Lieber Akira, Ich würde in dieser E-Mail gerne meine Gedanken über mich und dich teilen, aber es ist schwierig. Ich möchte über unsere aktuelle Situation sprechen und zusammenfassen, was bisher zwischen uns passiert ist. Ich habe alles der Reihe nach durchgesehen, von oben bis unten. Ich denke an dich: Akira, du bist eine besondere Person für mich, sehr wichtig. Ich möchte dich für den Rest meines Lebens nicht verlieren. Ich glaube, dass du das Recht hast, nicht nur als Playboy glücklich zu sein. Ich entschuldige mich im Voraus für etwaige Schwierigkeiten beim Verständnis dieses „Briefes“. Ich denke, du weißt sehr gut, dass ich dich liebe. Das ist kein Witz. Ich versichere dir, ich mache keine Witze. Wenn es um Liebe geht, schweige ich nicht, ich spreche die Wahrheit. Ich hoffe, alles ist klar und fair. Und das ist keine Kritik (ich wiederhole;.;). „E-Mail“. Der „Brief“ ist vielleicht zu lang. Jetzt entschuldige mich. Okay, ehrlich, ich kann nicht leugnen, dass ich dich liebe und das wird sich auch so schnell nicht ändern (das ist mein Versuch, die Dinge herauszufinden...) Ich kann nichts versprechen, aber wenn du mich nicht so liebst wie jetzt (und mir vielleicht sogar eine Entschädigung zahlst, dann okay), liebe ich dich so sehr, dass ich sterbe. Ich habe ein wirklich starkes Signal, also gibt es keine Probleme mit der Verbindung. Ich möchte dich nach Drogen fragen, weil ich sicherstellen möchte, dass du diesen Weg nicht einschlägst und in Schwierigkeiten gerätst... Du hast das Recht, Drogen zu nehmen, auch wenn du sie hasst, aber hast du mich für pervers gehalten? Bin ich so eine Person? Da du einmal versucht hast, über dich selbst zu reden und nicht aufhören konntest, denke ich, dass dir das helfen wird zu verstehen, was für eine Person ich bin und ob ich immer noch an dir interessiert bin, also rede weiter. Ich will. Weißt du? Es gibt hier viel nackten Spaß, aber wir nehmen es ernst. Das tun wir wirklich. Das tun wir wirklich. Als wir uns kennenlernten, benutzte ich den Begriff „Tierhaut“ in der Bedeutung: Frauen = ordentlich gekleidet. Ich bin ein gewöhnlicher Mensch. Und weil ich dich hasse. …Du bist eine Frau. Das ist alles, was ich dir sagen möchte. Ich möchte dir helfen. Es ist wahr. Er ist ein Narr, der sein Blut nicht kontrollieren kann … Ich verstehe. Wenn dieses Kapitel zu lang ist, weiß ich nicht, was ich sonst sagen soll. Es bedeutet, dass ich dich mag, weil du anders bist als ich und ähnliche Gedanken und Interessen hast. Jetzt kann ich mit dem leben, was ich habe. Unser Problem: Ich dachte, dass alle meine Probleme meine Schuld waren und dass ich von Anfang an dafür verantwortlich war. Ansonsten will ich es nicht hören. Ich liege immer falsch und hasse mich dafür. Ich mochte es wirklich. Es gibt nichts für mich außer mir. Entschuldigung. Entschuldigung. Ich bin so ein Idiot. Es hat alle meine Beziehungen ruiniert. Ich habe nur an mich selbst gedacht. Ich respektiere dich nicht genug. Ich bin s
Gay sex jew cum, futa, , sprütten cunny usman <3
German
The lyrics convey a sense of vulnerability, love, and self-reflection, mixed with a yearning desire for connection, as well as guilt and regret. It captures the complexities of relationships and the emotional turmoil that can come with them.
This song could be applied in scenarios where someone is struggling with their feelings for another person, particularly in a romantic context. It could resonate in moments where individuals are introspective about their emotional state or their relationship dynamics.
The lyrics display a conversational tone, resembling a personal letter rather than a structured song. This creates an intimate atmosphere, though it lacks traditional lyrical rhyme and meter. The use of repetition emphasizes emotional intensity, while the informal language suggests a relatable, candid approach to discussing love and personal issues.
