắng cháy chẳng hề ngơi Trong tay là khô tôm giữa trời Chân bùn mái lá gió thầm thở Người dân bước đi chẳng thấy mờ [Verse 2] Vua khô ra chợ giữa xóm đông Lời cười người bán vui má hồng Gánh khô ngã nghiêng đầu làng đợi Mùi thơm thoáng nhẹ gọi từng nơi [Chorus] Ai đi xa nhớ vị khô đầy Miền Tây tình đậm khó phai giây Mỗi miếng khô là cả trời nhớ Vua khô đứng đó giữa miền này [Verse 3] Giọt mồ hôi đổ trên đồng bát Khô treo quanh nhà thơm ngát nhạt Nước mắm đậm đà thêm vài trái Hương vị quê nhà sống mãi mãi [Bridge] Đêm nghe dòng sông nhẹ chảy qua Khô phơi còn đó như chính ta Từng ngày lao động đời bình dị Miền Tây yên bình một bài ca [Chorus] Ai đi xa nhớ vị khô đầy Miền Tây tình đậm khó phai giây Mỗi miếng khô là cả trời nhớ Vua khô đứng đó giữa miền này

Tugtog ng Kalikasan-phoeblanz27-AI-singing
Tugtog ng Kalikasan

[Verse] Tik-tik, tak-tak, tug-tug sa kumpas ng ulan Sa patak ng oras, sa ritmo ng ulan Pitik-pitik puso, sumasabay sa hambalos Tila kulisap ang huni sa lilim ng talbos [Chorus] Tang-tang, tung-tang—awit ng kalikasan Sa bawat tunog, damhin ang pagmamahalan Plink-plink, pak-pak, aliw-iw ng ‘di mapantayan Mundo’y gumagalaw, pahinga’t tahimik ang sanhi ng pantaw

Broken Strings-dkerr756-AI-singing
Broken Strings

[Verse] The moon is sharp it cuts the dark Your voice a stain upon my heart The trees all whisper as I walk Broken strings and silent talks [Verse 2] The stars they shimmer but they lie Promises fade like clouds in the sky A shadow lingers full of pain Echoes screaming in the rain [Chorus] A melody I can't undo Every note it burns for you Ashes fall where we once stood Lost in a fire we misunderstood [Verse 3] These boots are heavy with regrets Treading paths we can't forget The river calls but I won’t dive It holds the secrets we tried to survive [Bridge] Your photograph it won’t stay still It battles time but bends its will The past finds holes to seep inside No place left in me to hide [Chorus] A melody I can't undo Every note it burns for you Ashes fall where we once stood Lost in a fire we misunderstood

