**"El Panda y la Ardillita"** En un bosque de bambú, tranquilo y sereno, vive un panda soñador, de mirada tierna y plena. Con su paso lento y su corazón sincero, sueña con una ardillita, su amor verdadero. Ella corre por los árboles, veloz y audaz, con una mochila al hombro, siempre va y va. Le encanta el viento libre, el mundo explorar, pero el panda solo quiere su amor declarar. Oh, ardillita viajera, escucha mi canción, aunque soy lento, te doy mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, solo quiero que un día quieras volver. El panda le escribe cartas con hojas de té, y las deja en los rincones donde suele correr. "Querida ardillita, aunque no estés aquí, mi amor es como el río, que fluye sin fin." Ella lee sus palabras bajo el cielo estrellado, y siente algo distinto, algo no planeado. Aunque ama los viajes y el viento en su piel, el panda le hace sentir algo muy fiel. Oh, ardillita viajera, escucha mi canción, aunque soy lento, te doy mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, solo quiero que un día quieras volver. Y un día, al regresar, la ardillita lo vio, bajo el bambú, esperándola con amor. "Panda, eres mi hogar, mi lugar favorito, contigo quiero quedarme, en tu abrazo infinito." Oh, ardillita viajera, aquí está mi canción, ahora que estás cerca, late mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, porque contigo, mi amor, quiero siempre crecer. Y así, en el bosque, bajo el cielo azul, el panda y la ardillita encontraron su luz. Con amor y aventuras, juntos van a vivir, un cuento de dos almas que supieron sentir.
Rock balada
Spanish
This song conveys a deep feeling of love, longing, and patience. It beautifully illustrates the contrast between the adventurous spirit of the squirrel and the calm, patient nature of the panda, embodying themes of devotion and the hope of eventually being reunited.
This song could be fitting for romantic scenes in movies, wedding ceremonies, or any context where feelings of love and unity are expressed. It appeals to those who appreciate heartfelt storytelling within music.
The structure includes verses that illustrate the narrative through imagery and personification, using metaphors like the panda's slow nature juxtaposed with the squirrel's adventurous one. The refrain emphasizes the panda's unwavering love despite the differences, which serves as the emotional anchor of the song. The use of a melodic line suitable for a ballad allows for dynamic vocal expressions, complementing the poignant lyrics.
Verse 1) ในห้องเรียนที่มืดมัว ครูสอนแต่เรื่องเก่า ตำราเรียนที่เก่าคร่ำครึ ความรู้ไม่เคยใหม่ เด็กนักเรียนนั่งหลังขด เรียนไปวันๆ ความฝันเลือนลาง หายไปกับเวลา (Verse 2) สอบแล้วสอบเล่า ก็ยังสอบตก ความพยายามที่มี มันดูเหมือนไม่มีค่า ระบบการศึกษา ที่มันไม่เคยเปลี่ยน ทำให้เด็กไทย ต้องทนทุกข์ทรมาน ( Pre-Chorus) มองไปรอบๆตัว เพื่อนๆก็เป็นเหมือนกัน ความหวัง ความฝัน มันเริ่มจะเลือนหาย หรือเราต้องยอมจำนน ให้กับการศึกษาที่ล้มเหลว (Chorus) ไม่! เราไม่ยอม! (ไม่ยอม~) เราจะลุกขึ้นสู้! (สู้!) เราจะเปลี่ยน! (เปลี่ยนมัน!) การศึกษาที่ล้มเหลว! (การศึกษาที่เหลวแหลก~) (Verse 3) เราจะสร้างสรรค์ การเรียนรู้แบบใหม่ ที่เด็กทุกคน ได้เรียนรู้ตามความถนัด เราจะผลักดัน ให้มีการเปลี่ยนแปลง เพื่อให้การศึกษาไทย ก้าวไปข้างหน้า (Bridge) เราจะไม่ทน กับระบบที่ล้าสมัย เราจะสร้างอนาคต การศึกษาที่สดใส เพื่อเด็กไทยทุกคน ได้มีโอกาสเท่าเทียมกัน (Chorus) ไม่! เราไม่ยอม! เราจะลุกขึ้นสู้! เราจะเปลี่ยน! การศึกษาที่ล้มเหลว! (Outro) มาร่วมมือกัน สร้างสรรค์การศึกษาไทย ให้เด็กทุกคน ได้เติบโตอย่างมีความสุข (slow part) เราจะเปลี่ยน การศึกษา ให้มันได้ดีกว่าเดิม แม้ทุกอย่างจะท้อ เราจะยังสู้ไป........ (Speech line) ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อมข้าพระพุทธเจ้านายรักเรียน เปลี่ยนการศึกษา ขอพระบรมราชานุญาตให้เปลี่ยนระบบการศึกษาให้ดีกว่าเดิม พระพุทธเจ้าข้าขอรับ
(Reset!!) .....โลกที่เคยสวยงาม เหมือนฝัน ธรรมชาติงดงาม เกินจะหาคำ แต่มนุษย์ทำลายทุกสิ่งจนพัง ความมืดมิดเข้าปกคลุม โลกทั้งใบ Reset!! (New world) ตึกสูงเสียดฟ้า บดบังแสงตะวัน ฝุ่นควันพิษ ปกคลุมทุกวัน ทะเลกลายเป็นที่ทิ้งขยะ โลกป่วยหนัก เกินจะเยียวยา (Reset!!) (In this chaos, we're fighting our way Through the darkness, we find our own light We won't surrender, we won't give in A new world is rising, from the ashes of sin We've been pushed to the edge, but we won't break Our spirits are strong, our hearts are awake We'll rise from the depths, stronger than before A new dawn is coming, we're ready for war) (Reset) (เสียงกีตาร์และกลองหนักขึ้น) ถึงเวลาแล้วที่เราจะลุกขึ้น เปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง ที่เคยทำลาย สร้างโลกใหม่ ด้วยมือของเรา โลกที่ความหวัง ความฝันเป็นจริง New world~ (เสียงร้องประสานขึ้นมา) โลกใหม่จะสดใส ผู้คนเท่าเทียม ความรักนำทาง ความเมตตาเป็นแรงใจ เราจะดูแลโลกของเรา ให้คงอยู่ตลอดไป (Bridge) สิ้นหวัง... แต่ไม่ยอมแพ้ เราจะลุกขึ้นสู้... เพื่อโลกใหม่ (Chorus) (เสียงกีตาร์และกลองหนักที่สุด) รีเซ็ต! รีเซ็ต! โลกเก่า สร้างใหม่! สร้างใหม่! โลกใหม่ สิ้นหวังและรุ่งอรุณ เราจะเริ่มต้นใหม่! (Outro) (เสียงกีตาร์ค่อยๆ เบาลง) โลกใหม่... ของเรา....... Reset!
(เสียงกีตาร์ริฟหนักๆ) โลกที่เคยสวยงาม เหมือนฝัน ธรรมชาติงดงาม เกินจะหาคำ แต่มนุษย์ทำลายทุกสิ่งจนพัง ความมืดมิดเข้าปกคลุม โลกทั้งใบ ท่อน 2 (เสียงกลองกระหน่ำ) ตึกสูงเสียดฟ้า บดบังแสงตะวัน ฝุ่นควันพิษ ปกคลุมทุกวัน ทะเลกลายเป็นที่ทิ้งขยะ โลกป่วยหนัก เกินจะเยียวยา ท่อนกลาง (เสียงกีตาร์โซโล่) (In this chaos, we're fighting our way Through the darkness, we find our own light We won't surrender, we won't give in A new world is rising, from the ashes of sin We've been pushed to the edge, but we won't break Our spirits are strong, our hearts are awake We'll rise from the depths, stronger than before A new dawn is coming, we're ready for war) ท่อน 3 (เสียงกีตาร์และกลองหนักขึ้น) ถึงเวลาแล้วที่เราจะลุกขึ้น เปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง ที่เคยทำลาย สร้างโลกใหม่ ด้วยมือของเรา โลกที่ความหวัง ความฝันเป็นจริง ท่อน 4 (เสียงร้องประสาน) โลกใหม่จะสดใส ผู้คนเท่าเทียม ความรักนำทาง ความเมตตาเป็นแรงใจ เราจะดูแลโลกของเรา ให้คงอยู่ตลอดไป (Bridge) (เสียงกีตาร์โซโล่) สิ้นหวัง... แต่ไม่ยอมแพ้ เราจะลุกขึ้นสู้... เพื่อโลกใหม่ (Chorus) (เสียงกีตาร์และกลองหนักที่สุด) รีเซ็ต! รีเซ็ต! โลกเก่า สร้างใหม่! สร้างใหม่! โลกใหม่ สิ้นหวังและรุ่งอรุณ เราจะเริ่มต้นใหม่! (Outro) (เสียงกีตาร์ค่อยๆ เบาลง) โลกใหม่... ของเรา...
