**Er zit een gat in m’n boot** *(Op de melodie van "Er staat een paard in de gang")* **Refrein:** Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, en nu zink ik bijna dood, Er zit een gat in m’n boot, o nee! **Couplet 1:** Ik ging lekker vissen op de zee, Met een koelbox vol bier, en een hengel mee. Maar opeens werd m’n sok heel erg nat, Kijk ik naar beneden: een gapend gat! *(Refrein herhalen)* **Couplet 2:** Ik schepte water, maar ’t had geen zin, Elke golf bracht nóg meer in! Toen riep ik luid: "Help me nou!" Maar m’n vrienden lachten: "Zwem er maar gauw!" *(Refrein herhalen)* **Bridge:** Daar drijft m’n boot, nu zonder mij, Ik dobber rond, roep: "Red toch mij!" Maar ach, ik leer een wijze les: Check je boot voor een lek, anders wordt het stress! *(Laatste refrein, extra luid!)* Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Ik had het beter nagekeken, nu moet ik maar lekker weken, Er zit een gat in m’n boot, o nee! Einde met dramatische plons.
Carnavalsmuziek
Dutch
humorous, lighthearted, playful
festivals, parties, social gatherings, comedic performances
simple rhyme scheme, catchy repetitive chorus, use of vivid imagery to convey a humorous predicament, common rhythmic patterns associated with carnival music.
[Verse] கிராமத்து வீதியில் வந்தான் நமக்கு வாழ்க்கை காட்டான் Veera Shoora Fire Raj அவன் வந்தால் பயம் போய் வாடும் [Chorus] Veera Shoora நமதும் அசுரன் விடையா கொண்டோடுமெல்லாம் Fire Raj எங்கள் விடுதலைவின் புகழ் வீரத்தின் பிள்ளையிழற்சியோடு [Bridge] அவன் கும்மியடிக்கும் போதெல்லாம் பகலே இரவாகும் நமது நரகம் கோட்டைகள் சிதைந்துபோகின்றன அணிவகுப்பின் ஒலியில் ஒலியில் Fire Raj [Verse 2] கொடி ஏந்தும் களத்தில் குதிரைகள் காழிகள் நசித்துப்போகும் வீரம் Veera Shoora பாரதத்தின் மகன் அவன் வருவான் பலமாயிற் போதும் [Chorus] Veera Shoora நமதும் அசுரன் விடையா கொண்டோடுமெல்லாம் Fire Raj எங்கள் விடுதலைவின் புகழ் வீரத்தின் பிள்ளையிழற்சியோடு [Bridge] அவன் கண்ணில் பொன் மின்னல் யுத்தம் பாடல்கள் எழுந்தன கழுகின் குரலில் நமது மனதில் அழியாத மர்மம் Veera Shoora பித்தனையே மிஞ்சும்
[Verse] வெள்ளத்தில் வெளிச்சம் எங்கள் Fire Raj ஆளவந்தான் நம்ம வீடு எங்கள் வான் தூண்டுமொழிப்பவனை யாரும் ஒன்றுமில்லை அவன் வேங்கை நம்ம சிங்கம் மன்னன் வெற்றி! [Verse 2] கொடி ஏற்றிக்காதல் வீரன் தோழன் உருவர்ந்த நம் ஊர் இனி இல்லை கவலை வீர தாங்கள் ஆரவாரம் பொங்கும் பிடிபிடிக்கும் நெஞ்சம் நம் Shoora அணை! [Chorus] வீரன் வீரன் எங்கள் Veera தோழனே விழிகள் எங்கள் உயிர் நீ எங்கள் வீர இளமையே வீரன் Shoora வெளிச்சம் நம் வாழ்வில் காப்பாற்றியவன் எங்கள் Fire Rajதான்! [Verse 3] நட்சத்திரம் விழுந்தது நம் வீரம் வான் எரியுதே காட்டு Shoora கொடி நீட்டும் மணவாளன் நம் மதிப்பும் நம் குணம்சென் அவன் வாழ்க எங்கள் ஒளியோடு Fire Raj! [Chorus] வீரன் வீரன் எங்கள் Veera தோழனே விழிகள் எங்கள் உயிர் நீ எங்கள் வீர இளமையே வீரன் Shoora வெளிச்சம் நம் வாழ்வில் காப்பாற்றியவன் எங்கள் Fire Rajதான்! [Bridge] அழகான இரவை ஒளி நம் வாய்ப்பழங்கும் வீரம் சொல்லும் கதைகள் எல்லாம் உண்மை அவரின் பாதையில் எங்கு சென்றாலும் காற்றிலும் நம்ம Shoora ராது பரிசு
[Verse] Old man Jenkins, shuffling his feet, In the long line, it's a daily meet. His hands are shaky, takes his time, Folks behind, casting looks, so unkind. [Verse 2] Miss Betty Sue with her floral purse, Counting pennies, it could be worse. She always smiles, waves hello, Though her pace is mighty slow. [Chorus] Patience wears thin, hearts remain strong, In a world rushing fast where they don't belong. But they've earned their right to take it slow, Through years of wisdom, they let it show. [Verse 3] At the counter, old Sam finds his pen, A simple task, now and then. He recalls the days when he moved swift, But now, life gives him a different gift. [Verse 4] Mary Ann needs help to sign her name, Though her spirit's bright, she's not the same. The teller nods, offers a gentle grin, Knowing patience is where kindness begins. [Chorus] Patience wears thin, hearts remain strong, In a world rushing fast where they don't belong. But they've earned their right to take it slow, Through years of wisdom, they let it show.
