The year was 1864, when blood ran through the plains A boy was born in a brothel’s back, baptized in the rain His mother took her final breath, a bullet to the chest He never knew his father, just the vengeance in his head By the time he turned 21, he earned his feared name Rattlesnake Jake, with a viper’s fate, and a six-gun full of pain He rode through towns like a fleeting ghost, always on the run Searching for the killer who had left his mother’s life undone Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay A lone gun rides beneath the burning sky Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay And somewhere in the dark, the devil grinned inside From Texas down to Mexico, he left a trail of red Every man who stood before him met the reaper’s hand instead He never knew their names or cared, he’d cut ‘em down the same If there was a chance that one of them had fired that fatal aim One night beneath a desert moon, his shadow met a shade A man in black with crimson eyes and a voice like burning fate He said, “Son, I like your work, you filled my halls with souls But if you want the name you seek, I’ve got a deal to hold…” Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay One more soul and I will tell you why Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay He reached into his coat… and signed his name in fire He rode on through the break of dawn, a contract sealed in dust The devil laughed as Rattlesnake Jake left bodies in the rust And when at last he found the man who’d shot his mother down His hand shook like the rattlesnake that gave him his renown He pulled the trigger, fired once, but never heard a sound For when he fell, he looked around… and saw hell’s open ground Now every night when the lightning strikes, and thunder shakes the plains You’ll hear him riding, screaming wild, forever cursed in flames Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay A lone soul rides beneath the blood-red sky Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay And somewhere in the dark, his mother softly cries…
in the tune of ghost riders in the sky by johnny cash same backing track
English
The song conveys a sense of sorrow, vengeance, and haunting nostalgia. It reflects the pain of loss and the bitter pursuit of revenge, imbued with a tragic inevitability.
This song could be used in scenarios that evoke themes of revenge and loss—such as in films or television shows depicting the Wild West, personal revenge stories, or character-driven narratives where the past haunts the present.
The lyrics utilize narrative storytelling, painting a vivid picture of Rattlesnake Jake's tragic existence. The use of rhyme and repetition, especially with the chorus 'Yippie-yi-o, Yippie-yi-yay', enhances the folk narrative style, while the thematic elements align closely with traditional western motifs and acoustic instrumentation.
[Verse] Jeg ser fugle i morgentågen Flyver frit fra dagens plagen Under himlen de må drage Væk fra byens evige klagen [Chorus] Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Hvorfor ik Når de ødelægger vores politik Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Jager drømmen Men den slipper væk [Bridge] Gader fyldt med tomme stemmer Tidens tand som aldrig dæmmer Folkemængden spænder ben Vi'r fanget i et evigt skæbnes item [Verse] Husene står som skygger lange Ingen lykke Ingen sange Byen runger af tomme løfter Håbet gemt bag lukkede døre [Chorus] Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Hvorfor ik Når de ødelægger vores politik Jeg kigger på befolkningen Hvorfor ik Jager drømmen Men den slipper væk [Bridge] Minder går som sand i hånden Mistede tid Vi står på stranden Øjeblikke tabt for evigt Men håbet forbliver trofaste vidt
Verse 1) Wakes up early, sunrise on his mind, Hard hat on, leaving the world behind, Grabs his tools and heads out the door, He’s got a job to do, but she’s at the core. She smiles when he’s around, makes his day, But he’s stuck in the friend zone, what can he say? He builds her dreams, lays brick by brick, But every time he’s close, she keeps her distance quick. (Pre-Chorus) He’s got sweat on his brow and a heart full of hope, Every nail he drives, he’s just trying to cope, But she’s not giving in, not the way he wants, All he can do is keep on, keep on. (Chorus) He’s a man of the earth, a builder, a dreamer, Works with his hands, but he’s always a keeper, Does the dirty work, lays the foundation right, But when it comes to love, he’s out of sight. He’s hammer and heart, just trying to be, The one she needs, but she just don’t see, He does the job, but he don’t get the kiss, A heart full of love, but it’s all he can miss. (Verse 2) He fixes her sink, puts the fence up tight, Paints the walls, makes sure everything’s right, She says, “You’re my hero, thanks for the help,” But it stings every time she says it to someone else. He’s no stranger to hard work, got calloused hands, But she’s the one thing he can’t seem to understand, She’s always got a boyfriend, always in a crowd, And he’s just left wondering if his love’s allowed. (Pre-Chorus) He puts in the hours, gives it his all, But love’s never as easy as laying a wall, He wants to be more than the guy on the side, But she’s got her life, and he can’t change her mind. (Chorus) He’s a man of the earth, a builder, a dreamer, Works with his hands, but he’s always a keeper, Does the dirty work, lays the foundation right, But when it comes to love, he’s out of sight. He’s hammer and heart, just trying to be, The one she needs, but she just don’t see, He does the job, but he don’t get the kiss, A heart full of love, but it’s all he can miss. (Bridge) Maybe someday, she’ll see him there, Not just the worker, but the man who cares, But until then, he’ll keep the pace, Working with love, but never the embrace. (Chorus) He’s a man of the earth, a builder, a dreamer, Works with his hands, but he’s always a keeper, Does the dirty work, lays the foundation right, But when it comes to love, he’s out of sight. He’s hammer and heart, just trying to be, The one she needs, but she just don’t see, He does the job, but he don’t get the kiss, A heart full of love, but it’s all he can miss. (Outro) So he’ll keep building, working through the night, Hoping one day, she’ll see the light, ’Cause he’s hammer and heart, nothing more, And maybe, just maybe, she’ll walk through the doors..
