Hello darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams, I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light, I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never shared And no one dared Disturb the sound of silence "Fools" said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words, like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming Then the sign said, "The words on the prophets are written on the subway walls In tenement halls" And whispered in the sound of silence
pop
English
The lyrics evoke a deep sense of melancholy and introspection, highlighting feelings of isolation, existential reflection, and a critique of modern society's disconnect. This emotional richness elicits a contemplative and sometimes somber atmosphere.
This song's themes can apply to scenarios such as personal reflection, social critique, or exploring profound feelings of loneliness and disconnection. It can act as an anthem for those experiencing isolation in a crowded world, fitting for moments of introspection or social commentary in films and literature.
The song features striking imagery and poetic devices, utilizing metaphor and symbolism (e.g., 'sound of silence', 'neon god') to convey its themes. The structure is also significant, with a relatively simple but haunting melody, supportive harmonies, and an effective use of dynamics that enhance the emotional weight of the lyrics.
[male] Be near me when my light is low, When shadows deepen, winds won’t blow. When dreams unravel, thread by thread, And hope’s faint whispers fill my head. When every step feels like a fall, And silence echoes through it all. Be near me then, and hold me tight, A star to guide through endless night. [Chorus] Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [male] When blood creeps slow and nerves betray, And life itself seems far away. When every thought, a weight, a stone, And I am left to stand alone. Be near me when the voices fade, When shadows of rejection invade. Stay close, though I am bruised and torn, A spark remains where love was born. Chorus: Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [Male] For even when all wheels are slow, A deeper truth begins to grow. Through pain, through loss, the soul can rise, If hope stays near, it never dies. [Male] Be near me when my light is low, And I shall find the strength to go. Through every shadow, every scar, Hope will guide me, near or far.
[Instrumental]
[Verse] Sable doré et ciel bleu clair Des montagnes à perte de vue La mer chuchote douce lumière Des trésors cachés Toujours plus [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays [Verse] Marchés colorés Parfums épicés Histoires millénaires à explorer De la Casbah aux oasis détaillés Tout ici va vous émerveiller [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Instrumental]
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Verse] Sous le ciel d'Azur Les rêves qui murmurent La brise qui susurre Les étoiles pures [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy [Verse 2] Les plages dorées Les fontaines cachées Les montagnes sacrées Ces souvenirs partagés [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
You're a mean one, Mr. Bogdan, You really are a fright. You're as charming as a cactus, You're as slippery as the night, Mr. Bogdan. You're a rotten apple with a wormy bite! You're a monster, Mr. Bogdan, Your heart's a block of ice. Your brain is full of cobwebs, You've got a heart that's hard as dice, Mr. Bogdan. I wouldn't trust you with a glance or a roll of the dice! You're a vile one, Mr. Bogdan, You have termites in your smile. You have all the tender sweetness Of a crocodile, Mr. Bogdan. Given the choice between the two of you, I'd take the crocodile! You're a foul one, Mr. Bogdan, You're a nasty, wasty skunk. Your heart is full of unwashed socks, Your soul is full of gunk, Mr. Bogdan. The three words that best describe you are as follows: Stink, stank, stunk! You're a crooked one, Mr. Bogdan, You're the king of spiteful souls. Your heart's a dense black coal, Full of miserable holes, Mr. Bogdan. Your soul is a swampy mire, Overflowing with unspeakable goals!
He caught you, in his orbit Your feet off the floor, you didn’t mind it You circled there, around his sun A solar flare, and now it’s done We’ve all been there before When you need, give me a call I’ll catch you, before you fall You can cry about, what you lost Your fated love, star crossed You hold your breath, i’ll hold your hand
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)