[Instrumental]
instrumental, mechanical, classical
English
The emotional tone is introspective, evoking feelings of contemplation and serenity. The absence of lyrics allows the listener to engage deeply with the sound and rhythm, fostering a personal emotional connection.
This type of music is suitable for a variety of scenarios including relaxation, meditation, study background, or as an accompaniment for audiovisual projects that require an atmospheric or contemplative vibe.
The composition likely includes complex layers and textures created through classical instruments combined with mechanical sounds, showcasing a blend of both traditional and contemporary musical techniques. The arrangement might involve intricate harmonies and innovative use of dynamics to enhance the overall listening experience.
[Verse] Aloke ki rahe dhoondhe Man ke jharne saaf honge Bhor ke suraj sang ho le Chaitanya ki dhara bahenge [Verse 2] Sannate ke ravo mein Saraswati sangeet barse Prabhu ke charno mein jhukte Manav ka jeevan sudhre [Chorus] Hriday mein prabhu ka chhaaya Sukh-dukh sabse upar puchhwa Bhakti ka sur kabhi na thaame Prabhu ka naam sada hum gaaye [Bridge] Jyoti se jyoti jagmagaye Sansar ka andhkar mitaye Hriday ke mandir ka deep Bhakti ke raas mein mil jaye [Verse 3] Har pal me hai prabhu ka vaas Manav saara unka parchhaaye Krantikari prem ka yeh raas Prabhu ki prem gatha sunaaye [Chorus] Hriday mein prabhu ka chhaaya Sukh-dukh sabse upar puchhwa Bhakti ka sur kabhi na thaame Prabhu ka naam sada hum gaaye
En la noble Francia de un tiempo dorado, donde el alba fulgía con rayo sagrado, un gentilhombre de porte sin par, Alfonso de luces, de andar singular. Con talle erguido, mirada osada, galante, altivo, de estampa dorada, paseaba en Rue Chanoinesse aquel día, con su hermanastro, André, en compañía. Mas he aquí, en la bruma matinal, surgió un varón de aspecto cabal. Con voz apremiante su ayuda imploró, mas André, airado, desdén le mostró. Con mano veloz y gesto indignado, con gran atrevimiento lo hubo abofeteado. Y no bastando su honra ultrajar, su oro y bolsa osó arrebatar. Mas Alfonso, noble y justo varón, con hondo pesar y grave aflicción, su bolsa al hombre presto entregó, y con dulce verbo su honor reparó. ¡Oh, rueda del sino, cuán dulce es tu juego! Que el pobre y el alto se cruzan en ruegos. El noble de cuna que osó mancillar, del rey, sin saberlo, osó despojar. En la alta corte, en un baile real, entre luces y danzas de aroma inmortal, el monarca en su trono radiante miró, y a Alfonso y André su mano llamó. "¿Recordáis, caballeros, aquel desatino?" Su voz retumbó con eco divino. Alfonso, afable, su testa inclinó, mas André, cual estatua, helado quedó. "Alfonso, en vos gran virtud he hallado, por ello os concedo un feudo sagrado. Seréis desde ahora mi hombre de ley, mi siervo más alto, mi amigo más fiel." ¡Oh, rueda del sino, cuán dulce es tu juego! Que el noble arrogante cayó en su desvelo. Quien actúa con honra su gloria hallará, mas quien osa afrenta, afrenta tendrá. Y así en la corte de rancio esplendor, el justo halló gracia, el vil, su dolor. Que el sino castiga con mano certera, y el noble deshonra, mas la justicia impera.
[Verse] عنایا عنایا جیسے صبح کی روشنی نرمی خوشبو تازگی لاتی زندگی [Verse 2] نرم ہوائیں اس کا گیت گائیں چاندنی جس پر نثار ہو جائے [Chorus] پھولوں جیسی مسکان لئے چہرہ خوابوں کی دنیا میں کھوئی رہتی سہرا [Verse 3] ہر لمحہ روشنی بکھیرے جہاں میں عنایا ہمیشہ دلوں میں رہے گیت سنائے یہاں دے [Bridge] خوابوں کے رستے پر چلتی رہے عنایا ہر دل کو خوبصورت کر دے [Chorus] پھولوں جیسی مسکان لئے چہرہ خوابوں کی دنیا میں کھوئی رہتی سہرا
"Dreamy skies, so calm and bright Reflect the love that shines in your eyes tonight The world may be busy, loud and wide But in my arms, you're safe, by my side Your hair, a gentle breeze that blows Your touch, a warmth that my soul knows In your love, I find my peaceful place A sense of home, a warm and loving space So rest now, my darling, it's time to sleep May your dreams be sweet, your rest be deep I'll be here, holding you tight Forever and always, my love, my guiding light"
[Verse] अनादि ब्रह्माण्डे लीला विचित्रा कणः कणानां धारणे स्फुटा तरंग विभांगः स्थलानि विचत्रा कण संज्ञायां रहस्यं प्रकटः [Verse] त्रिकालसंध्यायां ब्रह्माण्ड मार्गः एकं परं चैतन्य रूपः यत् सूत्रेण बलं वितन्वन् कौतुकेन नटति अतन्वन् [Chorus] क्वांटम जगत् महिमानं यताः चिदानन्दमयं विद्ययाः कणों का रहस्यं सुथिरं अणुरेणुभिः विश्वं धृतं [Verse] उन्मेष निदानं स्थूल स्फोटं परमाणुः सूत्राणि संयमः यत्र दृश्यते एको विभूतिः कणः कणानां अनुकम्पा [Bridge] त्रिगुण सात्म्यं विद्युत बलं अंतस्मिन भूमिक प्रत्यानं कण तत्त्व विज्ञानं मोक्षम संवेदना परम साधनम् [Verse] ध्येयः कणस्य रहस्यं निजं प्रकाशो नित्यं विभाति जितं नीलोत्पल मनः स्थिरं ज्ञानी संवेदनेन वयं सततं ध्यानी