இசைக்கனிகள் எல்லாம் வல்லவன்! இராகம்: கீரவாணி. தாளம்: ஆதி. பல்லவி எல்லாம் வல்லவன் எம்பெருமான் என எண்ணியே தினம் பண்ணி
Tamil
The lyrics convey a deep sense of devotion and reverence, invoking feelings of peace, spirituality, and transcendence.
This song can be used in devotional or spiritual gatherings, meditation practices, and cultural festivals to evoke a sense of reverence and connection to the divine.
The composition utilizes the ragam Kearavani, which is known for its emotive quality, and follows the Adi talam, a rhythmic cycle that is fundamental in Indian classical music, enhancing the meditative and devotional nature of the song.
[Verse] चंद्रमा का उजाला देखो सूरज का तमाशा देखो महाकाल का तांडव देखो भस्म से सजी है यहाँ माटी [Verse 2] गंगाजल की धारा बहती शिव के जटाओं से निकलती हर हर महादेव की शक्ति औघड़दानी है हर बाती [Chorus] काला काल महाकाल शिव की महिमा देखो ना देखो कोई जाल काला काल महाकाल वही है जो को संभाले सबका हाल [Verse] सर्पों का गहना धारण किया डमरू की संगीत सुन लो ना शिव तांडव करते निरंतर सब में वही समाया है [Verse 2] तीसरा नेत्र खुल जाता है सनातन सत्य बताता है श्रद्धा और भक्ति में समर्पित हर भक्त शिव को जाता है [Chorus] काला काल महाकाल शिव की महिमा देखो ना देखो कोई जाल काला काल महाकाल वही है जो को संभाले सबका हाल
[Verse] धीवर सा धैर्य धरा था तब दृढ़ दारुण मन दर्पण था जब मैं रोष में डूबा विचलित था यवनों का मन तब गर्वित था [Verse 2] थे भवन भावना के ढहते कब तक इन दृश्यों को सहते जो भूमि थी मर्यादा वाली जहां से जन्मी थी दीवाली [Chorus] उजालों की बगिया में हम ढूंढें मानवीय अनगिनन गम अंधकार को मिलें नभ तारे हर दिल में सजें होठों के प्यारे [Verse 3] वो शुभ अवसर जो आया था हर दीपक ने दर्पण दिखाया था अपनों की खुशबू को याद किया बिछड़े रूहों ने ह्रदय मिलाया [Bridge] दीवाली तब बनी एक सपना सज उठी रातें तेल का दीपना हर द्वार पे सजने लगी उमंग सजदे में झुकने लगे वो गगन [Verse 4] अंधेरे को चीरकर जीते थे दुखों के हर राह वो किमते थे ध्रुव पर चढ़ते वो सीढ़ियां मन में जलाते नन्हीं दीपियाँ
Maner Katha Mane Thakor
[Verse] An empty room the silence deep The distant sound of memories weep Strings of sorrow in the air Notes of longing everywhere [Verse 2] A violin whispers it knows my name Painting shadows with its flame Every tune a tear it cries Echoes of our long goodbyes [Chorus] Heartstrings play a wistful song Where does the time belong In every note our passions bleed A melody of love and need [Verse 3] Fingers dance on ancient wood Crafting songs misunderstood Each vibration holds a tear A symphony of lost yesteryear [Bridge] Moonlight falls on notes so pure Haunting whispers of the cure In the silence love persists A violin in twilight's kiss [Chorus] Heartstrings play a wistful song Where does the time belong In every note our passions bleed A melody of love and need
[Instrumental]
[Instrumental]
[Verse] Bailar bajo la luna llena Con estrellas como testigos fieles Noche mágica sin fronteras Sueños libres sin los muros crueles [Verse 2] Pasos lentos en la brisa Cuerdas que tocan el viento El viaje que nunca avisa Corazones eternamente sin aliento [Chorus] Vamos a danzar eternamente Sin miedo ni gloria Solo el presente Un vals de esperanza brillante En este momento Instante vibrante [Verse 3] Sonríe El reflejo iluminado El tiempo no tiene dueño aquí Más allá de lo inesperado El amor flota sin frenesí [Bridge] Miradas que cruzan el cielo Un compás que nunca deja de latir Música entre nuestro anhelo Dos almas sin temor a sentir [Chorus] Vamos a danzar eternamente Sin miedo ni gloria Solo el presente Un vals de esperanza brillante En este momento Instante vibrante
