Tiếng Gọi Văn Nghệ

Song Created By @thinhqss160066 With AI Singing

Music Audio

Cover
Tiếng Gọi Văn Nghệ
created by thinhqss160066
Cover
Tiếng Gọi Văn Nghệ
created by thinhqss160066

Music Details

Lyrics Text

(Verse 1)
Ngọn bút hóa gươm, vẽ trời cao rộng,
Lời hát vang lên, như trống trận hùng thiêng.
Giữa chiến hào hay nơi đồng lúa,
Văn nghệ soi đường, ý chí chẳng lùi bước.
(Pre-chorus)
Nghe tiếng quê hương vang trong từng trang giấy,
Thấy bóng nhân dân trong nét cọ vẽ đời.
(Chorus)
Hát lên đi! Cho non sông rực cháy,
Bước chân ta đi, ánh sáng soi ngày mai.
Dẫu gian lao, dẫu bao mùa bão tố,
Tiếng ca còn vang, niềm tin chẳng phai!
(Verse 2)
Bài hát viết nên từ những ngày gian khó,
Từng nhịp búa rơi, từng tiếng cười hân hoan.
Dựng quê hương trong từng câu chữ,
Sắt son một lòng, chung sức xây ngày xanh.
(Pre-chorus)
Nghe tiếng quê hương vang trong từng trang giấy,
Thấy bóng nhân dân trong nét cọ vẽ đời.
(Chorus – lặp lại)
Hát lên đi! Cho non sông rực cháy,
Bước chân ta đi, ánh sáng soi ngày mai.
Dẫu gian lao, dẫu bao mùa bão tố,
Tiếng ca còn vang, niềm tin chẳng phai!
(Bridge – dồn dập, mạnh mẽ)
Cây bút là gươm, khúc ca là lửa,
Văn nghệ trường tồn, sáng mãi trong lòng ta!
(Outro – lắng đọng)
Ngọn bút hóa gươm, viết đời rạng rỡ,
Lời hát ngân xa, sáng mãi một niềm tin.

Description of Music Style

A powerful orchestral march with grand brass, strong percussion, and uplifting choir, evoking a sense of heroism and uni

Lyrics Language

Vietnamese

Emotional Analysis

The song conveys a sense of pride, resilience, and hope, encouraging unity and strength in the face of challenges. It evokes feelings of motivation and determination, celebrating the spirit of the homeland and the power of artistic expression.

Application Scenarios

This song would be appropriate for national celebrations, military events, or any scenario emphasizing patriotism and unity, as well as in cultural performances that seek to inspire and uplift audiences.

Technical Analysis

The composition features a powerful orchestral arrangement with grand brass sections, strong percussive elements, and an uplifting choir. The structure includes a call-and-response dynamic in the choruses, which enhances its anthemic quality, and the use of vivid imagery in the lyrics implies a strong connection between art and national identity.

Related Music More Styles of Music

Duterte, A True Leader, A Hero-livingwell865-AI-singing
Duterte, A True Leader, A Hero

*Verse 1* In the sunset's glow, he could have stayed Lived a peaceful life, away from the fray But he chose to stand, to fight for what's right Against those in power, who seek to ignite *Chorus* PRRD, a leader true and bold Refused to be silenced, his spirit untold He stood tall, where others fell For the Filipino people, he gave his all *Verse 2* Many allies deserted, some betrayed his trust But he remained steadfast, through the darkest dust Threats and danger loomed, but he chose to speak out For our welfare, he fought, without a doubt *Chorus* PRRD, a leader true and bold Refused to be silenced, his spirit untold He stood tall, where others fell For the Filipino people, he gave his all *Bridge* The weight of leadership, he bore with pride For the nation's future, he chose to step inside The cost of standing tall, he paid with his heart But his legacy lives on, a brand new start *Chorus* PRRD, a leader true and bold Refused to be silenced, his spirit untold He stood tall, where others fell For the Filipino people, he gave his all *Outro* Thank you, President Duterte, for your courage true We'll stand by you, through and through Asahan mo, di ka rin namin iiwan We'll never abandon you, our hearts remain.

The God Who Turned to Ice-jacksonclark843-AI-singing
The God Who Turned to Ice

[Verse] He once held the sparks of the sun in his hand Spoke to the rivers gave life to the land But whispers like daggers cut deep in the glow The laughter too sharp the wounds start to show [Verse 2] They called him a fool for the love he would weave Mocked all he gave till his heart took its leave The fields turned to frost where his kindness would tread The god of life's fire replaced by the dead [Chorus] Oh frozen heart oh shattered bloom The god of life now brings the gloom The sun retreats the shadows rise Once warm with hope now cold as ice [Verse 3] His tears turned to glaciers his breath became stone The world watched in silence as he turned alone Not a leaf dared to sway not a bird dared to sing For the god of the green was dethroned as a king [Chorus] Oh frozen heart oh shattered bloom The god of life now brings the gloom The sun retreats the shadows rise Once warm with hope now cold as ice [Bridge] The bullies hid quiet afraid of his stare For eyes once so kindly now carried despair Regret filled the air but it met only still A heart turned to ice is so hard to un-thrill

Shadows and Starlight-nguyenphudinomgax-AI-singing
Shadows and Starlight

[Instrumental]

