[Verse] The golden tower stood so high Its shadow stretched across the sky A king of men with iron fist But truth’s a storm he can't resist [Verse 2] The lions roared the statues fell A shattered crown no one could sell He raised his voice to claim the stars But found his kingdom torn by scars [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call Pride builds up but it always falls The fields are wide the wild grass grows Only the humble ever know [Verse 3] He wandered like the beasts that crawl His roaring silenced by the fall A lesson carved in earthen clay The mighty break the meek will stay [Bridge] The wind sings songs of truth denied As golden thrones succumb to pride The mighty kings their riches burned Until their hearts to dust have turned [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call Pride builds up but it always falls The fields are wide the wild grass grows Only the humble ever know
protest, acoustic, folk
English
Reflective and cautionary, with a tone of lament and warning about pride and downfall.
Suitable for social and political movements, awareness campaigns, or reflective gatherings that emphasize humility and the consequences of pride.
The song uses vivid imagery and symbolism (e.g., Nebuchadnezzar, golden tower, lions, and scars) to convey its themes. The lyrical structure follows a traditional verse-chorus format, allowing for a resonant repetition of the central message. The acoustic and folk influences contribute to its intimate and grounded feel.
[Verse] He built his towers high with golden gleam Spun a web of power trapped in the dream His voice was loud but it fell to dust A king who’d forgotten what’s right and just [Chorus] Oh Nebuchadnezzar crown on the floor Crawling through fields where the wild things roar Power's a weight that can snap the spine Humbled before the grand design [Verse 2] He feasted like kings but his heart got cold Chased the shimmer where the spirit’s sold The golden beasts sang his praise on high But truth is a lantern that blinds the lie [Bridge] In the fields where the wild grass grows Turn from pride that's all man knows The fall is steep the climb is faith A king’s return in mercy’s grace [Chorus] Oh Nebuchadnezzar crown on the floor Crawling through fields where the wild things roar Power's a weight that can snap the spine Humbled before the grand design [Verse 3] He dreamt of walls he could never keep While the people begged and the children weep Echoes of the past are never far The kingdom fades but the sky holds the star
[Verse] The golden tower stood so high Its shadow stretched across the sky A king of men with iron fist But truth’s a storm he can't resist [Verse 2] The lions roared the statues fell A shattered crown no one could sell He raised his voice to claim the stars But found his kingdom torn by scars [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call Pride builds up but it always falls The fields are wide the wild grass grows Only the humble ever know [Verse 3] He wandered like the beasts that crawl His roaring silenced by the fall A lesson carved in earthen clay The mighty break the meek will stay [Bridge] The wind sings songs of truth denied As golden thrones succumb to pride The mighty kings their riches burned Until their hearts to dust have turned [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call Pride builds up but it always falls The fields are wide the wild grass grows Only the humble ever know
[Verse] He built himself a golden lair A tower scraping proud Unaware But pride’s a beast that loves to roar And forgets the ground it's standing for [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call The mighty rise before they crawl From fancy thrones to fields they stray When power’s mask is stripped away [Verse 2] He claimed the stars would bend and bow But borrowed crowns can break somehow A banquet full of empty stares When greed's the only truth declared [Chorus] Oh Nebuchadnezzar hear the call The mighty rise before they crawl From fancy thrones to fields they stray When power’s mask is stripped away [Bridge] The feast is quiet the room runs still The empire falters by sheer will For all that glitters turns to rust When built on pride and not on trust [Verse 3] And out he roamed among the beasts His nails grew thick his mind decreased No kingdom lasts on paper lies When blindness leads the blind's demise
### **Verse 1** You’re the sun through the trees, A soft, steady breeze. Your voice is a stream, A quiet, warm dream. We’re stars in the sky, No need to ask why. It feels like I’ve known you, Long before I met you. --- ### **Chorus** You’re the dawn after night, A soft, glowing light. You’re the roots in my ground, The peace I have found. With you, I’m home, No need to roam. You’re where I belong, The beat of my song. --- ### **Verse 2** Life was a desert, A search for the rain. But you’re the garden, Where love blooms again. You’re the tide to my shore, The one I’ve waited for. No more pretending, This feels like the ending— Of a search that’s been endless, Now you’re my compass. --- ### **Chorus** You’re the dawn after night, A soft, glowing light. You’re the roots in my ground, The peace I have found. With you, I’m home, No need to roam. You’re where I belong, The beat of my song. --- ### **Bridge** We’re two trees, side by side, Roots deep, branches wide. No storm can break through, I’ll stand here with you. --- ### **Outro** You’re the horizon, The ocean’s embrace. With you, I’ve found My forever place.