◦ Araa iru nagaa nidhi Hussin beyge fahathun Eh hani endhuge malhu gandu Hifain sirru sirrun Lonun thai thelhey iru dhamaalaafa fonuga Azum gadha kurin dhas kuran Raalhu elhumah Nagaa Baani boduvaa vagothu moodhu oiga Birah jehevunas fas Mathin hih kieema Dhemun Han ethahthan bovun lonu bunan gina Fuden dhiya vaguthu neh liben kah ma hisseh
Suzanne, t’as bossé comme une bête, Les heures défilent, mais toi tu t’arrêtes. Le soleil se couche, ton taf est derrière, Maintenant c’est ta nuit, tu vas tout déchirer ! (Pre-Chorus) Le café refroidit, les emails s’éteignent, Mais toi, tu relèves la tête, t’es prête ! Ce soir, c’est ton tour de tout brûler, Suzanne, maintenant faut t’amuser ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Verse 2) Le monde est à toi, t’as pas besoin d’compte, Le travail c’est fini, la fête te monte. Les rues s’allument, tu fonces à toute vitesse, Là où tu vas, personne ne te freine ! (Pre-Chorus) Les heures de stress, les dossiers qui brûlent, Mais toi, Suzanne, tu fais sauter la mule. Ce soir, tu t’envoies, plus rien à perdre, La vie est là, faut plus rien attendre ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Bridge) Et si la nuit te dévore, tant pis, Car Suzanne, t’es plus qu’une guerrière, T’as fini de courir, t’as fait ton devoir, Maintenant c’est toi qui éclates les miroirs ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Outro) Suzanne, Suzanne, ce soir tu brilles, Libérée, comme une étoile fragile, Le rock, c’est ta vérité, Suzanne, t’as tout cassé !
(Verse 1) तुमसे जुड़ी है मेरी हर खुशी, सपनों में हर रात तेरी रोशनी। चार साल से तेरा मेरा ये साथ, जैसे चाँद संग बादल की बरसात। (Chorus) सांसों में बसी हो तुम, दिल की धड़कन बनी हो तुम। हर लम्हा मेरा तेरा है, तू ही मेरी दुनिया है। (Verse 2) तेरी हंसी से खिलते हैं गुल, तेरी बाहों में सुकून का पल। तेरे बिना अधूरा सा मैं, जैसे बिना सुर के कोई ग़ज़ल। (Bridge) सजदा करूँ मैं तेरा हर दिन, तेरे बिना अधूरा है जीवन। सातों जनम तेरा ही रहूँ, तेरी बाहों में चैन से मरूँ। (Outro) सांसों में बसी हो तुम, दिल की धड़कन बनी हो तुम। हर लम्हा मेरा तेरा है, तू ही मेरी दुनिया है। ये गाना तुम्हारे प्यार की गहराई को दर्शाने के लिए लिखा है। तुम इसे निशा के लिए गाकर या लिखकर भेज सकते हो!
