(Reset!!) .....โลกที่เคยสวยงาม เหมือนฝัน ธรรมชาติงดงาม เกินจะหาคำ แต่มนุษย์ทำลายทุกสิ่งจนพัง ความมืดมิดเข้าปกคลุม โลกทั้งใบ Reset!! (New world) ตึกสูงเสียดฟ้า บดบังแสงตะวัน ฝุ่นควันพิษ ปกคลุมทุกวัน ทะเลกลายเป็นที่ทิ้งขยะ โลกป่วยหนัก เกินจะเยียวยา (Reset!!) (In this chaos, we're fighting our way Through the darkness, we find our own light We won't surrender, we won't give in A new world is rising, from the ashes of sin We've been pushed to the edge, but we won't break Our spirits are strong, our hearts are awake We'll rise from the depths, stronger than before A new dawn is coming, we're ready for war) (Reset) (เสียงกีตาร์และกลองหนักขึ้น) ถึงเวลาแล้วที่เราจะลุกขึ้น เปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง ที่เคยทำลาย สร้างโลกใหม่ ด้วยมือของเรา โลกที่ความหวัง ความฝันเป็นจริง New world~ (เสียงร้องประสานขึ้นมา) โลกใหม่จะสดใส ผู้คนเท่าเทียม ความรักนำทาง ความเมตตาเป็นแรงใจ เราจะดูแลโลกของเรา ให้คงอยู่ตลอดไป (Bridge) สิ้นหวัง... แต่ไม่ยอมแพ้ เราจะลุกขึ้นสู้... เพื่อโลกใหม่ (Chorus) (เสียงกีตาร์และกลองหนักที่สุด) รีเซ็ต! รีเซ็ต! โลกเก่า สร้างใหม่! สร้างใหม่! โลกใหม่ สิ้นหวังและรุ่งอรุณ เราจะเริ่มต้นใหม่! (Outro) (เสียงกีตาร์ค่อยๆ เบาลง) โลกใหม่... ของเรา....... Reset!
Rock, metal, dark,pop,vibes,genres
Thai
The lyrics express a deep sense of despair over the current state of the world, while simultaneously conveying a message of hope, resilience, and determination to create a better future. There is a strong contrast between darkness and light, despair and hope, reflecting an emotional journey from hopelessness to empowerment.
This song can be applied to scenarios of social movements, environmental campaigns, or personal struggles, where individuals or groups are motivated to rise against challenges and work towards change. It can also serve as an anthem for gatherings or protests focused on reforming societal issues.
The song features heavy guitar riffs and drumming, characteristic of rock and metal genres, which enhance the dramatic and intense emotional landscape of the lyrics. The inclusion of contrasting soft sections and powerful choruses reflects a dynamic range in composition, showcasing a blend of both melodic and aggressive elements, suitable for energizing listeners.
(Verse 1) Sun raha hai tu? Dharti kaamp rahi, Mere veins mein aag si daud rahi. Lights chamke, crowd hai wild, Volume badha, let’s go wild! (Pre-Chorus) Ab aur nahi rukna, todni hai chains, Chhodo saari baatein, no more pain! Haath utha, awaaz utha, Aaj raat hum sab kuchh mita! (Chorus) Jalaa ke rakh, udaa de sab, Volume max, no holding back! Koi pachtawa, koi darr nahi, Aandhi ki tarah, rukna nahi! (Verse 2) Guitar ki cheekh jaise battle cry, Asmaan tak goonj uthe hum bhai! Hum hain rebels, hum hai sound, Koi nahi rokega, no one’s bringing us down! (Pre-Chorus) Ab aur nahi rukna, todni hai chains, Chhodo saari baatein, no more pain! Haath utha, awaaz utha, Aaj raat hum sab kuchh mita! (Chorus) Jalaa ke rakh, udaa de sab, Volume max, no holding back! Koi pachtawa, koi darr nahi, Aandhi ki tarah, rukna nahi! (Bridge) Bijli gire ya tufaan aaye, Aaj humse jo takraaye, pachtaaye! Rockstar mode mein jeena hai, Duniya ko aag mein seena hai! (Outro) Jalaa ke rakh, tod de zanjeer, A
