[Verse 1] Jonah, could not grasp As his namesake, a dove, The love in the plan of God. [Verse 2] Where could he go? Where could he hide? So a whale came and hid him. [Verse 3] From that belly, he cried, In affliction, he groaned As humbly as he could. [Chorus] Even so, even then, God heard him. From the belly of death, Jonah came forth. [Refrain] Who can fully know God's ways? This I know when my knees bow My cries in affliction reach out To the God who answers.
shakuhaci, flute, folk
English
Deeply reflective, contemplative, and filled with a sense of hope amidst despair. The lyrics convey a journey of suffering and redemption, touching on themes of divine providence and mercy.
Worship services, personal meditation, reflective moments, and spiritual gatherings.
The song features traditional instrumentation such as the shakuhachi and flute, contributing to its spiritual and meditative quality. The structure includes verses that paint a narrative followed by a chorus that emphasizes a reassuring message of divine attention and aid.
[Verse 1] I walked home with shadows in my steps, Called your name, but only silence swept, Found you tangled in another's arms, And you lied, I could tell in your eyes charm, You smile brighter than you did with me, Even though I should be glad to see you free, My eyes swelled with rivers of regret, And my heart, broken, it aches to forget. What’s the point of living? When love's unforgiving? [Chorus 1] Even if you're moving on with someone new, Don’t forget… I love you, Even if the stars refuse to shine, Even when you cross the line, I’ll tape my heart together, Through the cold, stormy weather. [Verse 2] I watch you laugh, holding his hand, I try to understand, but I sink in quicksand. I’m drowning in the echoes of the past, Wondering if I wasn’t enough to last. I gave you all I had to give, But you set them free. Now you're out there, chasing a better the life, And I’m here with my wounds left to cry. What’s the point of believing? When the heart’s deceiving? [Bridge] Maybe someday, we’ll meet again, And I’ll find a way to heal this pain. But till that day, I’ll be here, Still holding on, still living in fear. Ohhh, I’ll be sad since we’re apart, As long as I tape my heart. [Chorus 2] Don’t forget… I love you, Even if sun forgets to rise, Even when you tell me lies, I’ll tape my heart together, Through the cold, stormy weather. [Ending] Just for you, I’ll wear plastic smile, Just for you, I’ll cry in style, Just for you, I’ll tape my heart together for a long while.
In a shop where the sparks fly bright, A man stands tall, working through the night. With a hammer and torch, he shapes the steel, Turning metal into something real. He sees the world in lines and curves, A vision of beauty in every curve. A welder by trade, but an artist at heart, He crafts his dreams from iron and art. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. From horses that gallop, to angels that soar, He molds them all with the fire he adores. His hands are steady, his heart beats fast, Every masterpiece, a love that will last. The workshop’s alive with rhythm and sound, Where sparks dance and sculptures are found. A symbol of strength, a vision so clear, His metal statues hold memories near. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. Through the crackle of flames, he hears the call, To make the impossible, to stand tall. Each weld, a whisper of dreams untold, A masterpiece forged from stories bold. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. So when you see a statue gleam in the light, Know that it was born from a welder’s sight. A man who loved art, and made it his goal, To turn cold metal into something whole.
