[Instrumental]
احساسی، ملودیک، سنتی
Persian
The song evokes deep feelings of nostalgia and longing, creating a reflective atmosphere that resonates with the listener.
This instrumental piece is ideal for settings requiring calm and introspective music, such as background music for cafes, film scores, or personal meditation.
The composition likely incorporates traditional Persian instruments, focusing on melodic development and dynamic variations to enhance emotional expression.
मेरा भाई, मेरा वैरागी (Verse 1 – बचपन की यादें, हमारा अटूट रिश्ता) तेरी हँसी थी, मेरी दुनिया, तेरे बिना अधूरी थीं खुशियाँ। लड़ते-झगड़ते बीते दिन, कब बड़ा हुआ, ये कब हुआ यकीं? राखी पे हर बार जो बहाने बनाता, आज खुद ही सब रिश्ते मिटाता। जो मेरी हर जिद पूरी करता था, अब खुद की चाह भी खोता जा रहा। (Verse 2 – जब तूने दीक्षा का फैसला लिया) जिस भाई ने कभी सपनों की बात की, आज हर इच्छा ही भुला चला। जिसने रिश्तों को सबसे ऊपर रखा, आज हर नाम को खुद से तोड़े। अब न तेरा कोई घर रहेगा, न तेरा कोई तेरा कहेगा। ना कोई त्यौहार, ना कोई शाम, बस ध्यान, त्याग और मोक्ष का धाम। (Chorus – तेरा त्याग, तेरा सफर) अब तू वैरागी, मेरा भाई, छोड़ आया तू हर रिश्तों की छाँई। ना कोई चाह, ना कोई आस, बस शांति ही अब तेरा साथ। (Verse 3 – तेरी आदतें, जो अब नहीं रहेंगी) कभी चाबी के लिए मुझसे लड़ता था, अब हर रास्ता तू पैदल ही तय करेगा। जिसे रफ्तार से खेलना था हर दिन, अब तू सुकून की राहों पे बढ़ेगा। जिसे खाने की नई चीज़ें भाती थीं, अब कल क्या मिलेगा, ये भी न पता। जिसके लिए हर स्वाद था खास, अब हर कौर में होगा संन्यास। जो हंसते हुए टेबल पर बैठता, अब मौन साधे दूर रहेगा। जो अपनी पसंद से जीता था, अब जो मिले, उसी को वरदान मानेगा। (Outro – मेरी शुभकामनाएँ, मेरी आखिरी पुकार) जयकार रहे, अमर रहे, तेरा संकल्प सदा अटल रहे। मेरा भाई, मेरा वैरागी, मोक्ष की राह पे तेरा नाम रहे। मैं तुझे भूल नहीं पाऊँगी, तू मुझे भूल मत जाना… अब इसमें वो इमोशन और बदलाव दोनों हैं, जैसे वो चाबी के लिए लड़ता था और अब पैदल चलता है। अगर और कोई बदलाव चाहिए तो बताओ!
[Verse] Elke tweede nag is tyd gemaak, Kerse brand, die huis is sag en stil. Ons droom oor 'n klein kiertstander, Wat van ons liefde overtuigd is en vol. [Verse 2] As hy 'n seun is, sal hy sy ma se kind wees, Sy sagte slapers en haar kalmte. Maar as ons dogtertjie kom, dis my beurt, Haar dapperheid en my lank verwagte oomblik. [Chorus] Elke tweede nag, ons droom begin, Met liefde en hoop wat ons bring. Ons wag en ons hoop, enige uur, Vir 'n stemmetjie wat ons lewens sal kleur. [Verse 3] Ons staan daarby, hande vasgevou, Elke oomblik, elke klein gebaar. Ons toekoms wag agter hierdie deur, Met 'n nuwe lewe, meer liefde as tevore. [Bridge] Ons plan en ons wag en ons bid, Vir daardie wonder, ons tyd om te skep. 'My seun, sy ma se trots', sê ek sag, 'My dogter, haar pa se sterkte oralweg'. [Chorus] Elke tweede nag, ons droom begin, Met liefde en hoop wat ons bring. Ons wag en ons hoop, enige uur, Vir 'n stemmetjie wat ons lewens sal kleur.
[Verse] پیوند روشن دوستی گلیشان چو مهتاب شبهای دور همیشه زیبا دلش چشمهای از محبت و نور چو ستارههای زر در شب بینها [Verse 2] کنار هم مینشینیم در آرامش دلها پر ز مهر و نگاهها شاد با هر لبخندشان هوای بهاری گرم و پراحساس همچون شمس در باد [Chorus] دوستان من همواره جاودان همچون دنیایی که پر از ناز است از میان اشک و لبخندهای ما پیوند روشن که همیشه سازگار است [Bridge] هر لحظه با هم عشق و الفت هر روز با هم پایداریم هیچ طوفانی ما را نمیاندازد توی راه محبت بیکراریم [Verse 3] در نگاه یکدیگر همیشه آرام دست در دست تا پایان این جهان زندگی ما قصهای از عشق و صفا همچون مهتاب و ستارهها در آسمان [Chorus] دوستان من همواره جاودان همچون دنیایی که پر از ناز است از میان اشک و لبخندهای ما پیوند روشن که همیشه سازگار است
[Verse] In die plaas se stof en reën, Dromen ons van kind se seen, Elke tweede nag se belofte, Dis wanneer ons hart hul klop. [Verse 2] Kerslig skep die atmosfeer, Daar's hoop in jou sagte gloed, Die wêreld wag buite ons deur, Maar vanaand is dit net ek en jy, goed. [Chorus] Elke tweede nag, dis ons tyd, Om 'n klein wonder in die wêreld te kry, In die donker, stil en sag, Maak ons liefdesplanne waar, elke slag. [Verse 3] Die dae tussen is ook mooi, Maar dis spesiaal, dis ons ooi, Saam kyk ons na die sterre, En bou ons droom van 'n kleiner figuur. [Bridge] Die wêreld mag ons nie verstaan, Maar ons hart, dit bly aan, Elke tweede nag, ons tower, 'n nuwe lewe, 'n nuwe laer. [Chorus] Elke tweede nag, dis ons tyd, Om 'n klein wonder in die wêreld te kry, In die donker, stil en sag, Maak ons liefdesplanne waar, elke slag.
