[Instrumental]
upbeat, celebratory, punjabi
English
Joyful and festive, evoking a sense of celebration and cultural pride.
Suitable for weddings, festivals, dance parties, and cultural celebrations where a lively atmosphere is desired.
Incorporates traditional Punjabi instruments such as the dhol and tumbi, featuring upbeat tempos, catchy melodies, and repetitive hooks, encouraging audience participation through clapping and dancing.
[Instrumental]
[Instrumental]
ፍቅርህ ከጊዜ ሥሮች የሚለይ፣ ከሌሊት ገደል የሚጎትተኝ ማዕበል፤ ምድሪቱ ቢናወጥ፣ ነጎድጓድ ቢያስቆጣጥር፣ ልብህ የእኔ ነው፤ ብርሃኔ የማይጠፋ! **ድግምት** *ወይ፣ የማይናወጥ ፍቅር!* *ምህረትህ ዳር የሌለው!* በሰበርኩት ቦታ አስቀኝህ ትከተላለህ፣ *"ልጄ"* ብለህ በእሳት ውስጥ ትጠራኛለህ! **ኮቶሜ ፪** በዛፍ ቅርጫት ስሜን ጻፍከው፣ ከዋክብትን ለመንገዴ አስተማርከኝ፤ ስጋራዬ ቢያነሳስከኝ ጨለማ፣ ቤቴን ለማመልከት ብርሃን አብራኸው! **ድግምት** *ወይ፣ የማይናወጥ ፍቅር!* *ምህረትህ ዳር የሌለው!* በሰበርኩት ቦታ አስቀኝህ ትከተላለህ፣ *"ልጄ"* ብለህ በእሳት ውስጥ ትጠራኛለህ! **መሰላል** ለድፍረቴ አይደለም፣ ለጥበቤ አይደለም፣ *ፍቅርህ የንጉሥነት እሳት ነው!* በትህትናዬ ላይ ዘውድ ጫንከው፣ ጉድፎቼን ወደ ድል መዝሙር አድርገኸዋል! በእያንዳንዱ እስትንፋስ፣ ያልተነገረውን እንላለን፤ *ሰማይን ትተህ ነፍሴን ለመያዝ...*
[Verse] मेरि माया मेरो माया तिमी लाई कुरिरहेको छु तिमी आउछौ कि भनी तिम्रो बाटो कुरिरहेको छु [Chorus] पशुपति आर्यघाट मा तिमी लाई कुरिरहेको छु स्वयत बर्स्त्र ले पहिराउदैन छन मलाई तिमी आई मद्धत गर्छौ होला [Verse 2] तिमी बिनाको यो संसार सुन्नो लाग्छ तिम्रो यादले मन यो व्याकुल हुन्छ साच्चै [Chorus] पशुपति आर्यघाट मा तिमी लाई कुरिरहेको छु स्वयत बर्स्त्र ले पहिराउदैन छन मलाई तिमी आई मद्धत गर्छौ होला [Bridge] यो मनुहारमा हर्ष भरिदेउ तिमी आई मेरो हर दुखलाई मेटिदेउ तिमी आई [Chorus] पशुपति आर्यघाट मा तिमी लाई कुरिरहेको छु स्वयत बर्स्त्र ले पहिराउदैन छन मलाई तिमी आई मद्धत गर्छौ होला
[Instrumental]
[Verse] Pasé por el valle dorado Con un sueño guardado en mi alma Caminando Buscando el legado De mi tierra De mi calma [Verse 2] Una canción en los labios llevo Historias de guerra y amor Con la esperanza nunca me ciego Siempre sigo con fervor [Chorus] El camino de oro me llama Con promesas y misterios de ayer Entre montañas y rama Voy buscando mi ser [Bridge] Las estrellas guían mi paso En noches de luna y luz Sin miedo enfrento el fracaso Buscando mi cruz [Verse 3] En las cantinas oigo la historia De valientes y su lección Cada trago revela la gloria De un pueblo en revolución [Chorus] El camino de oro me llama Con promesas y misterios de ayer Entre montañas y rama Voy buscando mi ser
[Verse] ගඟේ පියඹලා මල් වැලින් වැලි හෙමින් ගලා යන සිත සැලුම් සුඟඳ රැලි අරුමය විඳලා නටින සිපා සෙල්ලම් අන්දර ගමනක් හොඳයි සරසවි ලියෙන් [Verse 2] ආලිඹන වැව් සිරි ගංගාවේ තීරේ තෙරේ වැලි පෙති තුසිත දේදුණු වීඩියෝ හේන හලාන සුළඟේ සුවඳ දම් උස කඳුළු නොකඳරේ ගුරුතුන් [Chorus] ඔබේ හිත සනසා ගඟේ සෙමින් මල් සුවඳ රැක්කා සදා සතුටින් හෙමින් ගලා යන රහස් හෙරන අඳුරු රන් උදාවත් නොකඳුළු [Bridge] නිසඳු විදියෙන් ගලා ගඟේ සිරි සළු හැටියෙන් සිනා ගෙන ආවේ දිය සහිත ඒ තුරුල්ල තැවරුම් කරා කොන්ඩ ඇදිමින් තවත් රැස් කරලා [Verse 3] මහේ තුඩුවේ බඹරු නාදයක ඇහිපිය කැපෙන රිදුම් අහසේ යළුම්බා මගෙ ප්රිය තටාක මම සිහින විඳිනා නිහතමානි පින්බර දූඳු කුළුඳුල් [Chorus] ඔබේ හිත සනසා ගඟේ සෙමින් මල් සුවඳ රැක්කා සදා සතුටින් හෙමින් ගලා යන රහස් හෙරන අඳුරු රන් උදාවත් නොකඳුළු
