പാർശ്വഫലമേതു മില്ലാത്തൊരൗഷധമല്ലോ നിർവ്യാജ സ്നേഹം. വർണമൊന്നോതാൻ കഴിയില്ലേലു ജീവിത നിറമിതു സ്നേഹമല്ലോ മേനി മോഡി കൂട്ടുവാൻ പല നിറം പൂശി നടക്കുന്നോർ അകക്കാമ്പിലിരുള് നിറച്ച് ഹൃദയം കൊട്ടിയടക്കുന്നോർ അറിയണമീ വിശ്വമാ മൗഷധത്തെ, നിറയ്ക്കണ- മതിമോദാ,ലകം നിറയെ സ്നേഹമാമൃതിനെ.. മുല നുകരും കുഞ്ഞിളം കവിളിലമ്മവിരൽത്ത- ലോടലിലറിയുന്നാദ്യ സ്നേഹമാം പീയൂഷം മറഞ്ഞാലും കതിരവ ശോഭയാൽ തരു വൃന്ദ നിരകളിലൂടടർന്നു വീഴു- മലിവാം കൗമുദി പോലവേ.. പടരേണം നിറയേണം പാരാകെ സ്നേഹമാമൊളി മങ്ങാതെ മായാതെ- യെന്നെന്നും മാനവാ... നിൻ ഹൃദയത്തിൽ...
Slowly, Malayalam poem
Malayalam
The lyrics evoke a sense of deep love, longing, and appreciation for the beauty of relationships. They convey a message of pure, unconditional love that transcends physical presence, creating a warm and nostalgic feeling.
This song can be used in romantic settings, emotional showcases, or as background music during moments of introspection. It is suitable for weddings, anniversaries, or any occasion that celebrates love and deep connections.
The song employs vivid imagery and metaphoric language to describe the nature of love. The use of rhythmic verses and lyrical flow enhances its emotional impact, while its slow tempo allows for a reflective and immersive listening experience.
[Verse] Dheere dheere saanson mein tu aana Khushiyon ka ek jahan saath lana Raaton ko teri yaad sataye Meri duniya tu hi toh banaye [Chorus] Tere ishq ki duniya rang laayi re Sapno se bhi suhani saari chhaayi re Har pal tujhe paane ka armaan hai Meri jaan tu hi meri shaan hai [Bridge] Chandni raat mein hum gungunayein Tere pyar mein dono kho jaayein Zindagi ko khushiyon se bhar de Tere sang jeene ka vaada karein [Verse] Teri aankhon mein sapne sajayein Dil se dil ko hum baandhe Tere bina jeena ab muskil hai Tu meri aashiqui ki manzil hai [Chorus] Tere ishq ki duniya rang laayi re Sapno se bhi suhani saari chhaayi re Har pal tujhe paane ka armaan hai Meri jaan tu hi meri shaan hai [Bridge] Barish ki boondon mein khushboo teri Meri saanson ko aa mehka de Tere saath yeh dil yun hi gaaye Hamesha tere pyar mein jhoom jaaye
[Verse] चाँदनी की चादर ओढ़े सितारों के संग बातें करें दिल की हर एक धड़कन बोले रात की बातें हसीं लगें [Verse 2] तारों के संग मैं नाचूं हवा में उड़ते सपनों को छूूं आसमान की गोद में सो जाऊं रात की बातें प्यारी लगें [Chorus] रात की बातें कहें संग हम सपनों की दुनियाँ में हो गुम चाँद की रौशनी हो संग हर लम्हा लगे अनोखा सा रंग [Verse 3] चुपके चुपके चाँद मुस्काये सितारों की कतारें सजाएँ दिल की ये बातें अनकही रह जाएँ रात की बातें सुनहरे हैं [Chorus] रात की बातें कहें संग हम सपनों की दुनियाँ में हो गुम चाँद की रौशनी हो संग हर लम्हा लगे अनोखा सा रंग [Verse 4] आओ हम भी गीत गुनगुनाएं चाँदनी रातों में खो जाएँ धूप से दूर इस पल को चुराएं रात की बातें सजीव हो जाएँ
[Verse] Whispering secrets under starry skies Lost in your eyes like morning sunrise Every single heartbeat feels more alive Together we bloom like flowers in July [Verse 2] Holding your hand in a crowded street Our love a rhythm no one can beat Your gentle smile makes my heart skip In your embrace I find my sweet retreat [Chorus] With you close I'm never alone Your love's my melody setting the tone In your arms I've found my home With you close I'm never alone [Verse 3] Laughter echoing in moonlit nights In your presence everything's right Painting dreams in the canvas of our lives With your love my spirit thrives [Bridge] Through rain or shine we stand so strong Humming the lyrics of our own song No need for words when hearts align In this love Forever intertwined [Verse 4] Traveling roads where love stories grow Casting shadows with a soft glow Every moment our passion ignites In your arms I take flight
