There once was a man named Arik Albek, A roamin’ soul with a heart unchecked, He sailed the seas and walked the land, With a sword and fate in his hand. Oh, Arik Albek, bold and free, He rides the wind and sails the sea! Through storm and fight, he'll stand his ground, Till fortune turns his way around! He braved the waves where the tempests roared, He carved his name with steel and sword, Through pirate ships and battles grand, He never bowed, he made his stand! Oh, Arik Albek, bold and free, He rides the wind and sails the sea! Through storm and fight, he'll stand his ground, Till fortune turns his way around! A treasure lost, a map in hand, A hidden prize beneath the sand, He swore an oath, he’d see it through, For gold and glory, tried and true! Oh, Arik Albek, bold and free, He rides the wind and sails the sea! Through storm and fight, he'll stand his ground, Till fortune turns his way around! Now some say he was lost to time, A ghostly shade on waves divine, But when the storm howls on the tide, You'll hear his voice and feel his stride! Oh, Arik Albek, bold and free, He rides the wind and sails the sea! Through storm and fight, he'll stand his ground, Till fortune turns his way around!
sea shanty, like The Wellerman
English
The song evokes feelings of adventure, bravery, and the longing for freedom, capturing the spirit of a rugged and intrepid life at sea.
The song could be performed in a bar or tavern setting, at a maritime festival, during a sailing event, or in any gathering where tales of adventure are shared.
The lyrics use a simple and repetitive structure that is characteristic of sea shanties, with a strong rhythmic meter that makes it easy to sing along. The use of vivid imagery and narrative storytelling effectively brings the character of Arik Albek to life.
[Verse] Got holes in my shoes but I still walk proud Laughing at the rain and singing to the crowd Lost my way a thousand times but found my soul Every stumble on this path makes me feel whole [Verse 2] In a humble heart lies a quiet song A whisper in the wind to help you carry on Chasing dreams that may never come true But the journey itself is what we're born to do [Chorus] With a humble heart I'll face the night Even stars dimmed can't steal my light In every fall I find my flight A humble heart's a guiding sight [Verse 3] Simple pleasures in a complicated life Dancing to my rhythm under the moonlight Open eyes see miracles every day Even in the dark when dreams might sway [Verse 4] A broken road's still a road to somewhere new Step by step I'll find a different view Doubt might chase but faith it feeds A humble heart surely meets its needs [Bridge] Embrace the silence let it sing its song In every trembling note where I belong No crown or throne just simple grace In a humble heart love finds its place
[Verse 1] ምስጋና ለአምላክ ይብዛ በምድር ላይ ሙዚቃ አለ ቃል ይሰማል ከልብ ውስጥ የሰው ልብ ይደሰታል [Verse 2] በተራራ ላይ የተጫነ በሸለቆ የተዘፈነ የተፈጥሮ ዜማ ነው የልብን የሚያርክል [Chorus] ከአየር ውስጥ የሚነፋ ከወንዝ ውስጥ የሚፈስ የሙዚቃ ድምጽ ነው በፍቅር የሚሠራል [Verse 3] የጎንደር የአዲስ እንደሁ የቤተ ክርስቲያን ድምጽ በመድሃኒያም ጉበኝት ሕይወት ይዘልናል [Verse 4] ራስን እንዴት ብለን ሃሳብ እንዬት አቀሰ የቅዱ
