Flamenco, bass, guitar, electric guitar
English
Passionate and intense, with a sense of longing and energy that drives the listener's emotions.
This song could be used in dance performances, romantic scenes in films, cultural celebrations, or any setting that requires a vibrant and emotive atmosphere.
Features intricate guitar work that combines traditional Flamenco techniques with modern electric guitar riffs, a strong rhythmic bass line, and dynamic tempo changes to create a compelling musical narrative.
(1. pantiņš) Tango ritms sirdī, nakts ir klusa, Dejoju tavā sirdī, kad zvaigznes spīd. Skaista sieviete, acīs liesma, Tu sapņo par Argentīnu un laimi prātā. (Atkārtošana) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd. (2. pantiņš) Kāds vieglums gaisā, kad tu dejo, Kāds spēks, kad iemīlēsies. Tavas pasakas soļos, tavai sirdij tu sveic, Skaistā nākotne, par kuru tu sapņo. (Atkārtošana) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd. (3. pantiņš) Kā tango melodi, dvēseles sakrīt, Mēs kopā dejojam, kad rītausma plūst. Tu esi mana brīvība, mans ceļš un sapnis, Margita, skaistā, sirdī tevi glabāšu. (Fināls) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd.
🔹 Verse 1 🇭🇺 Fúj a szél a pusztán át, Őseinknek hangja száll. Turul hív a múlt időkbe, Vérünk lángja újra ég. 🇹🇷 Bozkırda rüzgar esiyor, Atalar çağırıyor bizi! Kılıç, ok ve eski bayrak, Turan ruhu canlanıyor! 🔹 Chorus 🇭🇺 Testvér népek, egy a szívünk, Harcos lelkünk sose tűnt el! Hun, Magyar és Türk együtt áll, Turán fénye örökké ég! 🇹🇷 Kardeş halklar, asla bölünmez, Savaşçı kanımız hiç donmaz! Hun, Macar, Türk omuz omuza, Turan meşalesi sönmez! 🔹 Verse 2 🇭🇺 Lovaink futnak, íjaink szólnak, Ősi földünk visszavár! Turáni zászlónk újra lobog, Egy a múlt és egy a jövő! 🇹🇷 Atlarımız uçuyor gökyüzüne, Tarihimizi yazacağız! Turan ordusu tekrar doğacak, Nehirler kanla akacak! 🔹 Final Chorus (Louder!) 🇭🇺 Egy vérből vagyunk, egy az utunk, Hun, Magyar és Türk újra együtt! Turul szárnyán jön az idő, Turán fénye örökké ég! 🇹🇷 Aynı kandayız, yolumuz belli, Hun, Macar, Türk birleşmeli! Kartal kanadıyla gelen fırtına, Turan bayrağı dalgalanacak!
