[intro] [guitar] [verse 1] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [acoustic guitar] [verse 2] Ces murs sont vides et sombres, l'eau que je bois menace de m'enivrer ton parfum ravive mon âme toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas, toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas [chorus] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Suspendus entre hier et demain, dans un présent sans fin Et nous étions ensemble, à défier le temps À créer un monde, nos cœurs sont témoins [bridge] [tenor sax] [verse 3] Qu'importe l'horloge et ses aiguilles affamées Qu'importe le monde et ses appels désespérés Dans cette bulle fragile que nous avons tissée L'éternité se compte en regards échangés [outro] Et nous étions ensemble, à oublier le jour naissant Créateurs d'un temps qui n'appartient qu'à nous Et nous serons ensemble, quand viendront d'autres aubes toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas toi qui me soutient pour que nous ne tombons pas
[Ambient, symphonic, chilllout, world music, electronic, female basse voice, classical]
French
The lyrics convey a deep sense of intimacy and connection, expressing themes of love, togetherness, and defiance against time. The emotional tone fluctuates between nostalgia and hope, creating a serene yet powerful atmosphere.
This song is well-suited for romantic moments, personal reflection, or calm atmospheres such as yoga sessions or quiet evenings. It's also fitting for soundtracks in visual media that depict love stories or dreamy landscapes.
Musically, the song features ambient textures and lush arrangements typical of chillout and world music genres. The use of acoustic guitar and tenor sax adds warmth and depth, while the soft, female bass voice provides a soothing presence throughout the track. The structure allows for a seamless flow that mirrors the theme of timelessness.
[Verse] Step into the circle no second to lose Armor of shadows or flames if you choose Knuckles are cracking the air’s getting thin The battle’s begun let the chaos begin [Verse 2] From neon arenas to pixel-lit skies Weapons of fury with fire in their eyes Blades in the darkness fists clenched like a stone The ring is electric you’re never alone [Chorus] Choose your fighter the stage is set Every move’s a gamble no time for regret Power surging ready for the clash Pick your destiny strike and smash [Verse 3] Code of honor or break every line Heroes and villains blur over time Heartbeats are weapons echoing loud The roar of the fight calls to the crowd [Bridge] Dodge the stars they throw from the air Each move like a dance in a wild warfare Pixelated dreams and digital fire Burn the world down take it higher [Chorus] Choose your fighter the stage is set Every move’s a gamble no time for regret Power surging ready for the clash Pick your destiny strike and smash
[Verse] Corre el viento en mi dirección Llevo el mapa en el corazón La luna guía mi intuición Hoy no hay reglas ni condición [Verse 2] Las estrellas saltan al compás Kilómetros bailan sin envás Dejo atrás el ruido en su disfraz Soy la chispa que rompe el vidrio y más [Chorus] Vamos a viajar sin fin Ruedas giran hilos de mi spinning La vida es un loop sin freno ni fin Saltando entre luces mi alma en festín [Verse 3] No hay leyes en este trayecto Solo pasos marcados en el efecto De un ritmo rápido y perfecto Cuerpos libres caóticos en el reflejo [Bridge] Subo al cielo Pierdo el suelo El tiempo dejo tirado en el duelo Cada pulso en el pecho es un vuelo Sueños sin techo Escape de hielo [Chorus] Vamos a viajar sin fin Ruedas giran hilos de mi spinning La vida es un loop sin freno ni fin Saltando entre luces mi alma en festín
[Verse] Sigo el ritmo que me lleva al sol Un camino sin destino ni control Las estrellas guían nuestra misión Sin cadenas Solo pura conexión [Chorus] Viajemos lejos Sin mirar atrás El mundo gira Siente su compás Libres como el aire Somos fuego y paz Hoy es el día Todo cambiarás [Verse 2] Ruedan las luces en este lugar Nuestros pasos como ondas en el mar Cada latido nos invita a soñar No hay barrera que nos pueda parar [Chorus] Viajemos lejos Sin mirar atrás El mundo gira Siente su compás Libres como el aire Somos fuego y paz Hoy es el día Todo cambiarás [Bridge] Transita el tiempo en un destello Atrévete a buscar tu propio sello La libertad se encuentra en nuestro pecho Fluye la vida Vuela sin derecho [Chorus] Viajemos lejos Sin mirar atrás El mundo gira Siente su compás Libres como el aire Somos fuego y paz Hoy es el día Todo cambiarás
பல்லவி: நம்மை பிரிக்க முடியாது, உள்ளம் ஒன்றே மதம், இனமென்ற எல்லை இல்லை காதல் கொண்டே, கரம் கொடுத்து ஒற்றுமையுடன் நாம் வாழ்வோம் சரண் 1: காற்றிற்கு எல்லை இல்லையே, கடலின் அலைகள் கூட சேருமே நாமும் ஒன்றாக வாழலாம், நம்பிக்கையுடன் முன்னேறலாம் சரண் 2: நீயும் நானும் வேறல்ல நம்முள் அமைதி மலரட்டும் பொய்யான பேச்சை மறந்து உண்மையின் பாதையில் நடப்போம் பல்லவி: நம்மை பிரிக்க முடியாது, உள்ளம் ஒன்றே மதம், இனமென்ற எல்லை இல்லை காதல் கொண்டே, கரம் கொடுத்து ஒற்றுமையுடன் நாம் வாழ்வோம்
ஓம் சக்தி, ஓம் சக்தி, ஒற்றுமை வேண்டி ஓம் சக்தி. அன்பு மொழி பேசும் ஓம் சக்தி, அமைதி நிலவுமே ஓம் சக்தி. மனிதன் மனிதன்தான், இனம் எதுவாக இருந்தாலும் மனிதன் மனிதன்தான், மதம் எதுவாக இருந்தாலும் மனிதன் மனிதன்தான், மனிதன் அன்பினால் ஒன்றுபட வேண்டும், ஒன்றுபட வேண்டும்.
