هر لحظه مینشینم، در سایهی تمنّا تا بشنوم نوایی، از آسمان و کیهان آیا به لب رسیده، فریادِ دادخواهم؟ یا دل هنوز در غم، گمگشته در بیابان؟ در جمعههای حسرت، دل منتظر نشسته چشمی به راه مانده، در جستجوی جانان دردا که در فراقش، شد شامِ ما سیهتر چون ماهِ بیپناهی، سرگشته در بیابان از اشک و آه لبریز، این روزهای تاریک بیتو نفس چو آتش، در سینه شد پریشان چشمانِ اشکبارم، در حسرتِ نگاهت مانند رود جاری، در پیچ و تابِ طوفان آیینههای عالم، بینور و بیفروغند ای چلچراغ پنهان، کی میدمی ز پنهان؟ با هر نسیم، نامت پیچد به موج دریا در آه هر سحرگاه، در اشک هر شبستان بوی تو را بیابم، در لالههای خونین با هر شهید خوانم، نامت میان میدان گلهای باغ امید، خشکیده از فراقَت باران لطفِ رویت، کی میرسد به بستان؟ ای عدل بینهایت، ای مهر بیزوالت رحمی نما به حالِ این جمعههایِ گریان ای روشنی شبها، ای صبح بیغروبی دریاب حالِ زارم، بنگر دلِ هراسان در حسرتِ تو گریم، هر شب کنارِ سجده ای یار بینظیری، ای خسرو غریبان دردِ فراقِ رویت، جان را به لب رسانده پس کی رسد نوایت؟ ای محو در خفیان طوفان غم گرفته، این کشتی شکسته جز لطف تو نمانده، راهی به سوی طوفان برگرد تا ببیند، چشمی تو را دوباره تا زنده گردد این دل، در کوی عشق و ایمان کی میرسی ز غیبت، ای نورِ صبحِ صادق؟ تا باز جان بگیرد، دلهای خسته از جان
Sad Piano
Persian
The song conveys deep sadness, longing, and a sense of yearning for something or someone lost. It expresses feelings of grief, nostalgia, and a desire for connection amidst despair.
This piece is suitable for reflective moments, meditative states, or settings where individuals seek solace or express their emotions, such as during a personal loss or a moment of solitude.
The lyrics utilize rich metaphors and vivid imagery, employing traditional poetic forms. The melancholic tone aligns with the instrumentation of Sad Piano, characterized by slow tempos, minor keys, and expressive dynamics that enhance the emotion of longing and sorrow.
Telugu Poem: "దిలీప్ ప్రేమ గీతం" స్రీవల్లి చిరునవ్వు వెన్నెల సోయగం, దిలీప్ మనసులో ప్రేమ ఊరగానం! బుద్ధి గుండెల్లో మెరిసే నక్షత్రం, వెచ్చటి స్పర్శలో మధురమైన స్నేహబంధం! యామిని పొట్టి నా ముద్దుల మౌనమ్, దిలీప్ హృదయంలో మధుర గానం! విశ్రుతదాస్ నా ప్రేమ గిలిగింత, నిన్ను చూస్తే గుండెకు మధుర మంత్రమ్! అమృత అమ్మూ నా శ్వాసలో ప్రేమ, దిలీప్ జీవితం నీతోనే సమర్పణ! నాలుగు రుదయాలు - ప్రేమ ఒక్కటి, దిల్లవమ్ముగా ప్రేమ అంతం లేని కథవి!
1] (Female Voice – Soft, longing) Me viste partir sin mirar atrás, con el alma rota, sin nada que hablar. Las calles vacías susurran tu voz, y en cada rincón te busco sin razón. [Verse 2] (Female Voice – A touch of bitterness, resignation) Fui solo un instante en tu amanecer, una sombra tenue que quiso querer. Y aunque la tormenta borre mi andar, sabrás que mi amor no se irá jamás. [Chorus] (Full, passionate, carrying deep sorrow and pride) Déjame ser la sombra en la lluvia, el eco en la noche que nunca se apaga. Y si otro beso te roba el aliento, recuerda que un día fui tu tormento. [Verse 3] (Female Voice – Softer, almost whispering, reminiscing) No voy a llorar, ya lloré por dos, y aunque me lastime, te dejo mi adiós. Las gotas cayendo ocultan mi piel, pero mi alma aún te quiere ver. [Chorus] (Stronger, with a sense of finality but lingering passion) Déjame ser la sombra en la lluvia, el eco en la noche que nunca se apaga. Y si otro beso te roba el aliento, recuerda que un día fui tu tormento. [Outro] (Soft, fading, like a whispered goodbye) Y si alguna vez me vuelves a ver, será en la lluvia… buscándote.