**Judul: "Tanpa Status"** *(Verse 1)* Hari-hari kita penuh cerita Pesan singkat temani kita Dari pagi hingga malam tiba Selalu ada kamu dalam kata Kita tertawa, kita bercanda Rahasia kecil yang tak pernah mati Tapi entah kenapa, ku merasa Ada yang hilang di antara kita Ku tak mau membawa lebih jauh Tapi hati ini terus bertaruh Mencari arti di balik sikapmu Mengapa kita tak pernah bersatu? Setiap notifikasimu buatku tersenyum Tapi seolah hanya aku saja yang seperti itu Apakah aku hanya pelengkap waktumu ? Atau ada rasa yang kau sembunyikan? *(Chorus)* Kita selalu kabar-kabaran Seolah dunia milik berduaan Tapi tak pernah ada kepastian Hanya rasa tanpa hubungan Aku bertanya dalam diam Apa artinya semua perhatian? Apakah ini cinta yang tertahan Atau hanya sebatas kebiasaan? *(Outro)* Jika memang tak ada jalan Biarkan hubungan ini terus berjalan Tapi jika ada rasa di dalam Katakan, jangan biarkan ku bertahan tanpa tujuan
Maitri ka swag hai sabse alag, Nails aur rings se kare dil mein lag. Makeup ka jaadu, style mein jadoo, Long walks pe chale, taare gin le saath tu. Panchayat ka craze, uska alag hi phase, Hansi ke bomb, jo sabki tension erase. Apni band bajaaye, khud hi maza laaye, Baadon ke storm se sabko bachaye. Jhumka aur dupatta, perfect match kare, Slow-motion khana, tortoise se jeet le. Sabse alag hai, sabse pyaari, Maitri ke naam ka baj raha shankhnaad! Dinner pe baithti, spoon ko ghoor ke, Sab plate khali, yeh abhi bhi sur ke. Masti mein expert, har joke pe super-hit, Jab tak na hasaaye, nahi maane defeat. Style ki rani, jisme hai apni baat, Dupatta aur jhumka, kare sabko flat. Self-roast queen, par confidence zyada, Apni duniya mein, woh khud ek sauda. Jhumka aur dupatta, perfect match kare, Slow-motion khana, tortoise se jeet le. Sabse alag hai, sabse pyaari, Maitri ke naam ka baj raha shankhnaad! Jab raat hoti, toh long walks pe nikalti, Chaand se baatein, apni duniya mein chalti. Pyaar se hasna, aur pyar se hasaana, Maitri ke vibes mein sab hai doob jaana. Style aur swag, jo baatein kare clear, Maitri hai woh sister, sabse dear. Tortuga queen, style machine, Maitri ki duniya hai full evergreen!
[Verse] Drifting through the sky so wide Chasing whispers on a glide With a heart not tied to ground Where no woes can be found [Chorus] I'm a cloud wanderer tonight Roaming where the stars are bright In an ocean made of blue Searching dreams until they're true [Verse 2] Leaves rustle with a sigh Moonbeams weave a lullaby Underneath a velvet dome Dreamers find their home [Chorus] I'm a cloud wanderer tonight Roaming where the stars are bright In an ocean made of blue Searching dreams until they're true [Bridge] Every night a sacred flight Painting visions in the night Wake up in the morning's glow Feeling peace only dreamers know [Chorus] I'm a cloud wanderer tonight Roaming where the stars are bright In an ocean made of blue Searching dreams until they're true
i love the way i try to hate you. its tough then you could think uhh..
[Verse 1] Jonah, could not grasp As his namesake, a dove, The love in the plan of God. [Verse 2] Where could he go? Where could he hide? So a whale came and hid him. [Verse 3] From that belly, he cried, In affliction, he groaned As humbly as he could. [Chorus] Even so, even then, God heard him. From the belly of death, Jonah came forth. [Refrain] Who can fully know God's ways? This I know when my knees bow My cries in affliction reach out To the God who answers.
आकाश प्रभु की महिमा को प्रकट करते हैं, उसके हाथों के कामों को आकाश गाता है। रात और दिन, वे ज्ञान की बानी बाँटते, वो कहते हैं प्रभु की महिमा के बारे में बिना शब्दों के। सूरज का तेज़ जैसे वरदान है उसका, आकाश में दौड़ता जैसे नवविवाहित वर। सारी पृथ्वी पर उसका प्रकाश फैलता है, उसके ताप से कोई बच नहीं पाता है। प्रभु की व्यवस्था पवित्र और परिपूर्ण है, जो आत्मा को जीवन देती और मन को आनंदित करती है। उसके उपदेश सच और न्यायपूर्ण हैं, जो सरल हृदय को भी समझाने योग्य हैं। तेरा वचन मेरे जीवन की ज्योति है, तेरी राहों पर मुझे सुरक्षित ले चलता है। तेरी आज्ञाओं से बढ़कर कुछ भी नहीं है, सोना और शहद से भी मधुर है तेरा वचन।