From the Aztec lands where the eagles fly, To the Mayan ruins touching the sky, A land of colors, fire, and pride, Where history and soul collide. Golden sun on the desert sand, Mariachi plays, tequila in hand, Hear the stories, feel the sound, México’s roots run deep in the ground. Viva México, land so strong, With a beating heart and a million songs, Through the ages, we stand tall, The spirit of México lives in us all. Revolution came, the people rose, Fighting for freedom, breaking the
ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ ተስቲ ተስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚዳጋስቲ ሀረርቤ ሀሪር ዚላበስቲ ዚደድ ቁራሳው ዚመገስቲ ኢድ ሹዋሊድ ኣላው ሃምዲና ሹዋሊድ ሀረሪና ሹዋሊድ ደድቤ ዪደብሊና ሹዋሊድ ኣዳ ዋ ዲና ሹዋሊድ ደድን ጋላፌኝ ሹዋሊድ ኢሽቂን ጋላፌኝ ሹዋሊድ ሁቢን ጋላፌኝ ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ ተስቲ ተስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚደገስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚዳጋስቲ ሀረርቤ ሀሪር ዚላበስቲ ዚደድ ቁራሳው ዚመገስቲ ሹዋሊድ
He jubo tumi Bangali hao Kingba Indian, Ki ba Germany, Japanese kingba Chinese, Russian, Spanish, Danish, French kingba British, American, Arabi, Ajami, Irani, Turani, Turki ba Afghan; Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Tumi sada hao ki ba kalo hao, Dekh, rokto tomar lal. Sukhi hao ki ba dukkhi hao, Rekho iman nirbeyjal. Kache rao ki ba dure rao, Tabu Ka’bai tomar ghor. Slogan-e tomar kempe othe ajo, Prithibita thor thor; Mrityu tomay janay salam, Dure thake Shoytan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Hote paro tumi Prachyer ki ba, Hote paro Proticchir, Hote paro tumi songsari ki ba, Hote paro musafir. Jodi shune thako kothao kokhono, Mazlum-er dak, Griho, poribar, priyoshi, bondhu, Pore thak, pore thak; Chhute jao age durbar bege, Jihader moidan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Rokte tomar jodi jole thake, Shahadater agun, Lakho shohider khun ranga pothe, Dhaliyo kolijar khun. Cheye dekho, aaj esheche abar, Din bodoler din, Noya zamanar minare minare, Dakiche Muazzin; Chhire phel shob mayar badhon, Jiboner pichhutan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman...
Verse 1] Papers scattered on the floor Each day drifts away Without your love, without your love Nothing feels the same [Pre-Chorus] Every hour feels forever Missing pieces everywhere Can't find my way back to clear When you're not here [Chorus] Without your love, I'm going down Without your love, I'm lost now Time starts to slow down My world is crashing down [Verse 2] Giving the wall a blank stare Empty spaces fills the air Without your love, without your love Memories start to fade [Pre-Chorus] Every hour feels like forever Missing pieces everywhere Can't find my way back to clear When you're not here [Chorus] Without your love, I'm going down Without your love, I'm lost now Time starts to slow down My world is crashing down [Bridge] Baby now that your gone Your nowhere to be found Without your love Now my world came crashing down Without your love look at what it’s come to now Oh…..Oh…. What’s it come to now Oh…..Oh…. Without your love Oh…..Oh….. [Chorus] Without your love, I'm going down Without your love, I'm lost now Time starts to slow down My world is crashing down [Outro] Trying to piece myself back day by day But something's always missing Without your love, I fade away