[Verse] با نسیم صبحگاهی دل هوایی میشود نغمههای عاشقانه قصهها میخواند نی و کمانچه در گوشم زمزمهای دامان کوهستانها را فریاد میزند [Verse 2] باز هم صدای باران بر تپههای شب قصۀ گذشتهها در دل راه میرود دل به سوی کوهستان پر میکشد همچنان آوای عاشقانه را هم آهنگ میکند [Chorus] صدای باد در گوشم آرام و دلنشین نغمهای که از دل کوهستان برخاست با این نوای دلانگیز جان میگیرد روحم تا سرزمین خیال پر میکشد [Verse 3] آفتاب نیمهروز گرمی میدهد به دل قطرههای باران شعر میخواند نسیم خنک میورزد بر تن تا پایان دنیا این آوا میماند [Bridge] شب وقتی که ستارگان میچرخند گوش دلم به صدای باد میسپارم قلبم را با هر نغمه میبرد به سرزمین خیالها میسپارم [Chorus] صدای باد در گوشم آرام و دلنشین نغمهای که از دل کوهستان برخاست با این نوای دلانگیز جان میگیرد روحم تا سرزمین خیال پر میکشد
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my ginnette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles reg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my ginnette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Intro - Soft, gentle choir chords begin to build) Verse 1: Die stilte hang so swaar vandag, Ons harte vol van hartseer klag. Vir Tannie Connie, ons het haar lief, Haar liggie brand nou nie meer hier. (Choir swells slightly, adding warmth) Chorus: Maar haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles zeg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Verse 2: Ons hoop sy kry nou al wat sy kort, Waar sy ookal is, so vry en onbesorg. By familie wat haar liefde ken, Ons stuur ons liefde, hemel-hen. (Choir becomes slightly more prominent, harmonies deepen) Chorus: Want haar lag, so vrolik en so eg, Haar omgee hart, wat alles zeg. Dit bly in ons, vir ewig vas, Haar energie, wat nooit verpas. Bridge: Ons weet dis nie die einde nie, Eendag weer, sal ons haar sien. En beter as wat was, sal dit dan wees, Die pyn verdwyn, en daar is vrede. (Choir softens slightly, becoming more comforting) Outro (Connie's Voice - spoken/sung softly over the choir) My Chris, my Jeanette, my kinders so dierbaar, Vergewe my asseblief, die pad was te swaar. Ek moes gaan, my tyd was klaar, Maar weet, my liefde bly altyd daar. In julle harte, vir ewig saam, Al is ek weg, ek fluister julle naam. (Choir fades out slowly on a peaceful chord)
(Verse 1) Die stilte daal so swaar vandag oor elke kamer, elke gang 'n Leegte wat ons nie kan vul, 'n pyn wat in ons harte hang Ons mis jou stem, jou warmte, Tannie Connie, dierbaar en so fyn Die huis voel koud en sonder kleur, sedert jy van ons verdwyn. (Chorus) Maar ons onthou jou lag, so helder, vrolik en aansteeklik sterk Dit galm nog steeds in ons ore, in elke dag, in elke werk Jou liefde vir ons almal, 'n kombers so sag en warm Ons hoop jy rus nou in vrede, vry van elke aardse storm. (Verse 2) Ek hoop jy is nou waar die son altyd skyn en die blomme nooit vergaan Omring deur familie wat jy gemis het, in 'n nuwe, beter baan Ek hoop jy dans en sing weer, sonder pyn of enige stryd En dat jy geniet elke oomblik, aan die ander kant, so wyd en wyd. (Chorus) Want ons onthou jou lag, so helder, vrolik en aansteeklik sterk Dit galm nog steeds in ons ore, in elke dag, in elke werk Jou liefde vir ons almal, 'n kombers so sag en warm Ons hoop jy rus nou in vrede, vry van elke aardse storm. (Bridge) Ons weet dis nie 'n vaarwel, net totsiens vir 'n rukkie lank Want eendag sien ons jou weer, met 'n omhelsing en 'n dank En dan sal ons saam wees, beter as ooit, in 'n plek sonder einde Tot dan, bewaar ons jou herinneringe, ons dierbare, kosbare vriendin. (Outro - Connie's message to Chris & Jeannette) ...(Softly, as if spoken) My liewe Chris, my dierbare Jeannette, moenie treur te lank oor my Ek weet dit maak seer dat ek moes gaan, ek kon nie langer bly Maar die pyn was te veel, my kinders, ek moes rus, ek moes bevry Weet net, ek is nie ver weg nie, ek wag net, en ek is naby. My liefde bly met julle altyd, in elke sonstraal, elke traan, elke gebed... Ek is lief vir julle, my hart se kinders, tot ons weer ontmoet, vergeet dit net.