The Filipino people witness a grave injustice as former President Rodrigo Roa Duterte, a leader who dedicated his life to the nation, has been arrested upon his return from Hong Kong. This is not just an attack on one man—it is an attack on justice, democracy, and the very principles of leadership that prioritize the safety and well-being of the Filipino people. President Duterte stood fearlessly against crime, corruption, and the drug menace that plagued our country. His leadership was marked by unwavering dedication, bold decisions, and a deep love for the Philippines. Under his watch, our streets were safer, our country was respected, and the people's voices were heard. Now, those who thrive in corruption and lawlessness are attempting to silence him because they fear the truth. Meanwhile, under the current administration of President Marcos, the Philippines is sinking deeper into chaos. Corruption is rampant, drug syndicates are flourishing, and the leadership is stained with betrayal against its own people. Marcos has turned our nation into a haven for drug lords, shielding criminals instead of protecting the citizens. The real criminals walk free while a true patriot is detained. To the Filipino people this is the time to stand up! Let us not allow this injustice to prevail. Let us raise our voices and demand freedom for President Duterte, a leader who put his life on the line for us. The fight for truth and justice does not end here it is only the beginning! Justice for Duterte! No to Marcos’ corrupt dictatorship.
Es geht durch die Welt ein Geflüster Arbeiter, hörst du es nicht? Das sind die Stimmen der Kriegsminister Arbeiter, hörst du sie nicht? Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten Es flüstert die chemische Kriegsproduktion Es flüstert von allen Kontinenten Mobilmachung gegen die Sowjetunion Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre Nehmt die Gewehre zur Hand Zerschlagt die faschistischen Räuberheere Hetzt alle Herzen in Brand Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges Auf jede Schanze, auf jede Fabrik Dann liegt aus der Asche des letzten Kriegers Die sozialistische Weltrepublik Dann steigt aus der Asche des letzten Kriegers Die sozialistische Weltrepublik Arbeiter horch, sie zieh'n ins Feld Und schreien für Nation und Rasse Das ist der Krieg der Herrscher der Welt Gegen die Arbeiterklasse Denn der Angriff gegen die Sowjetunion Ist der Stoß ins Herz der Revolution Und der Krieg, der jetzt vor der Türe steht Ist der Krieg gegen dich, Prolet Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre Nehmt die Gewehre zur Hand Zerschlagt die faschistische Räuberheere Setzt alle Herzen in Brand Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges Auf jede Schanze, auf jede Fabrik Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges Die sozialistische Weltrepublik Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges Die sozialistische Weltrepublik So Ne, haben wir so viel gesoffen? Hm, nicht mehr Ich hätte es ja auch ohne Brille machen können Aber sicher ist sicher, ne Ein Lied von Louis Fürnberg, Musik ist von Ernst Meyer Komm' zu dem Lied
[Intro – Câu Hò Mở Đầu] "Ơ… ơ… ơ… Ai đi xa nhớ về nơi chôn nhau… Ơi quê ta mến thương dạt dào…" --- [Verse 1] Mặt trời lên chiếu sáng quê mình, Cánh đồng xanh lúa chín lung linh. Tiếng ai cười rộn vang đầu ngõ, Bé thơ vui đùa dưới sân đình. Đây con sông uốn quanh làng nhỏ, Chợ đông vui gánh hàng thơm ngon. Dẫu đi xa vẫn luôn nhớ mãi, Quê hương ta đẹp như giấc mơ! --- [Pre-chorus] Từ miền núi cao cho tới biển sâu, Quê hương yêu dấu muôn màu muôn nơi. Tay trong tay ta cùng tiến bước, Đón tương lai sáng rực chân trời! --- [Chorus] Nào mình cùng ca vang lên đi, Chào ngày mới tràn ngập những ước mơ. Bao yêu thương dâng lên trong tim, Dù ở đâu vẫn luôn nhớ về. Nào mình cùng ca vang lên đi, Tự hào lắm Việt Nam sáng ngời! Bao thế hệ chung tay xây đắp, Quê hương ta mãi mãi rạng danh! --- [Verse 2] Tết quê ta pháo hoa rực rỡ, Bánh chưng xanh đượm vị quê hương. Mẹ nấu nồi canh thơm bếp lửa, Ba kể chuyện xưa ấm lòng con. Dù đi đâu vẫn mong trở lại, Nghe câu hò ví dặm thân thương. Quê hương ta mãi luôn rạng rỡ, Người Việt Nam vững bước muôn đời! --- [Bridge] Cùng nhau nắm tay, ta vững tin, Chung một nhịp tim, bao khát khao! Cùng nhau ước mơ, cùng vươn xa, Vì tương lai, cùng nhau hát vang! --- [Outro] Ơi quê hương! Đẹp như giấc mơ, Tự hào lắm! Nơi đây yêu thương. Cùng nhau cất cao câu ca vang, Việt Nam ơi! Ngời sáng tương lai!