NEE ARIYOOO-rajdinni14kk-AI-singing
NEE ARIYOOO

ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣೋದು ಕರೆ ಅಲ್ಲ ಕಾರು ಬಂಗ್ಲೆ ಸಿರಿ ಅಲ್ಲ ಅರಿವು ಅಡವಿಟ್ಟಿ ಮರೆವು ಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟಿ ಯಾರಿಲ್ಲೋ ನಿನಂತ.... ಅಡಿಬಿಟ್ಟಿ. ಅರಿವು ಎಂಬುವುದೊಂದೇ ಘನ ಸಿರಿಯೋ ನೀ ಅರಿಯೋ… //ಪ// ನಾನು ನನ್ನದಂತ ಮೂರೋತ್ತು ಗಳಿಸುವ ಭರದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಸಿಗಲೇ ಇಲ್ಲ ಪುರುಸೊತ್ತು ಹೋಗುವಾಗ ಎಲ್ಲೈತಿ ನಿನ ಸ್ವತ್ತು. ನಂಬಿ ನಂಬಿ ಕುಂಬಿ ಕಟ್ಟಿ ದುಂಬಿ ಸಿಂಬೆಯ ತಲೆ ಮೇಲಿಟ್ಟಿ ನಂಬಿದ್ದು ಬ್ರಾಂತಿ ದುಂಬಿದು ಕ್ರಾಂತಿ ಸುರುವಾಗೈತಿ ನಿನಗೆ ನಿಲ್ಲದ ವಾಂತಿ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣೋದು ಕರೆ ಅಲ್ಲ ಕಾರು ಬಂಗ್ಲೆ ಸಿರಿ ಅಲ್ಲ ಅರಿವು ಅಡವಿಟ್ಟಿ ಮರೆವು ಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟಿ ಯಾರಿಲ್ಲೋ ನಿನಂತ.... ಅಡಿಬಿಟ್ಟಿ. ಅರಿವು ಎಂಬುವುದೊಂದೇ ಘನ ಸಿರಿಯೋ ನೀ ಅರಿಯೋ… ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಸಮ ಉಂಟು ಅನ್ನ ನೀರು ಗಾಳಿ ರಾತ್ರಿ ಹಗಲು ನೋವು ನಲಿವು ಹುಟ್ಟು ಸಾವು ನಾ ಮುಂದು ನೀ ಮುಂದೆಂದು ತುಳಿದಿ ಆಯಾಸದ ಹಾದಿ ನೆಮ್ಮದಿ ಸಿಗದೇ ಬಂತೋ ಸಮೀಪ ಸಮಾಧಿ ಎಲ್ಲ ಅರಿವಾಗಿ ಜಾರಬೇಕಂದರೆ ಜವರಾಯ ಕೈ ಜೋರು ಮಾಡಿ ಕರೆದಾನ ಇರುವಾಗಲೇ ಅರಿಬೇಕು ಎಲ್ಲಾ ಅರಿದು ಹೋಗಬೇಕು. ಅರಿವು ಎಂಬುವುದೊಂದೇ ಘನ ಸಿರಿಯೋ . ನೀ ಅರಿಯೋ… ಅರಿವು ಎಂಬುವುದೊಂದೇ ಘನ ಸಿರಿಯೋ . ನೀ ಅರಿಯೋ…

The Epic of Pastor John-wseeber1-AI-singing
The Epic of Pastor John

The Ballad of Pastor John (A Folk Song of Rise and Ruin) (Verse 1 – Slow & Solemn) Oh, gather ‘round and hear the tale, of Pastor John so bold, A preacher man with silver tongue, who turned his words to gold. He built a flock, he raised a shrine, he swore he’d lead the way, But oh, the sins that hide in light would drag his soul away. (Chorus – Catchy & Haunting) Ohhh, Pastor John, where’d you run? Your kingdom’s dust, your name’s undone. The law came knockin’, the truth came down, Now you're breathin’ deep in a border town. (Verse 2 – Midtempo, Driving Beat) He claimed the Lord had shown him signs, a vision pure and bright, But in the dark, he chased a high, a different kind of light. A sacred jar, a breath so foul, he called it holy grace, And one by one, his faithful bowed to seek that sweet embrace. (Chorus – Repeated, More Energy) Ohhh, Pastor John, where’d you run? Your kingdom’s dust, your name’s undone. The law came knockin’, the truth came down, Now you're breathin’ deep in a border town. (Bridge – Stripped Down, Reflective Tone) They dragged his name through fire and stone, The temple fell, he stood alone. No prayer could save, no gold could buy, So south he fled beneath the sky. (Verse 3 – Final Verse, Slow & Wistful) Now in the heat of Mexico, he sits with jar in hand, A fallen king, a faded man, just sippin’ on the sand. No hymns remain, no flock to kneel, just whispers on the breeze, A preacher lost, a lesson told, to bring the proud to their knees. (Final Chorus – Haunting & Drawn Out) Ohhh, Pastor John, where’d you run? Your kingdom’s dust, your time is done. The law came knockin’, the truth came down, Now you're breathin’ deep in a border town. (Outro – Fades into the night…)

Chúc Mừng Ngày 8/3-vum0098-AI-singing
Chúc Mừng Ngày 8/3

[Verse] Mùng Tám tháng Ba tưng bừng Xuân về rộn rã Nắng vàng ấm êm Hoa cười trên những cành mềm Ai ai cũng thấy lòng thêm rộn ràng [Verse 2] Đời mẹ như ánh trăng ngàn Dẫn lối con bước Mơ màng tuổi thơ Lặng lẽ hy sinh không ngờ Cho cả hạnh phúc giấc mơ ngọt lành [Chorus] Chúc mừng ngày của chúng ta Những người mẹ nhé! Rạng ngời thiết tha Bà Mẹ Chị Em bao la Tình yêu mãi mãi Trời xa chẳng nhòa [Verse 3] Nụ cười cô gái đầu xuân Nhẹ nhàng như ánh bình minh khẽ lay Nhân gian ai sánh vai này Tình yêu tựa gió Tràn đầy yêu thương [Verse 4] Đường chiều hương xuân vương bay Nhớ người phụ nữ tháng ngày chăm lo Đời thêm ý nghĩa rực rỡ Cảm ơn Người mẹ sáng tỏa tình sâu [Bridge] Hôm nay vũ trụ xuyến xao Chúc người phụ nữ ngọt ngào tháng Ba Bao lời yêu dấu chan hòa Ngày này mãi khắc vạn nhà hồng tươi

