pranayam

Song Created By @Dr. Mahesh With AI Singing

音乐音频

Cover
pranayam
created by Dr. Mahesh
Cover
pranayam
created by Dr. Mahesh

音乐详情

歌词文本

പ്രപഞ്ചം എന്നോട് മന്ത്രിക്കുന്നു 
സ്നേഹം എന്ന പ്രവചനം 
ദൈവം എന്നോട് ചോദിക്കുന്നു 
പ്രണയം എന്ന ദിവ്യബലി 
ഞാൻ സർവ്വശക്തനോട് യാചിച്ചു 
പരിശുദ്ധമായ ശിരോവസ്ത്രത്തിനുള്ളിൽ 
ദിവ്യമാനസത്തിന്റെ ആരാധനാ മുറിയിൽ ഒരിടം 
പ്രാർത്ഥനാ പൂർവം മലർത്തിവെച്ച 
ത്യാഗത്തിന്റെ ഇലച്ചായം പുരട്ടിയ മൈലാഞ്ചിക്കൈകളിൽ 
പിതൃ ഋണം തീർക്കാൻ 
ഒരു പുടവ 
രക്ഷയുടെ കാവൽ കോട്ടയായി 
യുഗങ്ങള്ക്കു മുൻപേ ഞാൻ തീർത്തുവെച്ച 
മംഗല്യ മണിയറയിൽ 
പഞ്ചനമസ്കാരത്താൽ 
ആത്മശുദ്ധി വരുത്തി 
തിരുമേനിയുടെ  അജ്ഞാപ്രസാദത്തിനായ് 
ഞാൻ കാത്ത് നിൽക്കുന്നു

音乐风格描述

solo

歌词语言

Malayalam

Emotional Analysis

The lyrics convey deep spirituality, introspection, and a longing for divine connection. There is a sense of reverence and devotion, which evokes feelings of peace, hope, and a yearning for divine love and acceptance.

Application Scenarios

This song is suitable for personal meditation, prayer gatherings, or spiritual rituals where one seeks to connect with the divine. It can also be used in serene settings, such as yoga or mindfulness sessions, to enhance the spiritual atmosphere.

Technical Analysis

The song employs rich poetic imagery and metaphor, creating an ethereal quality. The use of repetition and a reflective tone suggests a structured yet free-flowing musical composition, likely featuring soft instrumentals that support the vocal line, allowing for emotional expression.

相关音乐 更多风格的音乐

A saintly man-Gaura-AI-singing
A saintly man

My dear friends let me tell you a story A historical event About man and his glory And a message he sent Descending from paradise So ordered he went A purpose so deep a reason he meant Your not this body an ignorant role You lie in the darkness as spirit soul A graveyard of lies of momentary ties You should not lament no tears from your eyes His pen like fire burning in this place It's all just lies get out of this space You wondered so many times in here Like a merry go round all never so clear Just sit and hear him a wisdom foretold An echo a chamber your life is cold The body a rag clothes that you wear A beauty or beast so why do you care He speaks so urgent like flare in the light You close your ears a loss of insight He grabs your shoulders and says with a grin Your more then just bones a spirit within A secret was given a seed of hope A perfect escape so we could all cope A drowning ocean amidst the sea He came to save you he came to save me His written word made of ecstasy So pleasing to hear so pleasing to me This message knows no code or creed No heart is bad please take this seed Your heart is a garden a guidance need Watch for fear a crippling breed Not alone in this garden a weed The fence of repentance a dire need Fanning the spark a blazing flame A heart to regret the losers game A look towards light As all draws near Just lend him you heart and lend him your ear A sound direction a clear correction Realise he can offer protection He gave his life he gave his soul Now you give yours a beggars role And you stand a long journey did take A walk in his footsteps all men Can make The bridge of change another step Step into greatness have no regret He stands there to greet for one and for all I gave you my message was Krishnas call I'm glad you made the journey here Not by vision but by ear For wherever you are or ever may be I'll be there to beg you ill be there to plea Please remain here a land of grace Don't do it again don't turn your face He will protect the Lord of this place He bears the Chakra he bears the mace His lotus feet his lotus face He plays a flute inside your ear the stones do melt the river grows near His locks of hair a site to behold A newly grown youth is never old The sweetest person he knows your desire Burns all impurities in the devotional fire Thanks to him I went to bring you To give you His love to show you its true Please remain here a land of grace Don't do it again don't turn your face

