[Verse] Longpela taim umi stap ikam Nau you lusim me na go Me sindaun tingim ol good old days Oh bubeg why na m osem [Verse 2] Ba me kam umi go lukim Behainim wesan bilong Tabad ailan Nganeg bubeg me no me le Riwo pein me stap strong tasol [Chorus] Taim bilong yumi i no save long Ol singsing long bipo i kam bek Noken save tumas long wari Longpela taim yumi brata [Verse 3] Me lukim solwara em i wankain Olgeta taim yumi pastaim Mi tingim dispela hap bilong graun Bilong yumi olgeta we gat laik [Bridge] Sindaun long nambis tingting dai Olgeta samting i kam bret Passim wari yumi stap isi Longpela taim yumi save yet tru [Verse 4] Me sindaun na tanim tingim Ya mi tingim u yet meri Olgeta taim yumi smail wantaim Mi save bai yumi pas gutpela
world music, reflective, traditional
Tok Pisin
nostalgic and reflective
ideal for personal reflection, cultural celebrations, or storytelling events
uses simple yet poignant lyricism, with a recurrent theme emphasizing connection to nature and shared memories, likely supported by traditional instrumentation and harmonious vocals
[Verse] Ajnabee shehar dekho yaari Dil se baithe hain hum safar ke intzaari Raahon mein chali hawaon ka jhonka Yaadein teri le aayi woh humka [Chorus] Gungunaate hai pal ye rangin Dil ko chhu le pyar ki ghanti Mitti ki khushboo suhaani Dekh rahi hai duniya paagal diwani [Verse 2] Chandani raat mein jugnu ki raushni Lamho mein humne basayi ek duniya haseen Aankhon mein sapne banaye woh lamhe Dil kaise bhool jaye tujh se mile mauke [Chorus] Gungunaate hai pal ye rangin Dil ko chhu le pyar ki ghanti Mitti ki khushboo suhaani Dekh rahi hai duniya paagal diwani [Bridge] Talash mein khilte hai raaste naye Aankhon se dil tak baatein bana le Safar mein hum khoye hain chehre naye Dil se milkar sapne saja le [Chorus] Gungunaate hai pal ye rangin Dil ko chhu le pyar ki ghanti Mitti ki khushboo suhaani Dekh rahi hai duniya paagal diwani
[Verse] Longpela taim umi stap ikam Nau you lusim me na go Me sindaun tingim ol good old days Oh bubeg why na m osem [Verse 2] Ba me kam umi go lukim Behainim wesan bilong Tabad ailan Nganeg bubeg me no me le Riwo pein me stap strong tasol [Chorus] Taim bilong yumi i no save long Ol singsing long bipo i kam bek Noken save tumas long wari Longpela taim yumi brata [Verse 3] Me lukim solwara em i wankain Olgeta taim yumi pastaim Mi tingim dispela hap bilong graun Bilong yumi olgeta we gat laik [Bridge] Sindaun long nambis tingting dai Olgeta samting i kam bret Passim wari yumi stap isi Longpela taim yumi save yet tru [Verse 4] Me sindaun na tanim tingim Ya mi tingim u yet meri Olgeta taim yumi smail wantaim Mi save bai yumi pas gutpela
[Verse] Walking on a tightrope above the city haze Chasing shadows in an endless maze Eyes wide shut searching for a spark Lost and lonely in this world so dark [Verse 2] Midnight dreams crumble into dust Heartache rides on a broken bus Neon lights ain't bright enough to see The emptiness that's swallowing me [Chorus] I risk it all to find a flicker of delight Playing with the fire dancing through the night Pleasure's just a step away I don't care about the fall In this cold dark world I'm throwing caution to the wall [Verse 3] Falling through the cracks of time and space Finding pleasure in a stranger's face Moments fleeting like the wind that roars Happiness feels like a distant shore [Verse 4] Treading water in an ocean of despair Every breath a gamble every glance a dare Wagering my soul for a fleeting high In the shadowed corners where truth and lies collide [Bridge] Whispers of hope in the dead of night Clinging to dreams that fade with the light The roads I travel leave me broken bruised But for a taste of joy I've got nothing to lose
[Verse] Phoolo ki chaadar sajti Banno ki aayi savari Hawa me khushboo mehki Sapno ka raajkumar [Verse 2] Mehndi se bhare haath Chudiyan khanak rahi hain Naina mila ke baat Dil se dil lag rahe hain [Chorus] Dulhan ki aamdani Swarna ki raushan chehra Saathi banne aayi Sajna ka banegi gehra [Bridge] Gunje shaadi ke chehre Aangan mein umang hai Dhadkan bole pyaare Dil mein rang hai rang hai [Verse 3] Sapno ke sitare Ankho me sajaaye aaye Sang doli pyaare Ghar naye basane aaye [Chorus] Dulhan ki aamdani Swarna ki raushan chehra Saathi banne aayi Sajna ka banegi gehra
