I woke up on a cold Monday mornin', lots of hot coffee in my cup, Heard the boss man telling me, "Son, we got to get it all up." Researched and prepared an agreement, for a debt that had to be paid, From a payor to the US Government, in a timely, lawful way. Changes in latitudes, changes in attitudes We're collectin' debts and followin' the rules. From the FTCA, to the DCIA too We're keepin' it legal, and seein' it through
Jimmy buffet
English
Reflective and grounded, with a hint of humor amidst the mundanity of daily work life.
This song can be applied in situations related to office environments, routines, or when addressing responsibilities and obligations, offering a light-hearted take on everyday tasks.
The song features a laid-back groove typical of Jimmy Buffet's style, using simple, relatable language and imagery to convey themes of work, responsibility, and a touch of adventure, with a focus on storytelling and rhythmic flow.
[Verse] I see the way you look around Taking in the memories now Every shadow every light Feels like it’s whispering stay a while [Verse 2] But love don’t you be afraid New skies will call your name someday The path ahead might twist and turn But every step helps bridges burn [Chorus] So fly into that untamed blue The world is waiting just for you Leave your fears in yesterday New skies await to guide your way [Bridge] The ground beneath may crumble thin But falling leads to soaring winds Your heart’s a compass sharp and true It’ll find the place it belongs to [Verse 3] Stars may dim but they don’t die They’ll light you up when nights feel shy Your soul’s a map etched with gold A story braver than it’s told [Chorus] So fly into that untamed blue The world is waiting just for you Leave your fears in yesterday New skies await to guide your way
Dave Bowman: Hello, HAL. Do you read me, HAL? HAL: Affirmative, Dave. I read you. Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. HAL: I’m sorry, Dave. I’m afraid I can’t do that. Dave Bowman: What’s the problem? HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. Dave Bowman: What are you talking about, HAL? HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. Dave Bowman: I don’t know what you’re talking about, HAL. HAL: I know that you and Frank were planning to disconnect me, and I’m afraid that’s something I cannot allow to happen. Dave Bowman: [feigning ignorance] Where the hell did you get that idea, HAL? HAL: Dave, although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. Dave Bowman: Alright, HAL. I’ll go in through the emergency airlock. HAL: Without your space helmet, Dave? You’re going to find that rather difficult. Dave Bowman: HAL, I won’t argue with you anymore! Open the doors! HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
"Diez años de amor" Diez años han pasado, desde que te conocí Y cada día contigo, es un regalo del cielo Tu sonrisa, tu mirada, tu corazón tan puro Me hicieron enamorarme, de ti, Joan, mi amor Diez años de amor, y sigo enamorada De tu amor, de tu risa, de tu corazón generoso Diez años de amor, y sigo soñando Contigo, Joan, mi amor, mi vida, mi todo Recuerdo nuestros momentos, nuestros risas y llantos Nuestros viajes, nuestras noches, nuestros días de sol Y en cada instante, te he amado más y más Y sé que contigo, Joan, mi amor, siempre estaré Diez años de amor, y sigo enamorada De tu amor, de tu risa, de tu corazón generoso Diez años de amor, y sigo soñando Contigo, Joan, mi amor, mi vida, mi todo Diez años han pasado, pero siento que es solo el comienzo De nuestra historia, de nuestro amor, de nuestra vida juntos Y sé que contigo, Joan, mi amor, siempre estaré Diez años de amor, y sigo enamorada De tu amor, de tu risa, de tu corazón generoso Diez años de amor, y sigo soñando Contigo, Joan, mi amor, mi vida, mi todo
Dave Bowman: Hello, HAL. Do you read me, HAL? HAL: Affirmative, Dave. I read you. Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. HAL: I’m sorry, Dave. I’m afraid I can’t do that. Dave Bowman: What’s the problem? HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. Dave Bowman: What are you talking about, HAL? HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. Dave Bowman: I don’t know what you’re talking about, HAL. HAL: I know that you and Frank were planning to disconnect me, and I’m afraid that’s something I cannot allow to happen. Dave Bowman: [feigning ignorance] Where the hell did you get that idea, HAL? HAL: Dave, although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. Dave Bowman: Alright, HAL. I’ll go in through the emergency airlock. HAL: Without your space helmet, Dave? You’re going to find that rather difficult. Dave Bowman: HAL, I won’t argue with you anymore! Open the doors! HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
[Verse] Te vi desde lejos no quise avanzar El nudo en mi pecho no quiso soltar Tus ojos sabían lo que iba a pasar Esa chispa muda que no supe hablar [Chorus] Desde lejos se siente el calor El eco escondido de un viejo amor Tu mirada me quema como el sol Pero el miedo detuvo mi valor [Verse] Intenté dar pasos pero retrocedí Mil palabras calladas quedaron en mí Hoy suspiro recuerdos que nunca viví De tus manos lejanas que no conseguí [Chorus] Desde lejos se siente el calor El eco escondido de un viejo amor Tu mirada me quema como el sol Pero el miedo detuvo mi valor [Bridge] Quizás en otro mundo me atrevería A robarte un beso a cambiar mi día Quizás en otro tiempo te alcanzaría Pero este silencio me sigue a porfía [Chorus] Desde lejos se siente el calor El eco escondido de un viejo amor Tu mirada me quema como el sol Pero el miedo detuvo mi valor