Durga Ma Prayer-Hasan-AI-singing
Durga Ma Prayer

[MOTHER] O Durga Ma, Mother of all, Embodiment of wisdom, strength, and call. I bow before You, humble, true, Grateful for blessings flowing from You. You’ve opened the doors of destiny wide, Guiding my son with Your hand as his guide. To the land of knowledge, his path You’ve shown, To meet the wise, to make wisdom his own. [WIFE] Ma Durga, fierce yet gentle flame, Protect him, shield him in Your name. Guard him with Your trident bright, Keep him safe in the day and the night. Far from home, in lands unknown, Let Your grace be his shield and his stone. In every step, in every place, Wrap him, Ma, in Your loving embrace. [MOTHER] As You slayed the demons, banished the night, Grant him the strength to stand for the right. May he overcome all trials he sees, Returning with wisdom borne of the seas. [WIFE] Grant him clarity, a mind so bright, To see the truth and speak with light. Give him courage, steadfast and strong, To walk the path where he belongs. [MOTHER & WIFE] With flowers, sweets, and lamps aglow, We offer thanks for blessings bestowed. O Mother Divine, accept our plea, Protect his heart, his destiny. [WIFE] Bless this home with Your presence near, Fill it with love, dispel all fear. Forever keep us in Your gaze, O Durga Ma, we sing Your praise. [MOTHER] With Your divine light, his journey adorn, Let him rise anew, like the sun at dawn. O Durga Ma, with Your power and grace, Guide him, guard him, in every place.

Tennyson Indian style-Hasan-AI-singing
Tennyson Indian style

[male] Be near me when my light is low, When shadows deepen, winds won’t blow. When dreams unravel, thread by thread, And hope’s faint whispers fill my head. When every step feels like a fall, And silence echoes through it all. Be near me then, and hold me tight, A star to guide through endless night. [Chorus] Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [male] When blood creeps slow and nerves betray, And life itself seems far away. When every thought, a weight, a stone, And I am left to stand alone. Be near me when the voices fade, When shadows of rejection invade. Stay close, though I am bruised and torn, A spark remains where love was born. Chorus: Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [Male] For even when all wheels are slow, A deeper truth begins to grow. Through pain, through loss, the soul can rise, If hope stays near, it never dies. [Male] Be near me when my light is low, And I shall find the strength to go. Through every shadow, every scar, Hope will guide me, near or far.

प्रभु के वचनों के संग मीठी नींद | मसीही भजन-Anguri-AI-singing
प्रभु के वचनों के संग मीठी नींद | मसीही भजन

शांति से सोऊँ मैं तेरे संग, तेरी कृपा में सजे हर अंग। हे प्रभु, तू मेरा सहारा है, तेरे वचन ही मेरी नींद का प्यारा गीत है। **कोरस:** हे प्रभु, जब मैं लेटूँ तेरी बाँहों में, हर चिंता छूट जाए, मैं तेरे स्नेह में। मीठे सपने लाऊँ तेरी सुरक्षा में, तेरी शांति हो मेरे दिल और दिमाग में। **(2)** "आओ मेरे पास," तूने पुकारा, थके मन को तूने सारा सहारा। जब मैं थका और टूटा हुआ था, तेरे वचनों ने मुझे नया जीवन दिया। **कोरस:** हे प्रभु, जब मैं लेटूँ तेरी बाँहों में, हर चिंता छूट जाए, मैं तेरे स्नेह में। मीठे सपने लाऊँ तेरी सुरक्षा में, तेरी शांति हो मेरे दिल और दिमाग में। **(3)** "कभी मत डरना," तूने कहा, तेरी शांति ने हर चिंता को भुला दिया। तेरे संग मैं सदा सुरक्षित हूँ, तेरा वचन ही मेरा संबल है, हे प्रभु। **कोरस:** हे प्रभु, जब मैं लेटूँ तेरी बाँहों में, हर चिंता छूट जाए, मैं तेरे स्नेह में। मीठे सपने लाऊँ तेरी सुरक्षा में, तेरी शांति हो मेरे दिल और दिमाग में। **(4)** "जब तू लेटे, तेरी नींद हो मीठी," तेरे वचन ने दी हर घड़ी नई खुशी। मेरे हर पल में तेरी महिमा हो, हे प्रभु, तुझसे ही मेरा जीवन रोशन हो। **कोरस:** हे प्रभु, जब मैं लेटूँ तेरी बाँहों में, हर चिंता छूट जाए, मैं तेरे स्नेह में। मीठे सपने लाऊँ तेरी सुरक्षा में, तेरी शांति हो मेरे दिल और दिमाग में।