Chúc Mừng Ngày 8/3-vum23470-AI-singing
Chúc Mừng Ngày 8/3

[Verse] Mừng ngày Tám Tháng Ba vui Hoa tươi khoe sắc rạng ngời nụ cười Chị em rộn rã bốn phương Vai mềm nhưng vững đời thương nhọc nhằn [Verse 2] Bà hiền tóc bạc như mây Câu ca lời chúc cháu vầy yêu thương Mẹ ơi công đức trùng dương Mang về thuyền nghĩa thắp hương mái nhà [Chorus] Hoa nở khẽ bước thềm son Nghĩa tình gói trọn trong thơ nồng nàn Ngọt ngào ánh mắt buông rèm Thế gian đẹp nhất là em hôm này [Bridge] Dòng đời vội vã trôi hoài Nhớ ơn những đóa hoa dài bền lâu Nguyện cầu mãi giữ phép màu Cho người phụ nữ nhuộm câu mộng lành [Verse 3] Cương nhu hòa quyện riêng ai Một ngày không đủ để dài tôn vinh Nguyện rằng mãi mãi chúng mình Trọn cam với nghĩa Thắm tình nắng mai [Chorus] Hoa nở khẽ bước thềm son Nghĩa tình gói trọn trong thơ nồng nàn Ngọt ngào ánh mắt buông rèm Thế gian đẹp nhất là em hôm này

Hidup Ribuan Tahun-stockdamzwkwkwk-AI-singing
Hidup Ribuan Tahun

[Verse] Sepohon kayu daunnya rimbun Lebat bunganya harum berembun Walaupun hidup seribu tahun Tanpa makna jika hati 'tenggelam [Chorus] Walaupun hidup seribu tahun Tak bersyukur apa yang tersimpan Buahnya manis takkan bertahan Tanpa nurani apa gunanya [Verse 2] Kami bekerja siang dan malam Keringat jatuh bumi digenggam Namun apa makna melangkah Jika lupa pada Sang Kuasa [Chorus] Walaupun hidup seribu tahun Tak bersujud angkuh di awan Penuh dunia hasil buruan Namun jiwa kosong bermuatan [Bridge] Bulan bersinar bintang pun tahu Hidup sesaat janganlah keliru Harta fana tak 'kan tertahan Setitik iman jadi pedoman [Chorus] Walaupun hidup seribu tahun Tak bersyukur apa yang tersimpan Buahnya manis takkan bertahan Tanpa nurani apa gunanya

உண்மையான ஒற்றுமை (සත්‍ය එකමුතුකම)-buddhaanussathi-AI-singing
உண்மையான ஒற்றுமை (සත්‍ය එකමුතුකම)

பல்லவி: நம்மை பிரிக்க முடியாது, உள்ளம் ஒன்றே மதம், இனமென்ற எல்லை இல்லை காதல் கொண்டே, கரம் கொடுத்து ஒற்றுமையுடன் நாம் வாழ்வோம் சரண் 1: காற்றிற்கு எல்லை இல்லையே, கடலின் அலைகள் கூட சேருமே நாமும் ஒன்றாக வாழலாம், நம்பிக்கையுடன் முன்னேறலாம் சரண் 2: நீயும் நானும் வேறல்ல நம்முள் அமைதி மலரட்டும் பொய்யான பேச்சை மறந்து உண்மையின் பாதையில் நடப்போம் பல்லவி: நம்மை பிரிக்க முடியாது, உள்ளம் ஒன்றே மதம், இனமென்ற எல்லை இல்லை காதல் கொண்டே, கரம் கொடுத்து ஒற்றுமையுடன் நாம் வாழ்வோம்