**Er zit een gat in m’n boot** *(Op de melodie van "Er staat een paard in de gang")* **Refrein:** Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, en nu zink ik bijna dood, Er zit een gat in m’n boot, o nee! **Couplet 1:** Ik ging lekker vissen op de zee, Met een koelbox vol bier, en een hengel mee. Maar opeens werd m’n sok heel erg nat, Kijk ik naar beneden: een gapend gat! *(Refrein herhalen)* **Couplet 2:** Ik schepte water, maar ’t had geen zin, Elke golf bracht nóg meer in! Toen riep ik luid: "Help me nou!" Maar m’n vrienden lachten: "Zwem er maar gauw!" *(Refrein herhalen)* **Bridge:** Daar drijft m’n boot, nu zonder mij, Ik dobber rond, roep: "Red toch mij!" Maar ach, ik leer een wijze les: Check je boot voor een lek, anders wordt het stress! *(Laatste refrein, extra luid!)* Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Er zit een gat in m’n boot, ja ja, Ik had het beter nagekeken, nu moet ik maar lekker weken, Er zit een gat in m’n boot, o nee! Einde met dramatische plons.
nad tatrou salizka nemam co do piska
[Verse] Hands are busy Yarn unwound In the morning's sleepy sound Needles flicker Hearts align Weaving dreams of something fine [Chorus] Crafting fur Stitch by stitch With a purr and gentle twitch In the quiet Cloth unrolled Faith and fabric Story told [Verse 2] Colors blend The seasons pass Through the window Shadows cast Tiny paws begin to grow In the loops A life bestows [Bridge] In the hearth The embers glow Where the tangled fibers flow Love entwined in every thread From the heart Where warmth is spread [Verse 3] Ears take shape Attentive Keen Whiskers soft A silken sheen Eyes of yarn that seem to gleam From a skein We form the dream [Chorus] Crafting fur Stitch by stitch With a purr and gentle twitch In the quiet Cloth unrolled Faith and fabric Story told
[Instrumental]
[Instrumental]
[अन्तरा १] बिस्तारै सम्झिन्छु तिमीलाई म यो परदेशी शहरको रातमा। घरको आँगन त्यो गाऊँघर तिमि बिना सुनसान यो हृदय मेरा। [अन्तरा २] तिमीले बनाएको त्यो मीठो खाना आज पनि म सम्झन्छु यहाँ। परदेशी हातले खान्छु बेस्वाद मायाको रस कहिल्यै भेट्दिन गाउँमा। [कोरस] तिमीको सम्झनामा आँसु झर्दै यो हृदय दुख्छ यो मन रून्छ। तिमीलाई भेट्न पाउँ घर फर्कू परदेशी येदो मेरो मन हो। [अन्तरा ३] तिम्रो मुहारको त्यो चमक मुटुमा बासेको गीत। दिनहँु आँखाहरुले खोज्छन् तिम्रो हाँसोको मिठास एउटा। [अन्तरा ४] ती मिलेर बितेका पलहरू मनका कोठामा सजाइन्छन्। आउनु घर म तिमीलाई बोलाउछु मेरो यो मन तिमीलाई चाहन्छ। [कोरस] तिमीको सम्झनामा आँसु झर्दै यो हृदय दुख्छ यो मन रून्छ। तिमीलाई भेट्न पाउँ घर फर्कू परदेशी येदो मेरो मन हो।
[Instrumental]
[Verse] Big and small Tall and short Sun is hot Snow's allure Up is high Down's abode Happy is a smile's glow [Verse 2] Fast is quick Slow takes time Day is bright Night unwinds Open wide Doors embrace Close them tight Find your space [Chorus] Up is down Left is right Darkness falls Stars alight Life is just a grand parade Find your path Don't be swayed [Verse 3] Cold is ice Warm's a hug Feel the breeze Sip your mug Old is gold New's a chance Jump right in Life's a dance [Bridge] Highs and lows paint the sky Laugh and cry Don't ask why Time will tell Stories spin Start again Let's begin [Chorus] Up is down Left is right Darkness falls Stars alight Life is just a grand parade Find your path Don't be swayed
[Verse] Big and small they set the stage Tall and short on life's page Hot is the sun that rules the sky Cold is the snow where shadows lie [Verse 2] Up is high a bird in flight Down is low where roots hold tight Happy is a smile that lights the face Sad is a frown in a quiet place [Chorus] Fast is quick a racing heart Slow is slow a calming start Day is bright with golden glow Night is low with stars aglow [Verse 3] Open wide the gates of dream Close your eyes let thoughts stream Love is strong it binds and holds Hate is weak it breaks and folds [Verse 4] Left and right they mark the path Wrong and right a moral math Soft is gentle like a breeze Hard is firm like ancient trees [Bridge] High is a mountain's distant peak Low is a valley cool and meek Truth is clear a crystal stream Lie is fog in morning gleam