Tagore Dream 2-Hasan-AI-singing
Tagore Dream 2

(MALE ) In waves it moves, in silent grace, A song of light, in endless space. It slips like shadow, free from form, And wears a veil to brave the storm. Perhaps like life, like dreams untamed, Light, too, cannot be wholly named. A thousand embers, each one glows, A hundred paths where truth still flows. Chorus: O mind that craves a single flame, A single shore, a single name, Know the soul finds light in the sea, Where truth’s a river wild and free. Time holds its breath in beams of flight, While secrets dance in shadowed light. A wave that whispers, softly stark, A particle that leaves its mark. In strangeness bright, in starry might, There lies the harmony of night. For truth’s not bound, nor light contained, In the mystery is truth ordained. Chorus: O mind that craves a certain song, A path defined, a right from wrong, Trust the soul in its gentle sway, Where light and truth in shadows play. In endless tales, in veils of light, It journeys through the heart of night. A thousand flames that freely burn, And truth, unveiled, in depths we yearn.

गीत: भजन संहिता 23 पर आधारित-Anguri-AI-singing
गीत: भजन संहिता 23 पर आधारित

प्रभु मेरा चरवाहा है, मुझे कुछ भी कमी नहीं, हरी-हरी घास पर ले जाए, जल के ठंडे स्रोत वहीं। सुख-शांति के साए में मुझे बिठाता है, मेरे थके मन को फिर से नवजीवन में भरता है। प्रभु की राह पर चलता हूँ, जो सत्य और नेकी है, अंधेरे की घाटी में भी, मुझे कोई डर नहीं। क्योंकि तू मेरे संग है, हर कदम पर खड़ा, तेरी लाठी, तेरी छड़ी, मुझमें नया बल भरती है। दुश्मनों के सामने तू मेरा थाल सजाता है, तेल से मेरे सिर को तू अभिषेक करता है। तेरी कृपा और प्रेम सदा मेरे साथ रहें, और मैं प्रभु के घर में जीवनभर रहूँ।

गीत: भजन संहिता 1 पर आधारित-Anguri-AI-singing
गीत: भजन संहिता 1 पर आधारित

आशिष में झूमे जो प्रभु की राह चले, ध्यान लगाए जो सदा उसकी वाणी पे। न द्वेष में पनपे, न पाप में गिरे, सदियों से सत्य में जिए, हर कदम उठे। चरण उसके जल के पास वृक्ष सम, जिसका हर पत्ता हरा, हर फल सजीव। सूखे नहीं वो, न कभी टूटे, प्रभु की कृपा में वो सदैव फले-फूले। बुरे लोगों की राह में जो ना चले, उनका अंत जैसे उड़ते हुए पत्ते, प्रभु की निगाह में जो हैं प्यारे, धन्य हैं वो, अडिग हैं वो हमेशा खड़े।

Más Allá del Sol-Noé-AI-singing
Más Allá del Sol

[Instrumental]

அன்பிலே தேவன் இருக்கிறார்-queen-AI-singing
அன்பிலே தேவன் இருக்கிறார்

Verse 1: அன்பிலே இயேசு எனை அழைத்தார், அவனுடைய கரங்களில் நானே மகிழ்ந்தேன், அன்பிலே வாழும் இந்த நெஞ்சில், அவன் சுவாசம் வீசும் ஒளியே! Chorus: அன்பிலே தேவன் இருக்கிறார், நம்மை தாங்கும் கருணை நிறைகின்றார், எல்லையில்லா நேசம் நம்மை சூழ்கின்றார், அன்பிலே தேவன் தங்குகிறார். Verse 2: இருள் நடுவே ஒளி விற்கும் தெய்வம், சமாதானத்தில் நம்மை நடத்தும் கர்த்தர், அன்பில் கண்ணீர் நீக்கி நம்மை காப்பவர், அன்பின் சுதந்திரம் நமக்கு தருகிறார்! Bridge: துன்பத்தில் நம்மை தாங்கும் நம் தெய்வம், அன்பின் ஆழத்தில் வீழ்ந்திட நாமும், அன்பின் தேவன் நம்மை அள்ளிக்கொள்கிறார், அன்பிலே நாம் தாழ்ந்திடுகிறோம்.