1] (Female Voice – Soft, longing) Me viste partir sin mirar atrás, con el alma rota, sin nada que hablar. Las calles vacías susurran tu voz, y en cada rincón te busco sin razón. [Verse 2] (Female Voice – A touch of bitterness, resignation) Fui solo un instante en tu amanecer, una sombra tenue que quiso querer. Y aunque la tormenta borre mi andar, sabrás que mi amor no se irá jamás. [Chorus] (Full, passionate, carrying deep sorrow and pride) Déjame ser la sombra en la lluvia, el eco en la noche que nunca se apaga. Y si otro beso te roba el aliento, recuerda que un día fui tu tormento. [Verse 3] (Female Voice – Softer, almost whispering, reminiscing) No voy a llorar, ya lloré por dos, y aunque me lastime, te dejo mi adiós. Las gotas cayendo ocultan mi piel, pero mi alma aún te quiere ver. [Chorus] (Stronger, with a sense of finality but lingering passion) Déjame ser la sombra en la lluvia, el eco en la noche que nunca se apaga. Y si otro beso te roba el aliento, recuerda que un día fui tu tormento. [Outro] (Soft, fading, like a whispered goodbye) Y si alguna vez me vuelves a ver, será en la lluvia… buscándote.
[Verse] नन्हे तारे चम-चम करते आसमान में खुद को धरते रात की चादर जब लहराए सपनों की दुनिया में ले जाए [Verse 2] झिलमिल रोशनी में झूलें चुपके से कानों में कुछ बोलें चंदा मामा संग वो गीत गाएं जगमग रोशनी से सब भर जाए [Chorus] टिम-टिम करते ये प्यारे तारे दिल के हर कोने में बसते सारे रात के साथी बनकर आते सूरज संग ये फिर छिप जाते [Bridge] सुनहरी रात का ये गहना हर दिल को लगता बस अपना आसमान का ये अनमोल तोहफा हर रोज़ देता सपनों का रस्ता [Verse 3] सितारों की टोली जब संग हो हर ग़म का कोना तब तंग हो चुपके से ये बात बताते हर पल को खास सजाते [Chorus] टिम-टिम करते ये प्यारे तारे दिल के हर कोने में बसते सारे रात के साथी बनकर आते सूरज संग ये फिर छिप जाते
[intro] [guitar] [verse 1] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [acoustic guitar] [verse 2] Ces murs sont vides et sombres, l'eau que je bois menace de m'enivrer ton parfum ravive mon âme toi qui me soutient pour ne pas sombrer, toi qui me soutient pour ne pas sombrer. [chorus] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [bridge] [tenor sax] [verse 3] Qu'importe l'horloge et ses aiguilles affamées Qu'importe le monde et ses appels désespérés Dans cette bulle fragile que nous avons tissée L'éternité se compte en regards échangés [outro] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Créateurs d'un temps qui n'appartient qu'à nous Et nous serons ensemble, quand viendront d'autres aubes toi qui me soutient pour ne pas sombrer toi qui me soutient pour ne pas sombrer.