Quero que crie uma música acústica cantada por um homem e o sem de fundo seja bem delicado, tocado por um cavaquinho ou um violão, se trata de uma canção de amor, a letra é: Se for preciso eu, frequento uma festa Canto e danço a beça, Socializo com a galera Eu bebo Corote, tomo gin tomo ciroc Eu faço tudo isso por você Se for preciso, eu aprendo outro idioma Mas somente o necessário Pois não me sobra muito tempo, sou da escala 6 por 1 E o tempo que me sobra eu uso pra te ver Eu quero te amar, eu quero te amar Alaninha amo você Eu quero te amar, eu quero te amar Alaninha amo você Por isso digo que eu te amo Pois sei bem que não me engano E repentindo isso, quero que nunca se esqueeça Por todas as vezes que pensei Porém não tive a coragem de dizer Eu amo amar você, eu amo amar você Alaninha amo te amar Eu amo amar você, eu amo amar você Alaninha amo te amar Se for preciso eu aprendo a jogar LÓL Viro o seu suporte Mesmo você já sendo mas o papai é mais forte Você sempre ajudou todo mundo Então agora deixe que eu ajude você No inglês I love you, no francês Je t'aime, mon amour No português amo você No inglês I love you, no francês Je t'aime, mon amour No português amo você No inglês I love you, no francês Je t'aime, mon amour No português amo você No inglês I love you, no francês Je t'aime, mon amour No português amo você
Nakarat: Buket’im gülüm, Salih’im canım, Hayatımın ışığısınız her anım. Birlikte güleriz, yolları aşarız, Sizle her gün bir başka güzel yıldız. 1. Kıta: Buket’im, yüreğimde çiçek açtıran, Sevginle dünyamı aydınlatan. Sen benim meleğim, hayat kaynağım, Sonsuza dek seninle, bu kalp atacak canım. Nakarat: Buket’im gülüm, Salih’im canım, Hayatımın ışığısınız her anım. Birlikte güleriz, yolları aşarız, Sizle her gün bir başka güzel yıldız. 2. Kıta: Salih’im, küçük kahramanım benim, Adımlarınla evimiz neşelenir her gün. Babacığın seni çok sever, unutma, Senin gülüşünle dolar bu dünya. Nakarat: Buket’im gülüm, Salih’im canım, Hayatımın ışığısınız her anım. Birlikte güleriz, yolları aşarız, Sizle her gün bir başka güzel yıldız. Köprü: Birlikte geçsin günlerimiz neşeyle, Sevgimiz büyüsün güneşle, ayla. Siz olmadan dünya hep eksik kalır, Buket ve Salih, kalbim size varır. Nakarat (Tekrar): Buket’im gülüm, Salih’im canım, Hayatımın ışığısınız her anım. Birlikte güleriz, yolları aşarız, Sizle her gün bir başka güzel yıldız.
[Verse] Chandni raat mein hum tu humsafar Dil se dil milne ka hai yeh safar Khushboo si hai teri chaahat mein Dekho pyar ka hai yeh asar [Verse 2] Jadoo teri aankhon ka yeh jadoo Dil ko yun le gaya hai bagal Befikar sa hai sab kuch yahaan Dil ko mil gayi hai ek nayi subah [Chorus] Pyar aur mohabbat rang laaye zindagi mein Saath saath hum chale chand sitare bhi aa gaye Dil ki har dhadkan mein hai teri baatein Tere sang humne pyar ki gaatein [Verse 3] Dil se dil jab mile khushiyo ka hai reela Ek nayi subah ka sapna dekha hai pehla pehla Humne socha tha bas itna Mohabbat ki raahon mein na ho koi kasak [Bridge] Tere bina hai sunapan kyun Tujhse hi mera sapna kyun Saath tu jo naa ho toh kya Dil ko chain naa mile kohi jagah [Chorus] Pyar aur mohabbat rang laaye zindagi mein Saath saath hum chale chand sitare bhi aa gaye Dil ki har dhadkan mein hai teri baatein Tere sang humne pyar ki gaatein
(MALE ) In waves it moves, in silent grace, A song of light, in endless space. It slips like shadow, free from form, And wears a veil to brave the storm. Perhaps like life, like dreams untamed, Light, too, cannot be wholly named. A thousand embers, each one glows, A hundred paths where truth still flows. Chorus: O mind that craves a single flame, A single shore, a single name, Know the soul finds light in the sea, Where truth’s a river wild and free. Time holds its breath in beams of flight, While secrets dance in shadowed light. A wave that whispers, softly stark, A particle that leaves its mark. In strangeness bright, in starry might, There lies the harmony of night. For truth’s not bound, nor light contained, In the mystery is truth ordained. Chorus: O mind that craves a certain song, A path defined, a right from wrong, Trust the soul in its gentle sway, Where light and truth in shadows play. In endless tales, in veils of light, It journeys through the heart of night. A thousand flames that freely burn, And truth, unveiled, in depths we yearn.
