Lebanon under the French control, Our hearts wanted freedom, that was the goal. We came together, strong and true, Ready to build a country new. We stand together, hand in hand, For our Lebanon, our own land. Through struggle, hope, and unity, We sing for freedom, for dignity. Grandpa told of days before, Life was simple, we had much more. Studying together, riding the tram, Working the land, hand in hand. At night with neighbors by the fire, Stories and laughter never tire. Preparing for winter’s day, In those warm and special ways. We stand together, hand in hand, For our Lebanon, our own land. Through struggle, hope, and unity, We sing for freedom, for dignity.
Make it instrumental
English
The song evokes a sense of nostalgia and pride, capturing the struggle for freedom and the celebration of unity among the people of Lebanon. It elicits feelings of hope, resilience, and a deep connection to one's homeland.
This song is suitable for patriotic gatherings, cultural celebrations, and events focused on unity and national identity. It can also serve as a background score during documentaries or educational pieces that focus on Lebanon's history and journey towards independence.
Musically, this piece would benefit from instrumental arrangements featuring traditional Lebanese instruments like the oud and the darbuka, combined with strings for a lush, emotive backdrop. The structure may incorporate verses that harmonize with a soaring chorus to emphasize the themes of unity and freedom.
[Verse] Me lafjo se kese batau Ki mere liye kiya ho tum Dil ke kitni khass ho tum Pal pal me bass ho tum [Verse 2] Tum kehti rahi yeh baat Itna khaas to nahi me Phir bhi kyun hai in lamho me Bas tumhara hi pehlu saath [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Verse 3] Dilon ki baatein kehne se Aur bhi badh jaati hain Pal pal ki yeh raatein Judaa ho kar bhi bas jaati hain [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Bridge] Kaise samjhayein tujhe Kahi yeh na ho kahin khoye Tere bina mein kaise jeeyun Har pal tujh hi ko pukaarein
[Verse] इश्क की ये कहानी सुनो वो मेरी रानी सुनो तेरे मेरे हैं प्यार की अनसुनी ये कहानी सुनो तारों की छांव में हमने वादे किए सारे बंद आँखों में भी अब सजे सपने प्यारे [Verse 2] तेरे बिना अधूरा हर एक सपना मेरा तेरी मुस्कान से खिलता है हर दिन सवेरा तेरी आँखों में जो प्यार मैंने देखा ओ जानेमन हर पल में तुझे चाहूं ये दिल है बेमान [Chorus] तेरी मेरी कहानी है दुनियाभर को बतानी है मैं तेरा राजा तू मेरी रानी है तेरे हुस्न की चमक के आगे सब है फ़ीके हाँ इश्क की ये दीवानगी हर राह में होगी [Bridge] तेरे बिना जी ना पाऊं मैं इक पल भी हाँ तेरे पास आऊं बस यहीं हर दम की चाहत है सात जन्मों तक साथी बने रहेंगे हम यूँ ही तेरे प्यार में पागल मेरा दिल है सच्चा यही [Verse 3] तेरे नाम की रट अब होठों पे आती है तेरी बातों में जैसे एक नई कहानी है तेरे लिए दुनियाभर से लड़ जाऊं मैं हाँ तेरी बाहों में मुझे मिला हर खुशी का जहां [Chorus] तेरी मेरी कहानी है दुनियाभर को बतानी है मैं तेरा राजा तू मेरी रानी है तेरे हुस्न की चमक के आगे सब है फ़ीके हाँ इश्क की ये दीवानगी हर राह में होगी
Verse 1 It started at Corner House, a spark in the air, Eyes met, hearts raced, nothing could compare. December the 5th, a question, a vow, You held my hand, and time slowed down somehow. Pre-Chorus From first kiss on your birthday to the long sweet lift kises , Through romance in smoky tonic to the dates we ever went Every ice cream shared, every walk in stride, In your arms, I’ve found my home, my guide. Chorus Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ve built a love so strong, it shines so bright. Verse 2 At Aryan’s house, was the firstnight of ours, Under the stars, we bloomed like flowers. Exam studies in cafes, to kisses in the lift, Life with you is the sweetest gift. Pre-Chorus The 3 AM ice cream runs to my PG, Your love for my stomach, oh, it’s so uniquely me. From nights at HungerCamp to shell petrolpump memories , Every moment with you, my heartbeat drops. Chorus Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ve built a love so strong, it shines so bright. Bridge Through Goa sands and long-distance pain, We weathered the storm, danced in the rain. From Bangalore streets to promises made, Forever is ours, our love won’t fade. Outro So here’s to us, my Subray, my star, No matter the distance, no matter how far. With every step, every dream we pursue, I promise forever, just me and you. Chorus (Final) Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ll stay together, our love’s burning bright. Ending Happy three years, my love, here’s to forever, Through all the fights, we’ll always endeavor. You’re my heart, my home, my every plan, Together we’ll stand, hand in hand. 💕
[Instrumental]
[Verse] In a little house where the laughter’s loud, Echoes of memories wrapped in a shroud, Gather ‘round the table, stories are told, Hearts intertwine tighter than gold. [Verse 2] Morning sun greets us with warmth and light, Love shines in the darkest night, Chasing shadows, we lift each other, Through thick and thin, we stand together. [Chorus] Family ties, stronger than steel, Every moment, every meal, Through the highs and the lows, This is where our love grows. [Verse 3] Through the years, seasons’ll change, Faces may age, but bonds rearrange, Roots run deep through joy and pain, In this circle, we remain. [Bridge] Holding hands, laughter and tears, Building memories over the years, Unspoken words, purest connection, Together facing life's intersection. [Chorus] Family ties, stronger than steel, Every moment, every meal, Through the highs and the lows, This is where our love grows.