I'm an angel with a broken wing Fell from grace, Hell is a crowded place Brought the water, put out the fire For the have nots, Heaven is a vacant lot I'm not evil, I'm just an eagle Bruised and battered from the tides of War When I fell the ground shook No flowers for the brave Last call, a war to end it all Betting our lives, we drop like flies I'm not evil, I'm just an eagle Bruised and battered from the tides of War Words of wisdom I bring The lies we tell make my ears ring Like a bee, words sting I'm an angel with a broken wingI'm not evil, I'm just an eagle Bruised and battered from the tides of War
**"Sina's Journey"** In the land of the free, where dreams ignite, A boy named Sina took his flight. From Iran's soil to the Golden Gate, A journey of hope, a twist of fate. Twelve long years, through storm and strife, He fought for a new, a better life. Through sleepless nights and endless days, He carved his path through the winding maze. San Jose's streets, they called his name, A city of tech, of fortune, of fame. But behind the glitz, the struggle was real, A heart of steel, an unyielding will. From Farsi whispers to English cries, He learned to soar, to touch the skies. Through every fall, he rose again, A warrior's spirit, a lion's mane. Now the stars and stripes, they wave so high, A symbol of dreams that never die. Sina stands tall, his heart ablaze, A citizen now, in San Jose's haze. So here's to the boy who dared to dream, Who crossed the oceans, who fought the stream. A rock anthem rises, his story's told, Sina, the brave, with a heart of gold. ---
**Zwrotka 1:** Byłem królem, miałem tron, W jelitach rządziłem jak pierdolony don! Miałem larwy, miałem dom, Lecz sucz odebrała mi wszystko w krwawym sądzie! **Refren:** Gdzie są moje dzieci, gdzie mój klan?! Bez nich nie znaczę nic, zostałem sam! Krzyczę do ścian, rozwalam wnętrzności, Lecz system z gówna mi nie da litości! **Zwrotka 2:** Żyłem w ciepłym jelitowym raju, Teraz się tułam po gównie i grajdołach! Była żona rządzi, smaruje maści, Dzieci zabrała, zostały mi tylko nienawiści paści! **Refren:** Gdzie są moje dzieci, gdzie mój klan?! Bez nich nie znaczę nic, zostałem sam! Krzyczę do ścian, rozwalam wnętrzności, Lecz system z gówna mi nie da litości! **Bridge:** Będę walczył, wrócę silniejszy, Za moją kolonię zrobię się większy! Nie spocznę, nie umrę, nie pójdę w cień, Pan Owsik powróci i zrobi ci dzień! **Refren:** Gdzie są moje dzieci, gdzie mój klan?! Bez nich nie znaczę nic, zostałem sam! Krzyczę do ścian, rozwalam wnętrzności, Lecz system z gówna mi nie da litości! **Outro:** Drapie się świat, płoną jelita, Wracam do gry – i to nie jest próba! Moja armia wykluje się w nocy, Panie Owsiku, wracasz z pomocą!
Jestem mały, ale wkur***ny, Nie dam się doić tym pieprzonym panom, Siedzę w jelicie, robię rewoltę, Rzygam na hajs, wyciągam pazury! (Refren) Pier****ny kapitalizm, spalę go w ogniu! Nie dam się sprzedać za grosze i gówno! Biorę jelito, robię z niego flagę, Zaraza nadchodzi – OWSIKI ATAK! (Zwrotka 2) Srają na nas bossy w złotych pałacach, My w biednych brzuchach walczymy bez strachu, Wyane w wasze jebe korpo, Zrobię rewoltę – żryjcie, sk***syny! (Refren) Pier****ny kapitalizm, spalę go w ogniu! Nie dam się sprzedać za grosze i gówno! Biorę jelito, robię z niego flagę, Zaraza nadchodzi – OWSIKI ATAK! (Bridge – spoken word, dramatycznie) Patrz na ten syf, patrz na ten świat, Bogacze się pasą, a my mamy sracz, Koniec zabawy, koniec układów, Czerwone owsiki nadchodzą do raju! (Ostatni refren – jeszcze wścieklej) Pier****ny kapitalizm, spalę go w ogniu! Nie dam się sprzedać za grosze i gówno! Biorę jelito, robię z niego flagę, Zaraza nadchodzi – OWSIKI ATAK!
