CHRISTMAS MEGA SALE: 50% OFF! (Annual Only)

Just wanna say

Song Created By @Anil With AI Singing

Chi tiết âm thanh

Cover
Just wanna say
created by Anil
Cover
Just wanna say
created by Anil

Chi tiết âm nhạc

Văn bản lời bài hát

I just wanna say
I dont wanna live in this world people making it to cold I’m sorry mom i got you soon,I’m sorry dad I got you too. 
This is the world,people is silence and making it to violence , we need to wake up we live in a loop ,I wish I could make my dream come true.
There’s hard times when you need to sleep it through. 
But I got my homie he’s kinda cool, fuck girl,fuck money,fuck you. 
I just wanna live live live 
I just wanna live live. 
I just wanna live live
My days my rules I own this room ,go change ur face and come without 2.
I just wanna make it good, without someone going to ruin. 
Weird world no loyalty i call it hell
I just wanna tell you live live live live 
I just wanna live live live 
I just wanna  live live. 
I just wanna say live live
Yo bro, Don’t worry bro we already won , loser down winner top. 
Living life with ma bro.You feel me like ooooooooo tada oooooo tada ooooooooooo tada ooooooooo
Ops my bad I just realized fuck this generation tooo.
Homie ur cool,Ima see you soon.
I drink my soop with a spoon watching the world getting cruel, knowing whats next, but I’m silence to.
God watching I’m praying staying humble ,waiting on judgement day and waiting bro to say something.
Help me my toughts kicking in knowing it’s hard but I’m staying strong knowing this world is so wrong,making my brain drain ,but I don’t know what’s next.
Im just spitting facts knowing too, fuck girl,fuck money, fuck you to.
I got you homie!see you soon!
I want to find my love but it ain’t happening in this world knowing It wont last long  , thats why fuck this generation! Fuck you to.

Mô tả phong cách âm nhạc

Hip hop

Ngôn ngữ lời bài hát

English

Emotional Analysis

The lyrics evoke feelings of frustration, disillusionment, and a yearning for authenticity and connection. There's a sense of camaraderie among friends amidst the struggles and strife of living in a harsh reality.

Application Scenarios

The song is suitable for scenarios where individuals are expressing frustration or disillusionment with society, such as during protests or discussions on mental health and societal values. It could also serve as an anthem for those feeling lost or marginalized in today's world.

Technical Analysis

The song employs a free-flowing lyrical style reminiscent of spoken word poetry, with repetition for emphasis ('I just wanna live live live'). The language is colloquial, using slang and conversational tones, which enhances relatability. The structure lacks a strict verse-chorus format, opting instead for a stream-of-consciousness approach that captures raw emotion.

Nhạc liên quan Nhiều phong cách âm nhạc khác

Tamil machi-Vishnu-AI-singing
Tamil machi

[Verse 1] நாம் புழக்கமுள்ள காற்றின் வழியாக நடந்தோம், நாம் மழையில் நடனமாடினோம், மகிழ்ச்சி மற்றும் வலியுடன் ஒருவரை ஒன்று பிடித்தோம். நாம் நட்சத்திரங்களை போடினோம், நாம் இரவினை இரட்சித்து களைந்தோம், ஒருவருக்கொருவர் அருகில் இருந்து, ஒளியை கண்டோம். [Chorus] ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் பகலும் இரவில் கூட சேர்ந்திருக்கிறோம். பாதை மிக தொலைவு இல்லை, கனவுகள் ஆழமானவை, ஒவ்வொரு படிகளிலும், நீ என் பக்கத்தில் இருக்கின்றாய். [Verse 2] நாம் கடல்களை கடக்கின்றோம், நாம் மலைகளை ஏறுகின்றோம், எங்கள் கனவுகளை மற்றும் அமைதியான உற்சாகத்தை பகிர்ந்தோம். வானம் கரைந்து போனால், நாங்கள் அதனை தாண்டினோம், எங்கள் உறவு வலிமையானது, உண்மையானது. [Chorus] ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் பகலும் இரவில் கூட சேர்ந்திருக்கிறோம். பாதை மிக தொலைவு இல்லை, கனவுகள் ஆழமானவை, ஒவ்வொரு படிகளிலும், நீ என் பக்கத்தில் இருக்கின்றாய். [Rap Verse] நாம் நகரத்தை வெறும் உள்ளே கிழிப்போம், விண்ணில் ஓடிய பறவையாக மேலே சாய்ப்போம். பிறகு யாரும் எங்களைக் கண்டுப்பிடிக்க முடியாது, எங்கள் பாதையில் நீதி, என்னால் எவ்வளவு பாருங்கள்! உலகம் எங்களை பார்க்கும்போது, தங்கள் கண்களை சுடுகாட்டிவிடும், எங்களின் தலையில் கொடியின் அலை, இல்லாமல் பசுமை காற்றை ஏந்துவோம்! [Outro] எனவே என் கை பிடித்து, இந்த நகரை எரிக்கட்டும், நாம் அதை உதிர்த்துவிடுவோம், ஒருபோதும் பின்னால் செல்ல மாட்டோம். ஒவ்வொரு புயலிலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் மேலே எழுந்து, இராவை கைப்பற்றுவோம்.

Mogwera-Sing-AI-singing
Mogwera

[Selelekela] Jo, mamela, bokella 'ho pota Ke na le pale eo ke lokelang ho e pheta, mme molaetsa o tla fumanoa 'Na le motsoalle, Naomi, eo e leng e mong oa batho ba mosa Ke letlotlo, lehakoe, le dutseng kelellong ya ka kamehla [Temana ea 1] Naomi, u naleli e khanyang, e khantšang letsatsi la ka Botsoalle le mosa, ka pelo e ka litsela tsohle U etsa hore ke ikutloe ke bonwe, ke utluwa le ho utlwisiswa Motsoalle oa 'nete, molekane, ke seo u leng sona, se molemo [Chorus] Ke leboha setsoalle sa rona, ke letlotlo le sa tloaelehang Naomi, o lehlohonolo, leo ke lebohang ho le arolelana U etsa hore ke ikutloe ke thabile, ka pelo e bobebe Ke leboha bond ea rona, bosiu le motšehare [Temana ea 2] U motho ea makatsang, ea nang le pelo ea khauta Botho ba hao, kutloelo-bohloko, ha li tsofale U momameli, mothusi, motsoalle oa sebele Mpho ya bohlokwa, eo ke lebohang ho e amohela [Chorus] Ke leboha setsoalle sa rona, ke letlotlo le sa tloaelehang Naomi, o lehlohonolo, leo ke lebohang ho le arolelana U etsa hore ke ikutloe ke thabile, ka pelo e bobebe Ke leboha bond ea rona, bosiu le motšehare [Borokho] Ho theosa le ho theosa, re tla ema re le ntho e le 'ngoe Hammoho, tlamahano ea rona e tla hōla, tlas'a letsatsi le khanyang Re tla ts'ehetsana, maemong ohle a holimo le a tlase Naomi, ke leboha setswalle sa rona, ke letlotlo ho tseba [Outro] Kahoo ke mona ho Naomi, motsoalle ea ratehang haholo Letlotlo, lehakoe, leo ke lebohang ho le tšoarela haufi Ke leboha setsoalle sa rona, le mehopolo eo re e hopolang Naomi, o lehlohonolo, motswalle wa nnete, molemong wa bophelo.