[Verse] Lonely mountain whispers true Hear the breath of morning dew Rivers dance to ancient tune Stars embrace the rising moon [Verse 2] Footsteps trace the page of time Warriors chant in rhythmic rhyme Flax and fern weave stories old History in tales is told [Chorus] Feel the heart of Aotearoa In the land of endless glow Stories sing from past to present Echoes through the winds will flow [Verse 3] In the shadows of the trees Spirits hum in sacred breeze Rimu stands with mighty pride Guardians of the night reside [Verse 4] Carvings on the wooden frame Carry ancestors' mighty name From the valleys to the shore Legends live forevermore [Chorus] Feel the heart of Aotearoa In the land of endless glow Stories sing from past to present Echoes through the winds will flow
[Verse] The desert winds are whispering, secrets in the night, Underneath a crescent moon, the stars are shining bright. The sand dunes form a tapestry, of ancient tales untold, In the marketplace of dreams, where stories do unfold. [Verse 2] A caravan of shadows, dances in the glow, Around a flickering fire, where only gypsies go. The oud begins to strum a tune; the darbuka joins in time, And with a sway of jasmine blooms, the air becomes sublime. [Chorus] Oh, the magic of the night, in the Middle Eastern air, Where time dissolves in mystery, and love is always there. From the heart of Casablanca to the streets of Beirut town, Melodies will lift you up, and gently set you down. [Verse 3] Beneath an old silk canopy, the lovers find their way, Through every whispered word and sigh, they steal the night away. The minarets reach to the sky, calling out the dawn, With each note, they weave a spell, until the shadows’re gone. [Bridge] In this land of mystic beauty, where the old meets the new, Every heart beats with a rhythm, that only few pursue. The language of romance, is spoken in the breeze, And every glance’s a promise, whispered by the trees. [Chorus] Oh, the magic of the night, in the Middle Eastern air, Where time dissolves in mystery, and love is always there. From the heart of Casablanca to the streets of Beirut town, Melodies will lift you up, and gently set you down.
[Verse] Sáng sớm bình minh chưa lên Tôi đã lên đường làm Ngày làm đêm không dám quên Vẫn chịu lòng thân cam [Verse 2] Công ty bao gánh nặng Vẫn trụ mãi nơi đây Tăng ca đêm không ngại nắng Rồi bị mắng suốt ngày [Chorus] Ôi tôi cống hiến thanh xuân Đổi hết mồ hôi và máu Làm miệt mài chẳng lùi chân Nhưng vẫn bị la mắng khấu [Verse 3] Mùi cafe đắng người Còn lòng ai đắng hơn Công lao không được đền bồi Vẫn một lòng chẳng sờn [Bridge] Mang lòng yêu nghề mến Vì công ty trọn đời Giấc mơ xa vời thêm Cống hiến dù tả tơi [Chorus] Ôi tôi cống hiến thanh xuân Đổi hết mồ hôi và máu Làm miệt mài chẳng lùi chân Nhưng vẫn bị la mắng khấu
Yeh lo, Parkash ki shaadi ke liye ek aur mazahiya aur dosti bhara gana: --- **(Verse 1)** Shaadi ka jashn hai, dhol baj raha, Parkash ka dil bhi ab machal raha, Doston ki baatein, hasi ke fasane, Sab keh rahe hain, "Dulha toh hai deewane!" **(Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Dulhan ke saath ab zindagi nibhaani, Peeche chhod aazaadi ki purani kahani! **(Verse 2)** Mehfil mein sab hain, khushi cha rahi hai, Parkash ke chehre pe sharm aa rahi hai, Saalon ke yaar bhi mazaak uda rahe, Dulhan ke ghar wale unhe ghura rahe! **(Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Dulhan ke saath ab zindagi nibhaani, Peeche chhod aazaadi ki purani kahani! **(Bridge)** Haldi lag gayi, mehndi saj gayi, Shaadi ke laddoo ki mehak aayi, Doston ne bola, "Bhai, ab samajh le, Tera free ka zamaana toh gaya re!" **(Final Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Ab sirf pyar aur khushi ka hai rasta, Shaadi ka safar hai, no mazaak waasta! **(Outro)** Dulha-Dulhan dono ko dua dete hain, Naye jeevan ka safar shuru karte hain, Parkash ki shaadi hai, dhoom machate hain, Dosti ke saath sab raatein jagate hain! --- Mazahiya andaaz ke saath likha gaya hai! Aap chahen toh ismein aur doston ke kisse daal ke aur bhi mazaydar bana sakte hain!