[Verse] I was lost in a maze with no clue Dark days turned to night a constant hue But then you came like morning dew Now I breathe again it's all thanks to you [Chorus] You have been my light for so long Through every storm and every wrong With you I’ve found where I belong Leo my love I sing this song [Verse 2] Life felt like a never-ending race Running circles in an empty space But your love gave me a steady pace In your embrace I found my grace [Chorus] You’ve been my light for so long Through every storm and every wrong With you I’ve found where I belong Leo my love I sing this song [Bridge] In your eyes I see the stars align Every heartbeat echoes you are mine With each day our love will only shine No need for words our souls entwine [Chorus] You’ve been my light for so long Through every storm and every wrong With you I’ve found where I belong Leo my love I sing this song
Kerran kun me lähettiin mun kavereitten kans kouluu Se oli perjantai ja me päästiin sinne sisään Ja mietin että mitä vittuu toi akka oikein tekee No mä päätin et mie kävelen tän luokan poikki Ja käyn sanoo sille et painu akka vittuun Painu akka vittuun Painu akka vittuun Painu akka vittuun Ja lupaan et flippaan Ja lupaan et flippaan Ja lupaan et flippaan Ja sit ku mä flippaan Sirpa on irti Ja paikat vaihtoon Maailma aukee Estot lähtee Ja Sirpa huutaa Aina ku flippaan Sirpa on irti Aina ku flippaan Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Aina ku flippaan Sirpa on irti Ja se Sirpa oli et häh Ketä luulet olevas täh Sano mulle et pää kii Sä oot Sirpa ja me ollaa me Ja ihan niinku muutki Me ollaan pikkasen sekasi Ja me tultiin tänne sekoo Me tultiin tänne sekoo Me tultiin tänne sekoo Me tultiin tänne sekoo Joten laita se pääs kii Joten laita se pääs kii Tai muuten me flipataan Ja sit ku me flipataan Sirpa on irti Paikat vaihtoon Maailma aukee Estot lähtee Ja Sirpa huutaa Itketään kun siltä tuntuu Uudet huudot päivän aikaan Täältä pois meijät kantakaa Ja paikat vaihtoon Aina kun flipataan Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Aina kun flipataan Sirpa on irti Sitten kun se noitaakka Istuki tähä paikalle Ja jengii alkoi biiffaa Mie tiesin et mie flippaan Ja paikat vaihtoon Maailma aukee Estot lähtee Ja Sirpa huutaa Ja paikat vaihtoon Maailma aukee Estot lähtee Ja sirpa huutaa Itketään kun siltä tuntuu Uudet huudot päivän aikaan Täältä pois meijät kantakaa Waaa ja paikat vaihtoon Aina kun flipataan Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Aina kun flipataan Sirpa on irti Sirpa on irti Sirpa on irti Aina kun flipataan
Non... C'est trop tard Je suis déjà loin... Très loin
[Verse] Raat ke andhere mein bas tera hi chehra Dil ke kone mein bas tera hi gham hai Chhup ke ro raha hoon khud se juda hoon Kyun ki tu ab mere saath nahi hai [Verse 2] Sannata bolta hai tere bina Dil ki galiyon mein hai khaali thaamaa Aankhon mein aansu aur dil mein toofan Samundar ki lehre bhi hai hairaan [Pre-Chorus] Teri yaadon ka silsila har pal hai Dil ke virane mein tu hi jalta diya hai Mud ke dekho na mujhko ek baar Zindagi si lagti hai tujhse pyar [Chorus] Teri muskurahat ab hai mere sapno mein Tera haath ab bhi mere apno mein Kaise jeeyein woh raatein bina jaane Raat ke andhere mein tu hi toh roshni hai [Verse 3] Mitti ki khushbu jaise yaadein teri Dil ke chhupaye khooni ghav gheri Raat bhar taare ginte yaadon mein teri Chaand bhi roye mere sang pehli bari [Bridge] Teri baatein ab bhi goonjti hai Dil ke kone mein bass basati hai Kahaan chhupi hai tu meri jaan Khamoshi se bhi kaise keh doon armaan
Oh my pretty boy Didn't know what life can be... Until we became close You are my sun, and I'll be your sunflower You are the light and i can be your moon All these distance , my boy I'll surpass one day for you You are my sun, you are my light Oh I'm so much in love! My heart feels like an October in your absence And when you come it's a spring inside me. You make the flower in my garden bloom You make my sky starry You are my sun , you are my light And with you, I'll forever bloom . You are my sun , you are my light
[Instrumental]
[Instrumental]
Hum tere bin ab reh nahi sakte Tere bina adhoora hai jeena mera Har saans mein sirf tu hi basa hai Teri yaadon ne mujhko ghera hai Tujhse juda jo ho jaayenge Toh khud se bhi kho jaayenge Tere bina, ab tere bina Zindagi ek saza ban gayi hai Dard bhi tu, marham bhi tu Meri har ek wajah tu hi hai Tera pyaar hi roshni meri Tere bina andhera sa hai Teri baahon mein jeena likha tha Ab tanhaayi kehla rahi hai Tere bina, ab tere bina Zindagi ek saza ban gayi hai Dard bhi tu, marham bhi tu Meri har ek wajah tu hi hai
Sa dami ng ating pinagdaanan, Akala ko wala ng forever, Lahat may katapusan, wala kaligayahan, Di ko inakalang malalampasan natin yun at ngayoy magiging masaya, Inisip kong nabawasan na ang pag-ibig mo sa akin Na baka meron ng kapalit sa puso mo na di mo maamin, Pero ang lahat ay nag-iba, bumalik ating saya Napawi ang lahat ng sakit at napalitan ng ligaya Chorus: Hangang sa huli, tayo pa rin ang magkasama, Di ka iiwan palagi kang dadamayan, Sa lungkot at saya, ikaw ang kasama sa road to forever Ngayon, araw-araw mong pinapadama na merong happy ending Bumabawi ka sa lahat ng panahong nasayang sa atin Hindi nagbago ang pag-ibig ko sayo lalo pa yung lumalim dahil pinararamdam mong ako lang ang reyna sa puso mo. Kaya kong kalimutan ang lahat ng sakit, Ayusin ang lahat ng nawasak pagkat palagi akong nandito kapag gumuho na sayo ang lahat Handa akong muling mag umpisa, ireset ang puso ko, tumandang kasama ka Chorus Hangang sa huli, tayo pa rin ang magkasama, Di ka iiwan palagi kang dadamayan, Sa lungkot at saya, ikaw amg kasama sa road to forever Refrain Tayo pa rin ang end game Tayo pa din ang bubuo ng mga pangarap natin It will be you and me, patungo sa Road to Forever Hangang sa huli, tayo pa rin ang magkasama, Di ka iiwan palagi kang dadamayan, Sa lungkot at saya, ikaw amg kasama sa road to forever Refrain Tayo pa rin ang end game Tayo pa din ang bubuo ng mga pangarap natin It will be you and me, patungo sa Road to Forever
[Instrumental]