[Verse] Mama I see your tears like rain Holding the past feelin’ the pain In your eyes life's silent refrain Whisperin’ stories we once knew plain [Chorus] Mama your love is a holy fire Burnin' strong never to tire Through the good and the dire You always take me higher [Bridge] Every scar tells a tale so bright Through the dark you shine the light Even in the deepest night Your embrace makes things right [Verse 2] Mama your hands workin' in the soil Turnin’ hardship into life's royal With a heart so grand never spoiled In your warmth I get to embroil [Chorus] Mama your love is a holy fire Burnin' strong never to tire Through the good and the dire You always take me higher [Verse 3] Mama the wrinkles show the time Every fold is a hill we've climbed With each laugh and every crime In my heart your love’s always primed
[Instrumental]
[Verso] Caminos de fuego se cruzan al andar En mi sombra tus huellas voy a buscar Entre la niebla un suspiro encontrar En un rincón del alma siempre estarás [Verso 2] Las guitarras susurran secretos al viento En las noches estrellas cuentan lamentos Sigo los rastros de un viejo sentimiento Soltar tus cadenas es mi único intento [Estribillo] Caminos de fuego en la oscuridad Tus ojos brillan como inmensidad En cada paso una verdad El destino marcado con claridad [Verso 3] Las olas del tiempo nos ven naufragar En cada promesa un nuevo despertar Cierro mis ojos para recordar Ese instante eterno de nuestra verdad [Puente] El silencio habla historias inmensas Susurros de amor envueltos en niebla Los recuerdos pintan mi tristeza Con los colores de tu presencia [Estribillo] Caminos de fuego en la oscuridad Tus ojos brillan como inmensidad En cada paso una verdad El destino marcado con claridad
[Verse] دبستان هر روز رنگ داشت دفتر ما پر از خاطرات گل لاله تا همیشه ماند تو قلب کلاس پره حرفات [Chorus] خانم معلم با عشق میاد با تاج گل رو سرشون می راد لبخندش گرم و نوازشگر آموختن تنها راه از هر در [Verse] پفیلا و لواشک آلوی شیرین جشن ما خالی از شرین صدای خنده توی حیاط سرود آشنایی با سواد [Chorus] خانم معلم با عشق میاد با تاج گل رو سرشون می راد لبخندش گرم و نوازشگر آموختن تنها راه از هر در [Verse] اول دبستان آسمون رویای شیرین با همسرون دوستامون هنوز یادمونه صبح های زود مونده خونمون [Bridge] خانم حمدلله پور با صبر آموزش اولین حرفای عمر قصه های شیرین و حرفای خوش توی کلاس می ساخت قلب خواهش
[Instrumental]
[Instrumental]
[Verse] زندگی اب اجڑ گئی خواب بکھر گئے گزر گئے یہ لمحے جو مختصر تھے [Verse 2] کوئی آس نہیں ہے دل بھی ٹوٹ گیا آنسو بھی خشک ہیں وقت جو روٹھ گیا [Chorus] ہم تمناؤں کی بھی اب تمنا نہ کریں گے گزرے لمحوں کی حسرت کبھی نہ کریں گے [Bridge] خواہش نہیں ہے کوئی پیاس نہیں ہے اب دل کی دنیا بنجر ہو گئی ہے سب [Chorus] ہم تمناؤں کی بھی اب تمنا نہ کریں گے گزرے لمحوں کی حسرت کبھی نہ کریں گے [Verse 3] یوں ہی عمر بھر ہم افسوس نہ کریں گے یہ درد دل کے زخم ہم سہتے رہیں گے
[Verse] Emilio Argumedo un joven sonador Con guitarra en mano y corazon luchador De su pueblo nació en tierras de sol Cantando su vida en un viejo callejón [Verse 2] Peleó con sus dudas triunfó su valor Cada acorde en la noche fue su proclamar Amigos sinceros le dieron calor Y el viento llevaba su canto al hogar [Chorus] Ay Emilio sigue firme en tu misión Con el alma en tus canciones sin traición La pasión será siempre tu mejor guía Y en tu voz vive el alma de esta vida [Verse 3] Los días de hambre fueron duros de pasar Pero en cada batalla aprendió a luchar En los ojos se ve la chispa de un sol Que no se apaga con el primer nubarrón [Verse 4] Las plazas y parques vieron su crecer En cada escenario supo florecer Con sudor y esfuerzo ganó su lugar Y Emilio seguía sin nunca dudar [Bridge] Las estrellas del cielo su veían brillar Y el eco en la sierra su canto alzar En la noche tranquila su voz resonó Y en cada esquina su historia dejó