এখন পিপিলিকার দিন উড়ছে খুব ঘুরছে খুব মেতেছে দারুন নাড়াচাড়ারায় এখন অন্য বসন্ত অন্য রঙ তাই জোনাকি এখন আগুন এখন চামচিকায় লয় পার্ট ভেন্না গাছ ভাব ধরে গজারির কাঠ বুঝছো এখন চলছে চাপা গরমের দিন নকল মানুষ লাফায় বেশি আসল মানুষ হীন এখন পিপিলিকার দিন এখন পিপিলিকার দিন উড়ছে খুব ঘুরছে খুব মেতেছে দারুন নাড়াচাড়ারায় এখন অন্য বসন্ত অন্য রঙ তাই জোনাকি এখন আগুন জোকার নিয়েছে রাজার সিন নকল মোচের মোচড়ে কাটায় দিন খল হয়েছে নায়ক এক নাম্বার মুখোশের আড়ালে ভন্ডামি তার জোকার নিয়েছে রাজার সিন নকল মোচের মোচড়ে কাটায় দিন খল হয়েছে নায়ক এক নাম্বার মুখোশের আড়ালে ভন্ডামি তার কি একটা পরিবেশ দেখো নোংরা ঘিনঘিন এখন পিপিলিকার দিন উড়ছে খুব ঘুরছে খুব মেতেছে দারুন নাড়াচাড়ারায় এখন অন্য বসন্ত অন্য রঙ তাই জোনাকি এখন আগুন এখন পিপিলিকার দিন উড়ছে খুব ঘুরছে খুব
(Verse 1) ሚችሌ ሚችሌ ስምሽ ሲጠራ ልባችን በጀግንነት ይሞላል የጌዴኦ ልጆች የነፃነት አርበኞች በደማችሁ ታሪክን የፃፋችሁ። (Chorus) ሚችሌ ጀግኖች ሚችሌ ጀግኖች እናንተ የኛ ኩራት የኛ መመኪያ ለሀገራችሁ ለወገናችሁ ህይወታችሁን ሰጥታችሁ የከፈላችሁ። (Verse 2) ተራራው ሜዳው ይመሰክራል ለጀግንነታችሁ ለፅናታችሁ ጠላት ሲመጣ እንደ አንበሳ ተጋፍጣችሁ ድል ያደረጋችሁ። (Chorus) ሚችሌ ጀግኖች ሚችሌ ጀግኖች እናንተ የኛ ኩራት የኛ መመኪያ ለሀገራችሁ ለወገናችሁ ህይወታችሁን ሰጥታችሁ የከፈላችሁ። (Bridge) የእናንተን ታሪክ ለልጆቻችን እናስተምራለን በልባችን ፅፈን ሚችሌ ሚችሌ ስምሽ ለዘላለም በታሪክ ይኖራል አይረሳም። (Chorus) ሚችሌ ጀግኖች ሚችሌ ጀግኖች እናንተ የኛ ኩራት የኛ መመኪያ ለሀገራችሁ ለወገናችሁ ህይወታችሁን ሰጥታችሁ የከፈላችሁ። (Outro) ሚችሌ ጀግኖች እናንተ የኛ ናችሁ በክብር በጀግንነት እንዘክራችኋለን።
[Verse] سر الأسرار في القلب يضيء نور الروح في الظلام يبدد مع الرجوع إلى الذات يشع قصص الحب في العيون تعبر [Verse 2] في بحر التأمل أرواحنا تغتسل نقترب من الحق وقت الهدوء ألحان الحروف تتناغم بسحر داخل كل نفس يوجد سكون [Chorus] يا من تبحث عن الحق والخلاص جد نهر الحب في أعماقك الغامض الريح تهمس بسر الحياة كل صمت يحمل نغمة خفية [Verse 3] بين النجوم وروحي أجد الأمان كل خطوة تتبع خطى الحبيب العالم يختفي حين أغلق عيني الأبدية تُرى في حلمي الوردي [Bridge] وراء القناع نكتشف الذهاب كل درب ينتهي بلقاء الحب السماء عليها أشعار مكتوبة أسمع صوت الحقيقة في كل نبض [Chorus] يا من تبحث عن الحق والخلاص جد نهر الحب في أعماقك الغامض الريح تهمس بسر الحياة كل صمت يحمل نغمة خفية
[Verse 1] From the earth, we rise, a vision so clear, Crafted by hands, through the passing years. Every line, every curve, a story untold, In the heart of Algeria, where art unfolds. [Chorus] Timeless beauty, under the sun, A masterpiece woven, for everyone. From tradition to tomorrow, we pave the way, Sekeram shines brighter, every day. [Verse 2] أرض الجمال، تراث الأجداد نحفظه في كل نقش وبلاط Innovation flows, like the desert sand, Building dreams together, hand in hand. [Chorus] Timeless beauty, under the sun, A masterpiece woven, for everyone. From tradition to tomorrow, we pave the way, Sekeram shines brighter, every day. [Bridge] De la terre à la lumière, nous créons l’avenir, (From the earth to the light, we create the future) Des carreaux qui inspirent, un monde à réunir. (Tiles that inspire, a world to unite) Step by step, we build the dream, A legacy of light, in every gleam. [Chorus] Timeless beauty, under the sun, A masterpiece woven, for everyone. From tradition to tomorrow, we pave the way, Sekeram shines brighter, every day. [Outro] في كل بلاط، حكاية تروى Sekeram, the art of living, forever grows.