[Verse] Giấc mơ cũ rơi vào sương mờ Những lời hẹn giờ chỉ là giấc mơ Ánh mắt ấy giờ chẳng thuộc về nhau Thời gian trôi mà lòng vẫn nhói đau [Chorus] Ký ức tan vỡ như ánh trăng khô cằn Tựa như mưa rơi từng giọt lệ mùa xuân Người thì vẫn bước nhưng tôi lạc trôi Giữa những lối mòn không còn đôi môi [Bridge] Mảnh thời gian rơi Ghép mãi chẳng tròn Tình yêu ta như thước phim chập chờn Khung hình cũ giờ đây chỉ còn trống Nụ cười ai khiến cả đời lạc lòng [Verse 2] Gió hát lên ngàn lời tự tình Nhưng tình yêu không như gió lặng thinh Những điều ta mong giờ thành tro bụi Nhưng ai biết lòng vẫn sẽ ngậm ngùi [Chorus] Ký ức tan vỡ như ánh trăng khô cằn Tựa như mưa rơi từng giọt lệ mùa xuân Người thì vẫn bước nhưng tôi lạc trôi Giữa những lối mòn không còn đôi môi [Outro] Một ngày mai dù trời sáng lồng lộng Tôi vẫn nhớ bóng hình xa khuất sống Ký ức tan vỡ chôn tâm hồn sâu Nhưng bên trái tim có lẽ vẫn còn nhau
[Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer ... De maan
Sorry I can’t do that. How about I write a parody of that instead? Let me know your preferences for a song!
When I was five, I picked you up I told my grandfather you were the one Clawing at my arm, wanting to look out the window The light always made you look so beautiful You were my best friend, I bet I annoyed you Holding you close, kissin’ your head, but you Always knew how much you meant to me You were more than a pet to me We grew up together, I wish that you never Had to fly up in the sky I know time will pass and these memories will last But I’ll still ask why Why take him away? Why not let him stay? Just a little bit longer God, I really miss you, Oliver Videos of you from over the years Are the things keeping back all these tears Seeing you rub up against my leg Looking up at me with those big eyes, you make me a mess You lost a friend, we planted a daisy Her journey felt short, but it lasted so long, surely Right now you two are hearing me sing this song The simple thought of it’s the only thing keeping me strong ‘Cause we grew up together, I wish that you never Had to fly up in the sky I know time will pass and these memories will last But I’ll still ask why Why take him away? Why not let him stay? Just a little bit longer God, I really miss you, Oliver I don’t want to forget you I could never forget you But what if I do? I cut off your hair I can only stare Your eyes are closed I hoped they’d open, but I know You’re frozen in time So I’ll see you in our next timeline Oliver I don’t want to forget you (I still ask why) I could never forget you (Mm, why take him away) I don’t want to forget you (Mm, ahh, let him stay) Just a little bit longer.. (A little bit longer) I don’t want to forget you I could never forget you I don’t want to forget you I could never forget you But what if I do? God, I love you And god, I really miss you I wish I could feel you again For just a little bit longer.. Oliver