Verse 1) ในห้องเรียนที่มืดมัว ครูสอนแต่เรื่องเก่า ตำราเรียนที่เก่าคร่ำครึ ความรู้ไม่เคยใหม่ เด็กนักเรียนนั่งหลังขด เรียนไปวันๆ ความฝันเลือนลาง หายไปกับเวลา (Verse 2) สอบแล้วสอบเล่า ก็ยังสอบตก ความพยายามที่มี มันดูเหมือนไม่มีค่า ระบบการศึกษา ที่มันไม่เคยเปลี่ยน ทำให้เด็กไทย ต้องทนทุกข์ทรมาน ( Pre-Chorus) มองไปรอบๆตัว เพื่อนๆก็เป็นเหมือนกัน ความหวัง ความฝัน มันเริ่มจะเลือนหาย หรือเราต้องยอมจำนน ให้กับการศึกษาที่ล้มเหลว (Chorus) ไม่! เราไม่ยอม! (ไม่ยอม~) เราจะลุกขึ้นสู้! (สู้!) เราจะเปลี่ยน! (เปลี่ยนมัน!) การศึกษาที่ล้มเหลว! (การศึกษาที่เหลวแหลก~) (Verse 3) เราจะสร้างสรรค์ การเรียนรู้แบบใหม่ ที่เด็กทุกคน ได้เรียนรู้ตามความถนัด เราจะผลักดัน ให้มีการเปลี่ยนแปลง เพื่อให้การศึกษาไทย ก้าวไปข้างหน้า (Bridge) เราจะไม่ทน กับระบบที่ล้าสมัย เราจะสร้างอนาคต การศึกษาที่สดใส เพื่อเด็กไทยทุกคน ได้มีโอกาสเท่าเทียมกัน (Chorus) ไม่! เราไม่ยอม! เราจะลุกขึ้นสู้! เราจะเปลี่ยน! การศึกษาที่ล้มเหลว! (Outro) มาร่วมมือกัน สร้างสรรค์การศึกษาไทย ให้เด็กทุกคน ได้เติบโตอย่างมีความสุข (slow part) เราจะเปลี่ยน การศึกษา ให้มันได้ดีกว่าเดิม แม้ทุกอย่างจะท้อ เราจะยังสู้ไป........ (Speech line) ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อมข้าพระพุทธเจ้านายรักเรียน เปลี่ยนการศึกษา ขอพระบรมราชานุญาตให้เปลี่ยนระบบการศึกษาให้ดีกว่าเดิม พระพุทธเจ้าข้าขอรับ
(Reset!!) .....โลกที่เคยสวยงาม เหมือนฝัน ธรรมชาติงดงาม เกินจะหาคำ แต่มนุษย์ทำลายทุกสิ่งจนพัง ความมืดมิดเข้าปกคลุม โลกทั้งใบ Reset!! (New world) ตึกสูงเสียดฟ้า บดบังแสงตะวัน ฝุ่นควันพิษ ปกคลุมทุกวัน ทะเลกลายเป็นที่ทิ้งขยะ โลกป่วยหนัก เกินจะเยียวยา (Reset!!) (In this chaos, we're fighting our way Through the darkness, we find our own light We won't surrender, we won't give in A new world is rising, from the ashes of sin We've been pushed to the edge, but we won't break Our spirits are strong, our hearts are awake We'll rise from the depths, stronger than before A new dawn is coming, we're ready for war) (Reset) (เสียงกีตาร์และกลองหนักขึ้น) ถึงเวลาแล้วที่เราจะลุกขึ้น เปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง ที่เคยทำลาย สร้างโลกใหม่ ด้วยมือของเรา โลกที่ความหวัง ความฝันเป็นจริง New world~ (เสียงร้องประสานขึ้นมา) โลกใหม่จะสดใส ผู้คนเท่าเทียม ความรักนำทาง ความเมตตาเป็นแรงใจ เราจะดูแลโลกของเรา ให้คงอยู่ตลอดไป (Bridge) สิ้นหวัง... แต่ไม่ยอมแพ้ เราจะลุกขึ้นสู้... เพื่อโลกใหม่ (Chorus) (เสียงกีตาร์และกลองหนักที่สุด) รีเซ็ต! รีเซ็ต! โลกเก่า สร้างใหม่! สร้างใหม่! โลกใหม่ สิ้นหวังและรุ่งอรุณ เราจะเริ่มต้นใหม่! (Outro) (เสียงกีตาร์ค่อยๆ เบาลง) โลกใหม่... ของเรา....... Reset!