[Verse] There once was a tree tall and grand With branches swaying like a magical band It twirled in the breeze spun in the air A rhythmic dance without a care [Verse 2] Leaves shimmered like emeralds in the light The trunk was strong from day to night Roots deep down gripping tight Dancing always with pure delight [Chorus] Oh the dancing tree so wild and free Moving to its own melody Whispering secrets to you and me Underneath this canopy [Verse 3] Birds would gather and sing along To the tree's enchanting song Squirrels would leap in time with grace Joy and laughter in this place [Bridge] Moonlight would shine a silver glow Casting shadows in the forest below The tree would dance in the moonlit show In a world where magic flows [Chorus] Oh the dancing tree so wild and free Moving to its own melody Whispering secrets to you and me Underneath this canopy
(Verse 1) Die stilte val so swaar vandag, dis 'n gewig op ons gemoed 'n Leegte waar jou lag was, Connie, nou net herinneringe bloed. Ons kyk na die lug so blou en wyd, en wonder waar jy nou mag wees Hoopvol dat die son daar skyn op jou, en bring jou ewige vrede, asseblief. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Verse 2) Ons onthou die kuiers, die stories gedeel, jou warmte, jou liefde, 'n lig in ons lewe gespeel. Hoe jy altyd daar was, met 'n oop hart en hand, 'n moeder, 'n tante, die beste in die land. Ons sien jou gesig in die sonskyn se straal, en voel jou naby in die wind se verhaal. Ons weet jy's by jou eie familie, waar geluk en vrede ewig vloei, so vry. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Bridge) Ons mis jou so seer, die leegte is groot, maar ons hou vas aan die belofte, die ewige root. Dat die dood nie die einde is nie, net 'n deur wat oopgaan, Na 'n plek waar ons weer sal ontmoet, onder 'n nuwe, beter baan. (Chorus) O Connie, Mama, ons roep jou naam, in elke asem, in elke traan Jou aansteeklike lag, so helder en warm, echo steeds deur die jare, deur die storm. Jou omgee-hart, 'n veilige hawe vir almal, nou 'n anker in ons herinneringe saal. Mag jy rus in vrede, Connie, liewe vrou, waar die engele sing en die sterre blou. (Outro) Ons sal jou weer sien, Connie, dis verseker, en dan sal ons saam, beter as ooit tevore, vertrek. Tot dan, rus sag, ons liefde sal jou altyd bereik. Heartfelt Quote: "Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin. Dit is 'n oorgang, nie 'n afskeid nie. En liefde, dit oorleef die dood heen." (Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin. Dit is 'n oorgang, nie 'n totsiens nie. En liefde, dit oorleef die dood heen.)
(Verse 1) Die skadu’s val so diep vannag, Connie, En die huis voel leeg, dis onbedaag. Jou stoel staan stil, jou stem is weg, ’n Pyn in ons hart, sal nooit verbleek. (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Verse 2) Jou lag, so spontaan, so aansteeklik en vry, Dit eggo nog in ons geheue, helder en bly. Jou omgee-hart, so groot en so warm, Het storms bedaar en lewens hervorm. (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Bridge) Ons weet jy’s by Pa, by Ouma se sy, In die groot familie, ver bo die blou lug en vry. Geniet die weerzien, die stories en lied, Weet ons hier onder, jou liefde altyd gebied’ (Chorus) O, Connie, ons geliefde, moeder en tant’, Na jou heengaan, ’n leemte laat brand. Maar hoop brand helder, soos ’n ewige vlam, Dat waar jy is, jy rus in Abraham se skoot, saamgesaam. (Outro) Ons sal jou mis, meer as woorde kan sê, Connie, Maar weet eendag, tot weerzien, ons sien jou weer, waarlik. Ons sal dan verder vlieg, as ooit tevore, Met jou liefde in ons hart, vir altyd, meer en meer. (Heartfelt Quote) “Die dood is nie die einde nie, maar eerder die begin van 'n nuwe reis.” (“Death is not the end, but rather the beginning of a new journey.”)