Echoes of the Belfry-arabiahmad9403a-AI-singing
Echoes of the Belfry

[Instrumental]

communism Germany-killiankruger112-AI-singing
communism Germany

Es geht durch die Welt ein Geflüster Arbeiter, hörst du es nicht? Das sind die Stimmen der Kriegsminister Arbeiter, hörst du sie nicht? Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten Es flüstert die chemische Kriegsproduktion Es flüstert von allen Kontinenten Mobilmachung gegen die Sowjetunion Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre Nehmt die Gewehre zur Hand Zerschlagt die faschistischen Räuberheere Hetzt alle Herzen in Brand Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges Auf jede Schanze, auf jede Fabrik Dann liegt aus der Asche des letzten Kriegers Die sozialistische Weltrepublik Dann steigt aus der Asche des letzten Kriegers Die sozialistische Weltrepublik Arbeiter horch, sie zieh'n ins Feld Und schreien für Nation und Rasse Das ist der Krieg der Herrscher der Welt Gegen die Arbeiterklasse Denn der Angriff gegen die Sowjetunion Ist der Stoß ins Herz der Revolution Und der Krieg, der jetzt vor der Türe steht Ist der Krieg gegen dich, Prolet Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre Nehmt die Gewehre zur Hand Zerschlagt die faschistische Räuberheere Setzt alle Herzen in Brand Pflanzt eure roten Fahnen des Sieges Auf jede Schanze, auf jede Fabrik Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges Die sozialistische Weltrepublik Dann blüht aus der Asche des letzten Krieges Die sozialistische Weltrepublik So War es dass alles wert? War es unsere Pflicht? Ich fühle mich Geehrt du etwa nicht? Ok Killian beende es!! Komm' zu dem Lied

Blue-mohammadanas.ma8-AI-singing
Blue

Verse 1 Late night whispers in a cobalt room, Your eyes, a secret tide pulling me under. I trace your shadow in the moon’s pale glow, Every word you breathe becomes my wonder. Pre-Chorus I’m falling, softly losing my ground, Like petals on water, spinning around. Your touch echoes in my silent heart— A wild bloom, where love becomes art. Chorus I’m madly in love, in shades of blue, Your voice a haunting lull, always breaking through. In the quiet, I’m lost in your gentle tune— A wildflower in the deep, endless blue. Verse 2 Drifting between dreams and open skies, Every sigh of yours colors my fragile air. I’m enchanted by your delicate, whispered lies, A secret song that only hearts can share. Pre-Chorus I’m falling, drawn into your tender storm, Soft and eerie, in a love reborn. Your words, like echoes in a midnight room, Make my soul bloom in a wild, blue gloom. Chorus I’m madly in love, drenched in the hue, Your murmured secrets break through like morning dew. Every note—a promise, every breath a clue— In this wild blue love, I find something true. Bridge In a haze of pitch-shifted dreams and sighs, I’m a whisper, lost in the echo of your name. Floating on the edge where silence meets the skies, I’m burning alive—a quiet, burning flame. Breakdown Oh, your love—a soft cascade, A tender descent into a midnight serenade. I let it wash over me, wild and unafraid, In a realm where every moment is homemade. Chorus (Variation) I’m madly in love, beneath starlit blue, Your echo’s a gentle guide in a world so askew. Every heartbeat a petal falling, ever true— I’m a wildflower blooming, thanks to you. Outro In the silence after our whispered tune, I linger, heart aglow in the midnight’s bloom. Wild blue love—a quiet, endless boon, Forever in your arms, under the endless moon.

De Maan-Sander-AI-singing
De Maan

[Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet

De Maan-Sander-AI-singing
De Maan

[Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet

De Maan-Sander-AI-singing
De Maan

[Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet

De Maan-Sander-AI-singing
De Maan

[This song is shorter than 4 minutes] [Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet

De Maan-Sander-AI-singing
De Maan

[This song is shorter than 4 minutes] [Verse 1] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij hoort Fluister ik haar geheimen toe, al wat ik verloor K’vertel haar over vroeger, toen alles mocht en kon Hoe zorgeloos ik leven mocht, mijn voeten van de grond K’zei zoveel wat verkeerd was, maar trok het mij niet aan De wereld leek oneindig groot, een grenzeloos bestaan Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me hoort Ik fluister haar geheimen toe, al wat ik verloor [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Verse 2] Wanneer het laat wordt, en alleen de maan mij ziet Vraag ik haar om een teken, om wijsheid en advies K’wil weten waarom alles voorbij gevlogen is De vrijheid van het jong zijn, waarom ik het zo mis Met de tijd komt alle wijsheid, maar het duurt mij soms te lang Ik ben nog steeds dat kind van toen, alleen ben ik nu bang [Chorus] Steeds wanneer de nacht valt, vraag ik of zij me ziet Ik vraag haar om een teken, om wijsheid en advies De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heeft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet [Bridge] De maan vertelt me weinig, ze luistert en ze zwijgt Waarom stel ik haar vragen, als ik geen antwoord krijg? Het kind in mij schrikt wakker, vertelt mij wat ik al weet: In een wereld waar niks zeker is, verschijnt ze keer op keer [Chorus] De maan hoort hoe ik opsom wat de tijd gestolen heft Hoe alles kon verwonderen, alle dagen zonder vrees De wereld was een speeltuin, toen ik jaren jonger was Ik mis hoe alles mooi leek, en ik de waarheid nog niet zag Ouder worden lijkt een vloek, het stormt in mijn hoofd, ‘K weet zoveel dat ik nooit weten wou, het volgt mij tot de dood Maar als de nacht dan eindigt, de maan weer afscheid neemt Blijf ik alleen achter, met alles dat ik weet