TEMA : MERAIH MIMPI Langkah kecilku mulai menapak Jalan panjang penuh rintangan Terkadang jatuh, terkadang rapuh Tapi hatiku takkan menyerah Mentari pagi menyapa harapan Bintang malam temani impian Ku percaya, ku bisa Wujudkan semua asa Mengejar mimpi, takkan berhenti Walau badai mencoba menghalangi Cahaya di depan, terus ku kejar Karena aku tahu aku mampu bersinar Jangan ragu dan jangan menyerah karena Hati yang tulus takkan salah Setiap mimpi adalah anugerah yang akan memberi Beri warna dalam hidup yang menjadi indah Langkahku takkan pernah lelah Akanku gapai bintang, walau perlahan Hingga akhirnya ku temukan Mimpi yang selama ini kuimpikan
Ikaw, gantimpala sa pagsusumikap Tanging kaluguran na aking hinanap Ikaw, ginhawa sa kabila ng hirap Mismong kaluguran na aking pangarap Kahit anuman ang sa akin iharap Tiyak akong ikaw lang ang hinaharap Dahil sa iyo, ang buhay ay kaysarap Biyaya kang sa akin kusang naganap Pinagpala nang pag-ibig mo nalasap Kahit sino ka man, ikaw aking tanggap Sa iyo lamang, mga bisig yayakap Ikaw bumubuhay sa akin na kislap Ikaw, gantimpala sa pagsusumikap Tanging kaluguran na aking hinanap Ikaw, ginhawa sa kabila ng hirap Mismong kaluguran na aking pangarap Kahit anuman ang sa akin iharap Tiyak akong ikaw lang ang hinaharap Dahil sa iyo, ang buhay ay kaysarap Biyaya kang sa akin kusang naganap Pinagpala nang pag-ibig mo nalasap Kahit sino ka man, ikaw aking tanggap Sa iyo lamang, mga bisig yayakap Ikaw bumubuhay sa akin na kislap
Verse 1 Sa lansangaannn naglalakad..., walang patutunguhan Gutom ang tiyan, wala nang matitirahan Bata't matanda..., nag-aagawan sa pagkain Habang ang mayayaman, ang luho'y nalilimutaaann... Chorus: Luha ng kahirapan, tumulo saking pisngi Sa bawat pagsubok, puso'y nanghihinaaaaa Pero ang pag-asa ko, hindi kailanman mamamatay Hanggang sa makamit ko, ang aking pangarap Kahit mahirap, basta’t magkakasama, Ang saya ng pamilya, tunay na yamaaaan. Kaysa mangarap salapi, puno ng gulo, Mas mabuti ng simpleng, masayang buhaaaay, Verse 2 Tayo ay hindi kasing yaman, tulad ng iba sapagkat mayaman naman tayo, sa saya ng ating pamilya, Hindi hadlang ang ating kahirapan, sa mga pagsubok ng ating dinadaanan. Tayo ay magiging masaya kahit hindi tayo kasing yaman.. Chorus: Luha ng kahirapan, tumulo saking pisngi Sa bawat pagsubok, puso'y nanghihina Pero ang pag-asa ko, hindi kailanman mamamatay Hanggang sa makamit ko, ang aking pangarap Kahit mahirap, basta’t magkakasama, Ang saya ng pamilya, tunay na yaman. Kaysa mangarap salapi, puno ng gulo, Mas mabuti ang simpleng, masayang buhay, Outro: Sa kabila ng hirap, may pag-asa pa rin Sa aking puso, ang apoy ng pagmamahal, di kailanman mamamatay Hanggang sa makita ko, ang liwanag ng bagong umaga At malaya na ako, sa sakit ng kahirapan
[Verse 1] El nasió en la siudad siudad en donde nasió ella Tras pasar los años justos para poder ser pareja Pareja combinasión el libre y ella un alma quieta Dos piesas de rompecabesas que encajan por naturalesa [Verse 2] Él estudió arquitectura y ella la contaduría siensias afines que se prestan para poder haser empresa Empresa que él le ofresió Y tras pensarlo largo rato Ella aseptó que el matrimonio Fuera, su primer contrato [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia [Verse 3] La bella personalidad Que se forjó en ese proseso Sentó las bases de un futuro Mejor aún que su comienso Comienso de una amistad Con el que hiso el universo El mismo que los enviaría A visitarnos a este pueblo [Verse 4] Pueblo en que sus cualidades Brillaron como dos faros Toda la generosidad Que demostraron sus regalos Todos aquellos sacrifisios Que hasen por ser tan buenos hijos Por eso es que los escogimos Para ser nuestros amigos [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia [Bridge] Ni una pandemia ni un infarto Ni la mala economía Lograrán nunca separarlos Por ese amor de antología Viajarán juntos en el tren Que pasa al frente de su casa Y pronto será el Paraíso Su siguiente parada [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia De nuestra historia De nuestra historia De nuestra historia