In a haze of color, where the shadows play, Toshi sits with pencils, lost in disarray, A canvas of dreams, of wild desires, In the heat of the moment, his heart ignites the fire. (Chorus) Toshi, Toshi, feel the colors come alive, In this wild ride, let your spirit thrive, Cursed by the echoes of a fading day, In the art of freedom, we’re never passing away. (Verse 2) Lines start to blur, as the visions collide, Furry fantasies dance, with nowhere to hide, A trip through the cosmos, where reality bends, Exploring the depths where the night never ends. (Chorus) Toshi, Toshi, feel the colors come alive, In this wild ride, let your spirit thrive, Cursed by the echoes of a fading day, In the art of freedom, we’re never passing away. (Bridge) Coming in waves like a sweet serenade, In the passion of creation, all the fears start to fade, Cum flows like rivers, a torrent of might, In the heart of the struggle, we’ll dance through the night. (Verse 3) But as the trip wanes, shadows creep in, Lost in the chaos, a fight he can't win, Cursed by a vision that’s slipping away, In the silent scream of the price that we pay. (Chorus) Toshi, Toshi, feel the colors come alive, In this wild ride, let your spirit thrive, Cursed by the echoes of a fading day, In the art of freedom, we’re never passing away. (Outro) Toshi, Toshi, lost in the core, Art and desire, wanting more and more, Cursed but creating, til’ the end of the play, In the heart of the moment, we’re never passing away. Toshi, Toshi, feel the colors come alive, In the art of freedom, we’re never passing away
[Verse] Алекс знает, как причинить боль. Знает, как исцелить. Знает, что показать, а что скрыть... [Verse 2] Она знает, когда красться, а когда вихрем быть! Никто и никогда не умирал от того, что хотел слишком много. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс сражается беспощадно Чтобы наделить новый мир своей любовью. [Verse 3] Охотясь во тьме, Она знает, как выжить... Она знает, когда пощадить. Она знает, когда убивать. Если Алекс не может иметь это все, то, значит, не сможет никто... [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Bridge] Она отдыхает в уютном местечке, Чувствуя, что готова спасти мир, Разрушая всё, что не способно любить, Открывает глаза и бросается в бой. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно, Разрушая всё, что не способно любить. [Chorus] Целого мира мало Целого мира мало И нигде его не бывает достаточно Целого мира мало
[Verse] Алекс знает, как причинить боль. Знает, как исцелить. Знает, что показать, а что скрыть... [Verse 2] Алекс знает, когда красться, а когда вихрем быть! Никто и никогда не умирал от того, что хотел слишком много. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс сражается беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Verse 3] Охотясь во тьме, Она знает, как выжить... Она знает, когда пощадить. Она знает, когда убивать. Если Алекс не может иметь это все, то, значит, не сможет никто... [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Bridge] Она отдыхает в уютном местечке, Чувствуя, что готова спасти мир, Разрушая всё, что не способно любить, Открывает глаза и бросается в бой. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно, Разрушая всё, что не способно любить. [Chorus] Целого мира мало Целого мира мало И нигде его не бывает достаточно Целого мира мало
[Verse] Алекс знает, как причинить боль. Знает, как исцелить. Знает, что показать, а что скрыть... [Verse 2] Алекс знает, когда красться, а когда вихрем быть! Никто и никогда не умирал от того, что хотел слишком много. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс сражается беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Verse 3] Охотясь во тьме, Она знает, как выжить... Она знает, когда пощадить. Она знает, когда убивать. Если Алекс не может иметь это все, то, значит, не сможет никто... [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Bridge] Она отдыхает в уютном местечке, Чувствуя, что готова спасти мир, Разрушая всё, что не способно любить, Открывает глаза и бросается в бой. [Chorus] Целого мира ей мало, но для начала это идеальное место, чтобы начать охоту... Алекс охотится беспощадно Чтобы разбить этот мир в пух и прах своей любовью. [Chorus] Целого мира мало Целого мира мало И нигде его не бывает достаточно Целого мира мало