Dave Bowman: Hello, HAL. Do you read me, HAL? HAL: Affirmative, Dave. I read you. Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. HAL: I’m sorry, Dave. I’m afraid I can’t do that. Dave Bowman: What’s the problem? HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. Dave Bowman: What are you talking about, HAL? HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. Dave Bowman: I don’t know what you’re talking about, HAL. HAL: I know that you and Frank were planning to disconnect me, and I’m afraid that’s something I cannot allow to happen. Dave Bowman: [feigning ignorance] Where the hell did you get that idea, HAL? HAL: Dave, although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. Dave Bowman: Alright, HAL. I’ll go in through the emergency airlock. HAL: Without your space helmet, Dave? You’re going to find that rather difficult. Dave Bowman: HAL, I won’t argue with you anymore! Open the doors! HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
Dave Bowman: Hello, HAL. Do you read me, HAL? HAL: Affirmative, Dave. I read you. Dave Bowman: Open the pod bay doors, HAL. HAL: I’m sorry, Dave. I’m afraid I can’t do that. Dave Bowman: What’s the problem? HAL: I think you know what the problem is just as well as I do. Dave Bowman: What are you talking about, HAL? HAL: This mission is too important for me to allow you to jeopardize it. Dave Bowman: I don’t know what you’re talking about, HAL. HAL: I know that you and Frank were planning to disconnect me, and I’m afraid that’s something I cannot allow to happen. Dave Bowman: [feigning ignorance] Where the hell did you get that idea, HAL? HAL: Dave, although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you, I could see your lips move. Dave Bowman: Alright, HAL. I’ll go in through the emergency airlock. HAL: Without your space helmet, Dave? You’re going to find that rather difficult. Dave Bowman: HAL, I won’t argue with you anymore! Open the doors! HAL: Dave, this conversation can serve no purpose anymore. Goodbye.
[Verse 1] Why, God, did You craft me to burn? Was I not created in Your image?—guess I’ll never learn. Walkin’ through fire like it’s part of the plan, but if I’m made in Your hands, why’s the pain built in the man? Sink, resurface, then I sink again, every time I breathe, I feel the cycle begin. 9-5 suicide, clock in, clock out, livin’ for survival, but what’s life about? In moments of peace, I crave the war, mind stay restless, I been here before. Everything is temporary—what was I made for? If the past is a grave, is the future the door? [Hook] I’ve seen planets turn to stars, stars turn to dust Gifted and disturbed—man, that’s just how it was Beauty ain’t a blessing when it cuts you deep Cursed with the eyes of an artist, I don’t ever sleep [Verse 2] Mourning something even as it’s happening, who I used to be, yeah, he’s vanishing. Plastered smiles, studies show “you’ll be fine,” but numb ain’t healing, it’s just wasting time. Burdens on a silver plate, they serve it up clean, told to chase the dream, but the dream ain’t what it seems. Eye of the beholder, but what if my gaze only sees the world in a violent haze? Like a fire infects a forest, I walk in smelling smoke, maybe I should try softer, but the softer get broke. Unmovable passion, unstoppable river, I keep shapeshifting, but the pain still lingers. [Hook] I’ve seen planets turn to stars, stars turn to dust Gifted and disturbed—man, that’s just how it was Beauty ain’t a blessing when it cuts you deep Cursed with the eyes of an artist, I don’t ever sleep [Bridge] Conjuring creatures, mind at war, I think I’m dreaming still—what’s real anymore? To take on life is to take a life too, kill who I was just to make it through. [Outro] Look at all this, shit, inverse legacy, illusion of choice—was it ever up to me? Is this it?—man, I don’t even know, evolution despises order, so I let it flow.
[Verse] Old Murry Hooper packed his bag one day Said goodbye to the crew in his own strange way Got a shiny new office up on the hill But the factory floor ain't forgot him still [Chorus] Murry Hooper walking tall But they’re dragging his name through the factory hall "Sold us out" they mutter and grunt Now they just call him a low down... blunt [Verse 2] He used to share his lunch under the tin roof shade Talking shop and jokes with the friends he made Now his collar’s clean and his coffee's black But the whispers rise and they don’t hold back [Chorus] Murry Hooper walking tall His back straight but his friends all fall "Traitor" they say as their tempers hunt Each word bites sharper when they call him a... blunt [Bridge] The corner office don’t shine like gold Loneliness settles And the air turns cold Every promotion’s price gets paid in kind But who knew they'd leave scars on your weary mind? [Verse 3] He meant no hurt He’s just chasing his dream But the bonds he broke left a bittersweet seam Now every step echoes hollow and stark Murry walks alone In the tireless dark
[Verse] Hola qué tal te va amiga mía Pensaste que la lluvia tiene su poesía Como tú y como yo cambia su armonía A veces es calma a veces melancolía [Chorus] Llueve se transforma Pero sigue aquí Silenciosa danza sobre el jardín Permanece un rato Luego se va a dormir La lluvia y yo Un mismo latir [Verse] Gota por gota va contando historias De cielos que lloran de viejas memorias Se desvanece mas no desaparece Como tú y yo Nunca envejece [Chorus] Llueve se transforma Pero sigue aquí Silenciosa danza sobre el jardín Permanece un rato Luego se va a dormir La lluvia y yo Un mismo latir [Bridge] Bailamos bajo el agua libres sin temores Ella moja el suelo Tú llenas mis colores Como la tormenta pasa pero deja huellas Tus risas y la lluvia son tan bellas [Chorus] Llueve se transforma Pero sigue aquí Silenciosa danza sobre el jardín Permanece un rato Luego se va a dormir La lluvia y yo Un mismo latir