[Verse] Drums of ancient cities call Whispered secrets in the hall Mystic rhythms break the night Weaving tales of endless light [Verse 2] Riding dreams on Persian winds Lost in beats where light begins Shadow dances on the roof Echoes tell the lasting proof [Chorus] Underneath the moonlit sky Voices whisper reasons why Stars align with every beat Hearts and souls begin to meet [Verse 3] Silk and gold in twilight's gleam Songs that paint a vivid dream Melodies that drift and sway Guardians of night and day [Bridge] Strumming chords on ancient strings Sound that timeless wisdom brings Worlds collide in perfect tune Beneath the watchful eyes of the moon [Chorus] Underneath the moonlit sky Voices whisper reasons why Stars align with every beat Hearts and souls begin to meet
[Verse] ذهب الليل طلع الفجر والعصفور يغني فوق الشجر شاف القطة قلها يا صوصو الحياة جايه تاخد منا يومو [Verse 2] ضحكت القطة وقالت يا لطيف العالم ساحر والسهر ظريف تعال معي نطير بالليل نشوف النجوم ونتعب الكسل [Chorus] نرقص نغني نعيش النهار ما حد يقدر يوقفنا الدار كلمات بسيطة تملأ الحلم نعيشها بالفرح وبالهمس [Verse 3] العصفور يدندن يضحك يطير يحلم بعالم مليء بالنور بين الزهور يعيش بسلام يغني للقمر وللعامر [Bridge] لو الأيام تلعب بينا نضحك عرضاً والحنين محيينا بس كلها لحظات وماضينا نعيش الوقت وما نسينا [Chorus] نرقص نغني نعيش النهار ما حد يقدر يوقفنا الدار كلمات بسيطة تملأ الحلم نعيشها بالفرح وبالهمس
Verse1: tara nat mag jogging mag streching sumayaw sa saliw ng tugtog panibagong araw panibagong hamon tara na at sumayaw sa maghapon Chorus: sayaw juan san juan ang may kayamanan ng sayaw at kultura tara na at sumama Verse 2: janggay ay pag butihin malong ay sa patatatagan tara na at umindak sa kulturang mayaman sa galaw ng pilipino na may talento Chorus: sayaw juan san juan ang may kayamanan ng sayaw at kultura tara na at sumama Verse 3: tayo ay sumigaw tayo ay hindi susuko Presidente na si nica tayo ay saludo tara na tarana sumama na sa sayaw ng san juaneño Chorus: sayaw juan san juan ang may kayamanan ng sayaw at kultura tara na at sumama Outro: sayawjuan san juan( praise god) sayaw juan( pagyamanin) Pangalagaaan alagaaan ( saan man sama sama)
[Verse] ሸዋዬ ሆይ በቀን በሌሊት እንደ ካኢሶኒል ታቦሪኝ አንቺ ነሽ የጣም ነፍሴ እንደ ብርሃን ታሞሻለኝ [Verse 2] ደስታዬ እንደ ፍቅር አንቺ ላይ ሳለ በሰላም በላይ ብላይ እንዲሆን በሙሉ ቀን እንዲበራለኝ [Chorus] ሸዋዬ ሆይ እንደ ኮከብ የምመለከት እንደ ልቤ ትኩሳት እንደ መውጫ ድምፅ የአፈንዳዲም አውፅኦ እንዳለኝ የሚናገር [Bridge] በርሃን ሸዋዬ ሆይ እንደ ካኢ እንደ በረከት እንደ ተስፋ እንደ ጉም የሚጋልኝ እንደ ፍቅር ብለህ ሳ