[Intro] Ha-ya Ha-ya Ha-ya Oh-owe-ooh Hmm Hmmm [Verse] You came to my life without a warn Told myself I’d stop digging my own grave Yet I found myself craving for your warmth, Got me sweeping up my feet to feel the waves, Getting more excited to live my days [Verse] Long gone was the pain he caused You thought I’m still hung up I’d say you’re wrong (you’re wrong) but you’ll refuse Because whatever we have is just business No space left for love (oh love) but you’re vengeful [Chorus] Yeah we are just two fools in need (in need) Bound with a deed to deceive the tabs and feeds Normalized lying to keep the pact (our pact) When it has been long breached (you first did) Keep the truth to save our lies (Ooh save our lies) Like you said, you don’t love me (love me) But I love you (love you) I looove you (oooh) [Verse] I never imagined to be in this situation (not even once) Bound by lies and clashes with my morals (oh noo oh) “Since when was I like this?” (can’t remember) “Is this right?” It isn’t ‘cause nothing is right between us But I know my love for you is right I love you (love you hmm) [Verse] I am going to face the truth (the truth) I am no longer scared (oh not anymore) I’m all for it (Oh hoo oh) break me, clash me I’ll stand for the truth, no more lies (no more lies) No more lies, I love you (love you) Yeah, I love you (Oooh) [Chorus] Yeah we are just two fools in need (in need) Bound with a deed to deceive the tabs and feeds Normalized lying to keep the pact (our pact) When it has been long breached (you first did) Keep the truth to save our lies (Ooh save our lies) Like you said, you don’t love me (love me) But I love you (love you) I looove you (oooh) [Outro] Oh we were just two fools (two fools) in need (hmm) Bound with a deed to deceive the tabs and feeds Shouldn’t normalized lying to keep the breached pact Tell the truth may it blow our lies Tell me you love me Because I... (I~) I can feel it Yeah I... love... you
[intro] [guitar] [verse 1] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [acoustic guitar] [verse 2] Ces murs sont vides et sombres, l'eau que je bois menace de m'enivrer ton parfum ravive mon âme toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas, toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas [chorus] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [bridge] [tenor sax] [verse 3] Qu'importe l'horloge et ses aiguilles affamées Qu'importe le monde et ses appels désespérés Dans cette bulle fragile que nous avons tissée L'éternité se compte en regards échangés [outro] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Créateurs d'un temps qui n'appartient qu'à nous Et nous serons ensemble, quand viendront d'autres aubes toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas
[intro] [guitar] [chorus] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [verse 1] Ces murs sont vides et sombres, l'eau que je bois menace de m'enivrer ton parfum ravive mon âme toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas, toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas [chorus] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [bridge] [tenor sax] [verse 2] Qu'importe l'horloge et ses aiguilles affamées Qu'importe le monde et ses appels désespérés Dans cette bulle fragile que nous avons tissée L'éternité se compte en regards échangés [outro] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Créateurs d'un temps qui n'appartient qu'à nous Et nous serons ensemble, quand viendront d'autres aubes toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas
Nee oru loosu koodhi, nee oru naai baadu, keana punda, muttaa koodhi, otha ommala, thevdiya goyya, mada punda, gaaji thaayoli, poola sappu, nee oru kuluk buluk, veshi thaayoli, seraikka pora punda, mutta molukku thatha poola sappum thevediya dubakoor munda
My song is about black night for example (oh black night youre my guide through the silence i'll step inside where the world is hushed , and still i'll find my way through your darkest will , the wind it howls , like a mourhful sigh , as i walk alone beneath the blackened sky the word is full of secrets and mysteries untold and in this darkness i'll find my gold )
(Verse 1) Hifza, today"s your special day, a day of joy and cheer With you by my side, everything feels so clear Your smile, it lights up my world, like a beacon in the night Each moment spent with you, is a beautiful, fragrant delight. (Chorus) Memories we"ve made together, are treasures I hold dear Through every joy and sorrow, you"re always near This day is yours, Hifza, a celebration of your grace May your happiness overflow, in this special time and space. Stars and moon, they gaze upon you, with a gentle, loving light Wishing you happiness, with all their might Every moment with you, is a dream come true Without you, life feels incomplete, it"s just not the same, it"s true. Memories we"ve made together, are treasures I hold dear Through every joy and sorrow, you"re always near This day is yours, Hifza, a celebration of your grace May your happiness overflow, in this special time and space. May your dreams take flight, and all your wishes come true May your life be filled with joy, a vibrant, colorful hue Hifza, you"re the sunshine in my life, my guiding star so bright Without you, my world would be lost, in endless, lonely night.