(เสียงกีตาร์ริฟหนักๆ) โลกที่เคยสวยงาม เหมือนฝัน ธรรมชาติงดงาม เกินจะหาคำ แต่มนุษย์ทำลายทุกสิ่งจนพัง ความมืดมิดเข้าปกคลุม โลกทั้งใบ ท่อน 2 (เสียงกลองกระหน่ำ) ตึกสูงเสียดฟ้า บดบังแสงตะวัน ฝุ่นควันพิษ ปกคลุมทุกวัน ทะเลกลายเป็นที่ทิ้งขยะ โลกป่วยหนัก เกินจะเยียวยา ท่อนกลาง (เสียงกีตาร์โซโล่) (In this chaos, we're fighting our way Through the darkness, we find our own light We won't surrender, we won't give in A new world is rising, from the ashes of sin We've been pushed to the edge, but we won't break Our spirits are strong, our hearts are awake We'll rise from the depths, stronger than before A new dawn is coming, we're ready for war) ท่อน 3 (เสียงกีตาร์และกลองหนักขึ้น) ถึงเวลาแล้วที่เราจะลุกขึ้น เปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง ที่เคยทำลาย สร้างโลกใหม่ ด้วยมือของเรา โลกที่ความหวัง ความฝันเป็นจริง ท่อน 4 (เสียงร้องประสาน) โลกใหม่จะสดใส ผู้คนเท่าเทียม ความรักนำทาง ความเมตตาเป็นแรงใจ เราจะดูแลโลกของเรา ให้คงอยู่ตลอดไป (Bridge) (เสียงกีตาร์โซโล่) สิ้นหวัง... แต่ไม่ยอมแพ้ เราจะลุกขึ้นสู้... เพื่อโลกใหม่ (Chorus) (เสียงกีตาร์และกลองหนักที่สุด) รีเซ็ต! รีเซ็ต! โลกเก่า สร้างใหม่! สร้างใหม่! โลกใหม่ สิ้นหวังและรุ่งอรุณ เราจะเริ่มต้นใหม่! (Outro) (เสียงกีตาร์ค่อยๆ เบาลง) โลกใหม่... ของเรา...
◦ Araa iru nagaa nidhi Hussin beyge fahathun Eh hani endhuge malhu gandu Hifain sirru sirrun Lonun thai thelhey iru dhamaalaafa fonuga Azum gadha kurin dhas kuran Raalhu elhumah Nagaa Baani boduvaa vagothu moodhu oiga Birah jehevunas fas Mathin hih kieema Dhemun Han ethahthan bovun lonu bunan gina Fuden dhiya vaguthu neh liben kah ma hisseh
Suzanne, t’as bossé comme une bête, Les heures défilent, mais toi tu t’arrêtes. Le soleil se couche, ton taf est derrière, Maintenant c’est ta nuit, tu vas tout déchirer ! (Pre-Chorus) Le café refroidit, les emails s’éteignent, Mais toi, tu relèves la tête, t’es prête ! Ce soir, c’est ton tour de tout brûler, Suzanne, maintenant faut t’amuser ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Verse 2) Le monde est à toi, t’as pas besoin d’compte, Le travail c’est fini, la fête te monte. Les rues s’allument, tu fonces à toute vitesse, Là où tu vas, personne ne te freine ! (Pre-Chorus) Les heures de stress, les dossiers qui brûlent, Mais toi, Suzanne, tu fais sauter la mule. Ce soir, tu t’envoies, plus rien à perdre, La vie est là, faut plus rien attendre ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Bridge) Et si la nuit te dévore, tant pis, Car Suzanne, t’es plus qu’une guerrière, T’as fini de courir, t’as fait ton devoir, Maintenant c’est toi qui éclates les miroirs ! (Chorus) Suzanne, libérée, tout est fini, Le rock dans les veines, t’es prête à partir, Des riffs qui crient dans ton esprit, Ce soir, Suzanne, c’est ton dernier cri ! (Outro) Suzanne, Suzanne, ce soir tu brilles, Libérée, comme une étoile fragile, Le rock, c’est ta vérité, Suzanne, t’as tout cassé !
Estou andando na rua e eu vejo dois cara Estou andando na rua e eu vejo dois cara Dois caras numa moto Dois caras numa moto Tento andar ligeiro, não há mais nada o que fazer Já me viram O que me resta? Correr? Entregar? Pior é eu tentar! Dois caras numa moto Dois caras numa moto Roubaram meu telefone Roubaram meu aparelho celular Two guys on a motorcycle Two guys on a motorcycle They stole my phone They stole my cell phone Motherfuckers! Motherfuckers! Motherfucker...