[Verse] Jeg ser fugle i morgentågen Flyver frit fra dagens plagen Under himlen de må drage Væk fra byens evige klagen [Chorus] Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Hvorfor ik Når de ødelægger vores politik Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Jager drømmen Men den slipper væk [Bridge] Gader fyldt med tomme stemmer Tidens tand som aldrig dæmmer Folkemængden spænder ben Vi'r fanget i et evigt skæbnes item [Verse] Husene står som skygger lange Ingen lykke Ingen sange Byen runger af tomme løfter Håbet gemt bag lukkede døre [Chorus] Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Hvorfor ik Når de ødelægger vores politik Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Jager drømmen Men den slipper væk [Bridge] Minder går som sand i hånden Mistede tid Vi står på stranden Øjeblikke tabt for evigt Men håbet forbliver trofaste vidt
[Verse] با نسیم صبحگاهی دل هوایی میشود نغمههای عاشقانه قصهها میخواند نی و کمانچه در گوشم زمزمهای دامان کوهستانها را فریاد میزند [Verse 2] باز هم صدای باران بر تپههای شب قصۀ گذشتهها در دل راه میرود دل به سوی کوهستان پر میکشد همچنان آوای عاشقانه را هم آهنگ میکند [Chorus] صدای باد در گوشم آرام و دلنشین نغمهای که از دل کوهستان برخاست با این نوای دلانگیز جان میگیرد روحم تا سرزمین خیال پر میکشد [Verse 3] آفتاب نیمهروز گرمی میدهد به دل قطرههای باران شعر میخواند نسیم خنک میورزد بر تن تا پایان دنیا این آوا میماند [Bridge] شب وقتی که ستارگان میچرخند گوش دلم به صدای باد میسپارم قلبم را با هر نغمه میبرد به سرزمین خیالها میسپارم [Chorus] صدای باد در گوشم آرام و دلنشین نغمهای که از دل کوهستان برخاست با این نوای دلانگیز جان میگیرد روحم تا سرزمین خیال پر میکشد
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my ginnette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my ginnette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles zeg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles zeg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my Jeanette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Verse 1) Die stilte daal so swaar vandag oor elke kamer, elke gang 'n Leegte wat ons nie kan vul, 'n pyn wat in ons harte hang Ons mis jou stem, jou warmte, Tannie Connie, dierbaar en so fyn Die huis voel koud en sonder kleur, sedert jy van ons verdwyn. (Chorus) Maar ons onthou jou lag, so helder, vrolik en aansteeklik sterk Dit galm nog steeds in ons ore, in elke dag, in elke werk Jou liefde vir ons almal, 'n kombers so sag en warm Ons hoop jy rus nou in vrede, vry van elke aardse storm. (Verse 2) Ek hoop jy is nou waar die son altyd skyn en die blomme nooit vergaan Omring deur familie wat jy gemis het, in 'n nuwe, beter baan Ek hoop jy dans en sing weer, sonder pyn of enige stryd En dat jy geniet elke oomblik, aan die ander kant, so wyd en wyd. (Chorus) Want ons onthou jou lag, so helder, vrolik en aansteeklik sterk Dit galm nog steeds in ons ore, in elke dag, in elke werk Jou liefde vir ons almal, 'n kombers so sag en warm Ons hoop jy rus nou in vrede, vry van elke aardse storm. (Bridge) Ons weet dis nie 'n vaarwel, net totsiens vir 'n rukkie lank Want eendag sien ons jou weer, met 'n omhelsing en 'n dank En dan sal ons saam wees, beter as ooit, in 'n plek sonder einde Tot dan, bewaar ons jou herinneringe, ons dierbare, kosbare vriendin. (Outro - Connie's message to Chris & Jeannette) ...(Softly, as if spoken) My liewe Chris, my dierbare Jeannette, moenie treur te lank oor my Ek weet dit maak seer dat ek moes gaan, ek kon nie langer bly Maar die pyn was te veel, my kinders, ek moes rus, ek moes bevry Weet net, ek is nie ver weg nie, ek wag net, en ek is naby. My liefde bly met julle altyd, in elke sonstraal, elke traan, elke gebed... Ek is lief vir julle, my hart se kinders, tot ons weer ontmoet, vergeet dit net.