Yeh lo, Parkash ki shaadi ke liye ek aur mazahiya aur dosti bhara gana: --- **(Verse 1)** Shaadi ka jashn hai, dhol baj raha, Parkash ka dil bhi ab machal raha, Doston ki baatein, hasi ke fasane, Sab keh rahe hain, "Dulha toh hai deewane!" **(Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Dulhan ke saath ab zindagi nibhaani, Peeche chhod aazaadi ki purani kahani! **(Verse 2)** Mehfil mein sab hain, khushi cha rahi hai, Parkash ke chehre pe sharm aa rahi hai, Saalon ke yaar bhi mazaak uda rahe, Dulhan ke ghar wale unhe ghura rahe! **(Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Dulhan ke saath ab zindagi nibhaani, Peeche chhod aazaadi ki purani kahani! **(Bridge)** Haldi lag gayi, mehndi saj gayi, Shaadi ke laddoo ki mehak aayi, Doston ne bola, "Bhai, ab samajh le, Tera free ka zamaana toh gaya re!" **(Final Chorus)** Aye Parkash, tu toh gaya kaam se, Shaadi ke bandhan mein, ab tu faans gaya re! Ab sirf pyar aur khushi ka hai rasta, Shaadi ka safar hai, no mazaak waasta! **(Outro)** Dulha-Dulhan dono ko dua dete hain, Naye jeevan ka safar shuru karte hain, Parkash ki shaadi hai, dhoom machate hain, Dosti ke saath sab raatein jagate hain! --- Mazahiya andaaz ke saath likha gaya hai! Aap chahen toh ismein aur doston ke kisse daal ke aur bhi mazaydar bana sakte hain!
Guanazán, tierra que canta, sobre la sierra esta, con cerro y pajonales, con manos que forjan el día, y un sol que brilla con alegría. Desde Zaruma subiendo con fe, llegas a un pueblo que en el alma se ve, con el sudor de su gente valiente, trabajando el campo, viviendo el presente. Los ríos que bajan de lo alto, cantan historias que cuentan tanto, y en sus montañas, verdes y claras, se vive la paz, se sueñan las caras. El paltacalo nos llama, y nos abraza el sol, nuestro esfuerzo es la fuerza, nuestra gente el motor, la esperanza florece, como flor de amor, Esta es nuestra tierra, nidito de amor. Guanazán, tierra que canta, sobre la sierra esta, con cerro y pajonales, con manos que forjan el día, y un sol que brilla con alegría. En Guanazán, la vida es un tesoro, con su gente luchadora, ¡todo lo logra! Por siempre en el alma, por siempre en mi voz, Guanazán, mi tierra, mi razón, mi amor.
[Verse] Titli udi Ud na saki Hawa mein jaane kahan chali Pyaar ki dor se bandh gayi Dil se uski baat bani [Verse 2] Bachpan ki yaadein saath le gayi Jangal mein manzil paay gayi Patang si khwab chhod aayi Ghans mein kahaniya likh gayi [Chorus] Panchhi ne dekha aur chaha Dil se uski gehraai ko samjha Suraj ki kiranon se kaanta Jaise mil gayi thi ek aarzoo mein shaadma [Verse 3] Chand taaron se baat ki Raat bhar sapne sajaaye the Bhor se pehle udne lagi Jugnu ki chamak mein khoyi thi [Verse 4] Jheel ke jharne se keh gayi Shor karein to yun hi nahi Sannate meine geet sunaaye Phoolon ki mehfil mein bool gayi [Chorus] Panchhi ne dekha aur chaha Dil se uski gehraai ko samjha Suraj ki kiranon se kaanta Jaise mil gayi thi ek aarzoo mein shaadma