(Verse 1) Die son sak sagter vandag, 'n skadu val so diep, 'n Bladsy omgeslaan, 'n geheim wat ons bewaar en be-liep. Moeder, Tannie Connie, jou plek in ons hart so groot, Nou's daar 'n leegte, 'n stilte, 'n hartseer, 'n smart wat bloot. Ons neem 'n laaste asem in, die herinneringe stroom, Van 'n lewe vol van liefde, 'n helder, warm droom. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Verse 2) Jou hande wat so sag kon streel, jou oë helder en wys, Jou woorde vol van wysheid, wat ons altyd kon prys. Jy het ons dae verlig met jou teenwoordigheid so spesiaal, 'n Baken van omgee en liefde, 'n hart wat nooit versaal. Nou is daardie lag 'n eggo, die energie 'n herinnering fyn, Maar die liefde wat jy geplant het, sal vir ewig skyn. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Bridge) Al is die hart nou gebreek, en trane rol saggies neer, Weet ons in ons diepste siel, dis nie 'n finale keer. Ons sal jou weer ontmoet Connie, op 'n plek waar tyd nie bestaan, Waar lag en liefde oorheers, en die son altyd sal aanstaan. Ons neem afskeid vandag, met 'n hart vol dankbaarheid diep, Vir elke oomblik, elke glimlag, die herinneringe wat ons be-liep. (Chorus) Liewe Connie, rus nou sag, waar die engele sing jou lied, Ons hoop dat vrede jou omvou, en geluk wat nooit ver-vlied. Kry wat jou hart begeer daarbo, in daardie hemelse sfeer, Saam met familie aan die ander kant, geen pyn of seer. Ons mis jou lag, so aansteeklik en warm, soos sonneskyn, Jou omgee-hart, jou energie, altyd so suiwer en rein. (Outro - Heartfelt Quotes) “Die dood is nie die einde nie, maar 'n nuwe begin.” (Death is not the end, but a new beginning.) “Die lewe is 'n reis, nie 'n bestemming nie. En jy, Connie, het jou reis pragtig geloop.” (Life is a journey, not a destination. And you, Connie, walked your journey beautifully.) “Liefde sterf nooit nie. Dit verander net van vorm.” (Love never dies. It just changes form.) “Ons gaan jou mis, Connie, maar ons sal jou nooit vergeet nie.” (We will miss you, Connie, but we will never forget you.)
நான் பிறந்தாலும், நீ மறந்தாலும், நேசம் குறையுமா? நேரம் முடிவுறுமா? வானம் தெரிந்தாலும், மழை நெருங்கினாலும், வாசல் திறந்துவா… மனசை திறந்துவா... சரண் 1: காத்தேன் ஒரு யுகம்... காதல் ஒரு சுகம்... காலம் கரைந்தாலும், சிந்தும் என் கனவு... வாழ்த்தேன் ஒரு மலர்... மாறும் மனம் பழர்... வாழ்க்கை முடிந்தாலும், வேட்டம் தொடரும்... (அரரா ராரா... அரரா ராரா... கானல் நீரில் கண்கள் தேடுதே...!) சரண் 2: நீல மேகங்கள், சொல்லப் போகுமோ? நேற்று வந்த மழை, காதல் சொல்லுமோ? கொல்லை செல்லுமா? உயிரைக் கொள்ளுமா? கொஞ்சம் சொல்லிவிடு... பிறவி தந்திடு... (அரரா ராரா... அரரா ராரா... வானம் உன்னை பார்த்து அழுததே...!) மிடுக்கு வரிகள்: அழகே அழகே, விழிகளில் ஒளியே, அலைகள் காற்றில் உன்னைக் கேட்டதே! நிமிடங்கள் ஓட, நினைவுகள் கூட, நினைவின் வார்த்தை, நில்லாமல் தோட...! முடிப்பு: நான் பிறந்தாலும், நீ மறந்தாலும், நேசம் குறையுமா? நேரம் முடிவுறுமா? வானம் தெரிந்தாலும், மழை நெருங்கினாலும், வாசல் திறந்துவா… மனசை திறந்துவா... (அரரா ராரா... அரரா ராரா... காதல் உந்தன் பாதை தேடுதே...!)