PanchKrishna Vandana-Utkarsh-AI-singing
PanchKrishna Vandana

Panch Krishna Vandana Saanwari leela, suno ve logon, Radha ka prem, sabko apna banaye. Kanha ki baansuri jab baje, Mann sabka vo apni ore bulaye. Tere jal mein, nirmal ghatak hai, Hari ki chhaon, sab sukh de jaye. Dwarkadhish ke is mandir mein, Prem ki jyot sada hi jalaye. Chorus: Teri leela ke rangon mein, Meri aatma kho jaye, Nandlal ke pyaar mein, Meri bhakti rang laye. Gokul ka balak, Govind vo hai, Makhan chor ka sabko pyaar bhaye. Arjun ka saathi, saarthi Krishna, Dharma yuddh ka saara path dikhaye. Muralidhar ki, masti mein jab, Jamuna bhi jhume, sab raas rachaye. Vrindavan ka prem amar rahe, Radheshyam ka geet har dil mein basaye. Chorus: Teri leela ke rangon mein, Meri aatma kho jaye, Nandlal ke pyaar mein, Meri bhakti rang laye. Meera ke aansu, prem ki kahani, Mohan ke charno mein, sukh apne paani. Panch roop tere, sabko darshan de, Madhav, Murari, Gopala sabko sanjhe. Bas ek vinti, hey Mohan mere, Prem ki yeh shakti sada hamesha rahe. Nand ke anand mein, yeh jagat harshaye, Teri kripa se, har man phir muskaaye. Chorus: Teri leela ke rangon mein, Meri aatma kho jaye, Nandlal ke pyaar mein, Meri bhakti rang laye.

99 Names of Allah-Imran-AI-singing
99 Names of Allah

[Verse] Allah the Most Merciful so kind and so bright Ar-Rahman shines His love like stars in the night Al-Malik the King with a rule so just Al-Quddus so pure in Him we trust [Verse 2] As-Salam brings peace in a world sometimes wild Al-Mu’min the Guardian like a father is mild Al-Aziz the Mighty with strength so grand Al-Jabbar He commands with a gentle hand [Chorus] These are the names of Allah the Great Teaching the young so their hearts relate Each name a story each name a light Guiding us all through the darkest night [Verse 3] Al-Khaliq the Creator of heavens and earth Al-Alim the Knower who sees every birth Al-Ghaffar the Forgiver erasing our wrongs Al-Wadud the Loving where every heart belongs [Verse 4] Al-Hakim the Wise with wisdom He leads Ar-Razzaq the Provider for all our needs As-Shakur the Thankful for all that we give Al-Hafiz the Preserver who lets us live [Chorus] These are the names of Allah the Great Teaching the young so their hearts relate Each name a story each name a light Guiding us all through the darkest night

पहाड़ी उपदेश का संदेश-Anguri-AI-singing
पहाड़ी उपदेश का संदेश

(1) तूने सिखाई प्रेम की राह, हर दुख का हल और हर चाह। पहाड़ी पर जब तूने पुकारा, प्रेम से भरा तेरा सारा सहारा। धन्य हैं जो तेरी राह पर चलते, मन में दीन, शांति में ढलते। तूने सिखाई क्षमा की भाषा, तेरा ही है ये जीवन का आशा। --- (2) शत्रु से भी तूने प्रेम करना सिखाया, दूसरे गाल को आगे बढ़ाना बताया। भूले हम कैसे तेरा ये उपदेश, हर दिल में बसता है तेरा संदेश। आशीष दे, जो दिल में बसे, तेरे ही प्यार में सब दुःख हसे। तूने दिखाया सच्चा धर्म क्या है, जीवन का अर्थ, तेरे चरणों में अहसास है। --- (3) प्रभु की प्रार्थना तूने सिखाई, हर सुबह और रात हमें राह दिखाई। ईश्वर से विनती, क्षमा और दया, तेरे नाम का है ये मधुर साया। तू ही हमारे दुखों का साथी, हर दिल में तेरी ही शक्ति है बाकी। प्यार, विश्वास, और क्षमा का पाठ, तू ही हमें देता है सत्य का साथ। --- (4) "जो चाहो तुम, वही करो औरों संग," तेरी इस बात ने जीवन को भरा उमंग। हर दिन की चिंता से मुक्ति मिले, तेरे प्रेम में ही जीवन खिले। धन्य हो तेरे ये वचन, संग तेरे चलें हम हर क्षण। तेरे पहाड़ी उपदेश में सारा जहाँ, तेरे प्रेम का है ये अमर गान।