[Chorus] I'm getting tired of this Lunchly taking hits They roast me on their clips Watch the drama as it flips Big egos they say But you know how it sticks 40 million views But can't dodge when it drips [Verse 1] I got my Prime But now it's all delayed They beg for kits But the shelves are bare, dismayed Tried to sell that Lunchly But the critics got it made For my haters? I just laugh As they twist the blade [Pre-Chorus] Whoa-oh-oh This is how the drama grows Whoa-oh-oh I guess this is how the drama shows [Verse 2] From the tweet To the spat To the kit To the chat Why so mad? Ain’t no fact You're just salty, that’s a wrap See, I believe that this Lunchly’s a hit But you're stuck in that bitter kit While I’m laughing through the skits [Chorus] Whoa-oh-oh This is how the drama grows Whoa-oh-oh I guess this is how the drama goes
[Verse] நமது ஆசைகள் மேலெழும்பும் நமது கைகள் சேர்த்து போராடும் நமது மனம் என்றும் வலிமை தரும் நாம் எப்போதும் முன்னேறுவோம் [Verse 2] நமது சுவாசம் ஓய்வதில்லை நமது திறமைகள் மலர்வதில்லை நமது கனவுகள் எங்களுக்கு ஒளி உணர்வுகளை மேலெழிலினும் [Chorus] ஒரு சங்கீதம் நமது நெஞ்சில் நமக்கு ஆசைகள் பார்க்கும் உடன் நமது முயற்சி முடிவதில்லை நம் நிதம் முன்னே சேரும் நட்புகள் [Verse 3] புகழ் அடைய நமது பயணம் இயற்கைக்கே முன்சென்றும் விடியும் பாதையில் ஒவ்வொரு படியும் நமக்கு ஒளிரும் தந்தும் வெற்றியும் [Bridge] நமது ஓல் நமது புதையல் நமது பார்வையில் நவிரும் தவலை நமது நட்பு எப்போதும் தழுவும் நம் வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு துளியில் [Chorus] ஒரு சங்கீதம் நமது நெஞ்சில் நமக்கு ஆசைகள் பார்க்கும் உடன் நமது முயற்சி முடிவதில்லை நம் நிதம் முன்னே சேரும் நட்புகள்
[Instrumental]
[Instrumental]
[Verse] I remember days counting coins in my room Dreams painted bright like stars in the gloom Went from ramen nights to fancy restaurants Now they call my name flaunting all the wants [Verse 2] Back then we danced to songs on the street Barefoot and wild just feeling the beat Now the lights are bright taking me away But part of my heart still lives in yesterday [Chorus] Chasing shadows of gold running through my mind Fame and fortune come but what did I leave behind In this crazy world where nothing stays the same Still the echoes whisper you remember my name [Verse 3] Tables have turned but I miss the old times Lyrics from my soul not dollar signs Love wasn’t measured by the weight of gold But by the stories and secrets we told [Chorus] Chasing shadows of gold running through my mind Fame and fortune come but what did I leave behind In this crazy world where nothing stays the same Still the echoes whisper you remember my name [Bridge] Found myself lost in the glittering haze But pictures of home bring me back from the maze Simple joys the laughter untold Now I see the true worth’s not sold
Sing, ravens, of Barovia’s birth, From mist and shadow, a twilight-wrapped earth. Sing of Lugdana, the Morninglord’s flame, A beacon of dawn, a warrior’s name. Oh, sing, ravens, sing! Let the tale take flight, Of courage, of shadow, of radiant light. From Yester’s dark hill to the heavens above, A song of battle, of loss, and love. Sing, ravens, of Chernovog’s rise, The Green-God, Demon-Lord, under blood-red skies. Lugdana stood weary, her shield still high, To clash with the darkness, her vow did not die. Through shadows she ventured, through sacred ground, The clash of their fury, a tempest's sound. Her longsword flashing, her shield held fast, A hero’s resolve in each moment that passed. Sing, ravens, of Lugdana’s last cry, The Holy Symbol blazing in the sky. A light against darkness, her fate was sealed, Her wound too deep, yet her spirit revealed. Oh, sing, ravens, sing! Let the tale take flight, Of courage, of shadow, of radiant light. From Yester’s dark hill to the heavens above, A song of battle, of loss, and love. Sing, ravens, of her final grace, Of the angel descending with a black-feathered face. The Morninglord’s envoy, reclaiming the light, The Symbol now carried in eternal flight. Sing, ravens, the watchers of tales untold, Of heroes and shadows, of courage bold. Sing, ravens, of Lugdana’s might, And the battles to come in Barovia’s night.
Pallavi: Dīpālu veligēru, kārtika māsaṁ, prārthanalu pāḍēru, manasuku śāntaṁ! Śivuḍu, viṣṇuvulu, āśīrvadin̄cu, dharma mārgāna naḍipin̄cu! Caraṇaṁ: Tulasi vanamulō dīpa jyōti, gaṅga tīrālapai śiva smr̥ti. Sadguṇālu manalō nimputāṁ, kārtika māsanlō pūjalu cēyaḍaṁ!