[Verse] Thunder cracks The sky ablaze Wrathful winds Eternal haze Darkness falls No mercy here Earthbound souls swallowed in fear [Verse 2] Steel machines The march of grief Crimson tides beneath our feet Shattered ground The heavens cry Stormcloud reign We live to die [Chorus] Rage ignites in the endless storm Break the chains We are reborn! Torn asunder Hearts of fire Bow to chaos Our empire! [Bridge] Whispers cold through swirling dust Lightning strikes Betraying trust Empires fall They turn to ash Under skies where fury clashed [Verse 3] Harbingers of fury call Iron screams The titans fall Tides of blood A crimson flood Mark our path through fire and mud [Outro] Cacophony The endless roar Silent peace—no Nevermore Stormcloud reign Eternal plight Born of dark We crave the fight!
[intro] [guitar] [verse 1] [Malgache language] Dé niàrak'issik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [chorus] Ra tsy nissy anaou dé tonga haoulou, tsii ssatry ny tranou, Ny ranou ssoutrouina avy, nou mila hanamàmou Fa mamiikou lôtra ny ouroukourouka... hampandry, ny ssaiina [bridge] [verse 2] Ny ssangiin’ny hariva, touhizantsika maraiina... Ianaou ampangou... ilày manitra tsy fouikou, Mameloumbélouna ny aiina... [chorus] Dé niarak' ssik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [outro] Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina, Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina.
[Intro] [guitar] [Verse 1] And we were together, forgetting the dawning day Suspended between yesterday and tomorrow, in an endless present And we were together, defying time Creating a world, our hearts as witnesses [acoustic guitar] [Verse 2] These walls are empty and dark, The water I drink threatens to intoxicate me Your scent revives my soul You who support me so we don’t fall, You who support me so we don’t fall [Chorus] And we were together, forgetting the dawning day Suspended between yesterday and tomorrow, in an endless present And we were together, defying time Creating a world, our hearts as witnesses [bridge] [tenor sax] [Verse 3] No matter the clock and its hungry hands No matter the world and its desperate calls In this fragile bubble we’ve woven together Eternity is measured in exchanged glances [Outro] And we were together, forgetting the dawning day Creators of a time that belongs only to us And we will be together when other dawns arrive You who support me so I don’t sink, You who support me so I don’t sink.
[Intro] [guitar] [Verse 1] And we were together, forgetting the dawning day Suspended between yesterday and tomorrow, in an endless present And we were together, defying time Creating a world, our hearts as witnesses [acoustic guitar] [Verse 2] These walls are empty and dark, The water I drink threatens to intoxicate me Your scent revives my soul You who support me so we don’t fall, You who support me so we don’t fall [Chorus] And we were together, forgetting the dawning day Suspended between yesterday and tomorrow, in an endless present And we were together, defying time Creating a world, our hearts as witnesses [bridge] [tenor sax] [Verse 3] No matter the clock and its hungry hands No matter the world and its desperate calls In this fragile bubble we’ve woven together Eternity is measured in exchanged glances [Outro] And we were together, forgetting the dawning day Creators of a time that belongs only to us And we will be together when other dawns arrive You who support me so I don’t sink, You who support me so I don’t sink.
[intro] [guitar] [verse 1] [Malgache language] Dé niàrak'issik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [chorus] Ra tsy nissy anaou dé tonga haoulou, tsii ssatry ny tranou, Ny ranou ssoutrouina avy, nou mila hanamàmou Fa mamiikou lôtra ny ouroukourouka... hampandry, ny ssaiina [bridge] [verse 2] Ny ssangiin’ny hariva, touhizantsika maraiina... Ianaou ampangou... ilày manitra tsy fouikou, Mameloumbélouna ny aiina... [chorus] Dé niarak' ssik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [outro] Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina, Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina.
[intro] [guitar] [verse 1] [Malgache language] Dé niàrak'issik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [chorus] Ra tsy nissy anaou dé tonga haoulou, tsii ssatry ny tranou, Ny ranou ssoutrouina avy, nou mila hanamàmou Fa mamiikou lôtra ny ouroukourouka... hampandry, ny ssaiina [bridge] [verse 2] Ny ssangiin’ny hariva, touhizantsika maraiina... Ianaou ampangou... ilày manitra tsy fouikou, Mameloumbélouna ny aiina... [chorus] Dé niarak' ssik, hanadiinou... ny andro maraina, Fitiàvakou andrikou, tssy hou zàka bàtaina... Ny djiroun’ny foukou mitsiiloupiloupy, Nandraiissakou anaou... faffàzana touky, [outro] Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina, Manouatouhana tsy ou lavou, rasoumbiniaiina.