[Verse] Tarik's walking through the streets of town His heart's a little heavy but he's feeling found There's something in the way Charley smiles It’s like sunshine for a thousand miles [Verse 2] He stops by the coffee shop on White Where Charley sings with all her might Her voice A melody that's sweet and wild It's been replaying in his head for a while [Chorus] Charley's song It's a gentle breeze Bringing Tarik to his knees Her laughter's like a secret key Unlocking dreams that set him free [Verse 3] Evening falls and stars appear Tarik's thoughts are crystal clear With every note Charley sings He feels the hope tomorrow brings [Bridge] Every glance exchanged is pure In her eyes he finds a cure For every doubt that plagued his days Her song will guide him through the haze [Verse 4] Now he's dancing in the street tonight Charley's tune a guiding light Two souls brought together by chance Lost in a never-ending dance
Ta Solongos ulsad surmaar baina uu? Helnii beltgel, bakalavar magister doctor oh Buh tuvshind manaih yavuulaj baina Edulaine Horin jiliin batalgaa Hoyor myanga horin tavan onii gurvan sard Amjij elsehiig husvel yag odoo burtguuleerei Burtgeliin too hyzgaartai shuu Urt tsagaanii zuun tald Delita toviin gurvan davhar Dal arvan neg noil tav noil gurav Shuud zalga
[Intro] [Instrumental] [Verse 1] When they close the city Just you and me It's how is suppose to be Every night is extacy It's you I'm thinking constantly Show me how It's gonna be Say my name and moan with me Feel the fire inside of me [Bridge] That smile (when I close my eyes) Makes me run away with you That smile (when I close my eyes) Takes me higher to the moon That smile (when I close my eyes) Body to body we start wandering That smile (when I close my eyes) Rise up the deads and I feel like flying [Chorus] Get loose In the street lights Got lost from my way in your eyes I Get loose Forget about anything I'll take you and you take me and we [Chorus] Get loose In the street lights Got lost from my way in your eyes I Get loose Forget about anything I'll take you and you take me and then [Verse 2] You and me on the boulevard We are dancing under the stars In the rain in the nighty lights Waiting for a bus to arrive New York is expecting us Maybe Vegas for a trip on a bus Doesnt matter where we are heading Just enjoy the ride we are young [Bridge] That smile (when I close my eyes) Makes me run away with you That smile (when I close my eyes) Takes me higher to the moon That smile (when I close my eyes) Body to body we start wandering That smile (when I close my eyes) Rise up the deads and I feel like flying [Chorus] Get loose In the street lights Got lost from my way in your eyes I Get loose Forget about anything I'll take you and you take me and we [Chorus] Get loose In the street lights Got lost from my way in your eyes I Get loose Forget about anything I'll take you and you take me and then [Chorus] Get loose [Instrumental] [Outro]
Verse 1 (Soft, heartfelt) Ghoonghat mein chhupi si, sapno ki chhavi, Saj ke aayi hu mai, tere liye khadi. Palkon pe saje hai armaan naye, Aangan ko chod ke, tere paas aaye re. Chorus (Warm, celebratory) Moriyo re moriyo, ban gayo piya ji sanwariyo, Mhari aayi ghadi milan ki, sajan ji mhara barwariyo. Mithe geet gao re, bansuri bajao re, Chalo chalo sab saath, mharo saath nibhao re. Verse 2 (Narrative of the love story) Pehli nazar mein jo dekha tha tujhe, Mori dhadkan ki hai tu chhavi re. Mela mein mili thi hum dono jab, Saj gayo mharo jeewan ab, re ab re ab re. Chorus (Repeat, celebratory) Moriyo re moriyo, ban gayo piya ji sanwariyo, Mhari aayi ghadi milan ki, sajan ji mhara barwariyo. Mithe geet gao re, bansuri bajao re, Chalo chalo sab saath, mharo saath nibhao re. Outro (Soft, intimate) Teri hon main ab, tujhmein khoya sab, Chalo ji aaj se tu hi mharo rab. Mhari duniya tu, saanjh aur savera, Saath nibhawe hum, janam janam re.
In the shadows of a vibrant feast, Dionysus laughed, a joyful beast. Diogenes, with wisdom's glare, Challenged the revelry in the air. "Your laughter's hollow, a fleeting game, While truth and virtue bear no name." Yet Dionysus, with a knowing smile, Said, "Life's a dance, embrace each mile." "Balance, my friend, is the key we seek, In joy and in sorrow, both strong and weak." So they parted ways, with lessons learned, In the heart of life, true wisdom burned.