[Verse] There once was a tree tall and grand With branches swaying like a magical band It twirled in the breeze spun in the air A rhythmic dance without a care [Verse 2] Leaves shimmered like emeralds in the light The trunk was strong from day to night Roots deep down gripping tight Dancing always with pure delight [Chorus] Oh the dancing tree so wild and free Moving to its own melody Whispering secrets to you and me Underneath this canopy [Verse 3] Birds would gather and sing along To the tree's enchanting song Squirrels would leap in time with grace Joy and laughter in this place [Bridge] Moonlight would shine a silver glow Casting shadows in the forest below The tree would dance in the moonlit show In a world where magic flows [Chorus] Oh the dancing tree so wild and free Moving to its own melody Whispering secrets to you and me Underneath this canopy
(Verse 1) Die stilte val so swaar vandag, dis 'n gewig op ons gemoed 'n Leegte waar jou lag was, Connie, nou net herinneringe bloed. Ons kyk na die lug so blou en wyd, en wonder waar jy nou mag wees Hoopvol dat die son daar skyn op jou, en bring jou ewige vrede, asseblief. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Verse 2) Ons onthou die kuiers, die stories gedeel, jou warmte, jou liefde, 'n lig in ons lewe gespeel. Hoe jy altyd daar was, met 'n oop hart en hand, 'n moeder, 'n tante, die beste in die land. Ons sien jou gesig in die sonskyn se straal, en voel jou naby in die wind se verhaal. Ons weet jy's by jou eie familie, waar geluk en vrede ewig vloei, so vry. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Bridge) Ons mis jou so seer, die leegte is groot, maar ons hou vas aan die belofte, die ewige root. Dat die dood nie die einde is nie, net 'n deur wat oopgaan, Na 'n plek waar ons weer sal ontmoet, onder 'n nuwe, beter baan. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Outro) Ons sal jou weer sien, Connie, dis verseker, en dan sal ons saam, beter as ooit tevore, vertrek. Tot dan, rus sag, ons liefde sal jou altyd bereik. Heartfelt Quote: "Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin. Dit is 'n oorgang, nie 'n afskeid nie. En liefde, dit oorleef die dood heen." (Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin. Dit is 'n oorgang, nie 'n totsiens nie. En liefde, dit oorleef die dood heen.)
(Verse 1) Die skadu’s val so diep vannag, Connie, En die huis voel leeg, dis onbedaag. Jou stoel staan stil, jou stem is weg, ’n Pyn in ons hart, sal nooit verbleek. (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Verse 2) Jou lag, so spontaan, so aansteeklik en vry, Dit eggo nog in ons geheue, helder en bly. Jou omgee-hart, so groot en so warm, Het storms bedaar en lewens hervorm. (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Bridge) Ons weet jy’s by Pa, by Ouma se sy, In die groot familie, ver bo die blou lug en vry. Geniet die weerzien, die stories en lied, Weet ons hier onder, jou liefde altyd gebied’ (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Outro) Ons sal jou mis, meer as woorde kan sê, Connie, Maar weet eendag, tot weerzien, ons sien jou weer, waarlik. Ons sal dan verder vlieg, as ooit tevore, Met jou liefde in ons hart, vir altyd, meer en meer. (Heartfelt Quote) “Die dood is nie die einde nie, maar eerder die begin van 'n nuwe reis.” (“Death is not the end, but rather the beginning of a new journey.”)
(Verse 1) Die son sak sagter vandag, 'n skadu val so diep, 'n Bladsy omgeslaan, 'n geheim wat ons bewaar en be-liep. Moeder, Tannie Connie, jou plek in ons hart so groot, Nou's daar 'n leegte, 'n stilte, 'n hartseer, 'n smart wat bloot. Ons neem 'n laaste asem in, die herinneringe stroom, Van 'n lewe vol van liefde, 'n helder, warm droom. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Verse 2) Jou hande wat so sag kon streel, jou oë helder en wys, Jou woorde vol van wysheid, wat ons altyd kon prys. Jy het ons dae verlig met jou teenwoordigheid so spesiaal, 'n Baken van omgee en liefde, 'n hart wat nooit versaal. Nou is daardie lag 'n eggo, die energie 'n herinnering fyn, Maar die liefde wat jy geplant het, sal vir ewig skyn. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Bridge) Al is die hart nou gebreek, en trane rol saggies neer, Weet ons in ons diepste siel, dis nie 'n finale keer. Ons sal jou weer ontmoet Connie, op 'n plek waar tyd nie bestaan, Waar lag en liefde oorheers, en die son altyd sal aanstaan. Ons neem afskeid vandag, met 'n hart vol dankbaarheid diep, Vir elke oomblik, elke glimlag, die herinneringe wat ons be-liep. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Outro - Heartfelt Quotes) “Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin.” (Death is not the end, but a new beginning.) “Die lewe is 'n reis, nie 'n bestemming nie. En jy, Connie, het jou reis pragtig geloop.” (Life is a journey, not a destination. And you, Connie, walked your journey beautifully.) “Liefde sterf nooit nie. Dit verander net van vorm.” (Love never dies. It just changes form.) “Ons gaan jou mis, Connie, maar ons sal jou nooit vergeet nie.” (We will miss you, Connie, but we will never forget you.)