[Instrumental]
[Verse 1] "Stephen, I sculpted your ghost from coastal brine— A marionette of my spit, my stolen shrine. You said I killed you… no, I preserved the theft— A taxidermied heartbeat, your pulse I kept." "La mer ment… mais tes reflets m’obéissent." (The sea lies… but your reflections obey me.) [Interlude 1] (Tape reversal of Arshil laughing, cut by a thunderclap) [Pre-Chorus] I grafted your face to his borrowed bones— A doppelgänger psalm for the love you never owned. You called it murder… I called it art— A stillborn requiem, my magnum opus restart. [Chorus] "Ma chérie! Would you not drown in vain for me? I stop your breath with these hands—c’est la folie! Our love was a tidepool, reflecting my design— A corpse screaming, 'Death was mine to define!'" Ma chérie… [Verse 2] "I rewired the cliffs to chant your name— A séance of limestone, my guilt renamed. You said I drowned you… no, I baptized my sin— A priest of riptides, dragging you back in." "Le soleil prie… mais c’est moi le dieu." (The sun prays… but I am the god.) [Pre-Chorus] I dressed his shadow in your coastal light— A pantomime of dawn to outrun your night. You begged for peace… I gave you my storm— Now even the cliffs envy how I reshape form. [Chorus] "Ma chérie! Would you not drown in vain for me? I stop your breath with these hands—c’est la folie! Our love was a tidepool, reflecting my design— A corpse screaming, 'Death was mine to define!'" Ma chérie… [Bridge] "You said love was a ghost… so I haunted the hunt. I buried your bones in my cinqueterre— But the map, mon amour*, it* bled." (A wave crashes. Silence.) "AWAKENING: The mirror showed him… but the hands were mine— A puppeteer’s punchline, our severed twine. Je suis désolé… non, je suis la côte." (I’m sorry… no, I am the coast.) [Outro] "Adieu,… I’ll carve us into the bluffs— A cliffside epitaph for the boy you never let me love. Pourquoi pleurer? The tomb was ours to design— Why would I mourn myself? C’était toujours moi… divin."
“तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह जानते हो कि वह धनी होकर भी तुम्हारे लिये कंगाल बन गया, ताकि उसके कंगाल हो जाने से तुम धनी हो जाओ।”
[अंतरा 1] श्री राधा के चरणों में है सारा संसार श्री कृष्ण की बंसी से हर दिल हुआ बेकरार प्रेम के मोती लुटाते वो नटखट मुरली वाले उनकी लीला अद्भुत मन को भा जानेवाले [अंतरा 2] गोपाल की गोधूलि में बृज भूमि महका करती राधा की मुस्कान से हर बृजवासी सजता प्यार भरी रासलीला को देखकर मन झूमे हर बंसी की धुन में प्रेम का रंग घूमें [कोरस] राधे राधे गोविंद भज रस की धारा बहती श्री वृंदावन में वृक्ष वृक्ष पर मुरली बजती बरसाने की गलियों में प्रेम की खुशबू फैलती राधा-कृष्ण की मूरत प्यारी जग को दिखती [अंतरा 3] नंद के आंगन में कान्हा की चहल-पहल है जमुना की ठंडी लहरों में बंसी की कल है गोपियाँ सब खोजती मोहन की मनमोहिनी हर दिल कहे राधे-राधे ये प्रेम कहानियाँ [अंतरा 4] राधा बिना कृष्ण अधूरे राधे के बिन मुरली संगम उनका देखो प्रेम की अद्भुत बेली रास रचाते प्रेम में डूबे मुरलीधर बंशीधर उनकी मूरत में बसा है दोनों का संसार [कोरस] राधे राधे गोविंद भज रस की धारा बहती श्री वृंदावन में वृक्ष वृक्ष पर मुरली बजती बरसाने की गलियों में प्रेम की खुशबू फैलती राधा-कृष्ण की मूरत प्यारी जग को दिखती