Acoustic Sad
English
The song conveys a deep sense of melancholy and introspection, evoking feelings of longing and heartache. The acoustic elements enhance the raw emotional delivery, allowing listeners to connect on a personal level.
This song is ideal for reflective moments, such as quiet evenings, moments of solitude, or when dealing with personal heartbreak. It could also serve well in film scenes that focus on themes of loss or nostalgia.
The song likely utilizes simple chord progressions typical of acoustic music, emphasizing fingerpicking or soft strumming patterns. Vocals may include soft dynamics with a slight tremolo to express vulnerability, and the production should be minimalistic to maintain an intimate feel.
Dans les rues de Goma, les ombres ont pris le pas, Les enfants jouent sous un ciel chargé de fracas. Les bombes chantent plus fort que nos berceuses d’hier, Et nos nuits s’habillent du bruit des prières. Ô Seigneur, regarde Ton peuple souffrir, Quand la paix s’enfuit, où devons-nous fuir ? Ô Dieu, entends le cri du Congo, Goma saigne, Kinshasa pleure, mais le monde ferme les yeux. Jusqu’à quand verrons-nous nos frères tomber ? Jusqu’à quand vivrons-nous dans l’oubli et l’exil ? La République pleure ses fils partis trop tôt, Nos terres sont riches, mais nos âmes portent le fardeau. Les promesses s’effacent comme l’encre sous la pluie, Pendant que la haine danse et consume nos vies. Où est la justice que Tu prêches, Seigneur ? Quand viendra le jour où Ton amour vaincra la peur ? Ô Dieu, entends le cri du Congo, Goma saigne, Kinshasa pleure, mais le monde ferme les yeux. Jusqu’à quand verrons-nous nos frères tomber ? Jusqu’à quand vivrons-nous dans l’oubli et l’exil ? Nous levons nos mains fatiguées par la guerre, Nos cœurs Te cherchent, au milieu de l’enfer. Si Toi seul es justice, si Toi seul es Roi, Alors fais briller Ta lumière sur notre combat. Pleure, ô Goma, mais garde l’espoir, Car un jour viendra où la paix renaîtra. Ô Dieu, souviens-Toi de nous... Ô Dieu, sauve le Congo....
Shaggee yaa Asheeta too(×2) Shaggee Yaa Habibti too Simboo siitu qaama koo siitu jaalle too shagge marumaan koo Bareenni kee addaa Uumaan suma toolchee Gaabbi takka qabuu Bagumaan si jaallee(×2)
[Verse 1] तू चांदनी रातों की रोशनी, तू सुबह की पहली किरण। तेरे बिना अधूरी ये ज़िंदगी, तू ही मेरा ख़्वाब, तू ही मेरा वतन। You’re the sky, you’re my light, My only home, my soul’s delight. In your smile, I see my peace, In your arms, my world’s complete. [Chorus] तू मेरा आसमां, तू मेरी ज़मीन, तेरे साथ हर पल लगे हसीन। तेरा नूर मेरी सांसों में, तू है मेरी जमीं और फलक का यकीन। You’re the reason my heart beats, With you, life feels so complete. Tera saath hai jahan, Wahi hai mera asmaan. [Verse 2] तेरी हँसी गुलाबों की खुशबू, तेरी बातों में है इश्क का जादू। तू शबनमी ख्वाब है मेरी रातों का, तू आरज़ू है दिल की हर बातों का। Your love’s a melody I sing, A world of joy your touch can bring. Tere bina sab khामोशी लगे, Tu bane meri duniya ke रंग। [Bridge] तेरी ज़ुल्फों की छाँव में रहूँ, तेरे लम्हों को हर पल कहूँ। “तू ही मेरी मोहब्बत का सबब है,” हर धड़कन तुझसे शुरू और तुझपे ख़त्म है। You’re my forever, my every rhyme, With you, I lose all sense of time. In your love, I’ve found my way, Forever yours, come what may. [Outro] सूरज ढले तो भी तेरा नूर रहे, चाँद भी तेरे आगे झुके। तू मेरी दुआ, तू मेरी ख़ता, तू मेरी रूह, तू मेरी वफ़ा। With you, life’s a perfect art, Tera ishq hai dil ke sabse kareeb. You’re my story, my every song, In your arms, I belong.
Oh, the fields are wide, the earth is brown, The wheels of yesterday have been laid down. Now steel and rubber tread the clay, A tractor with tracks is here to stay. No more spinning wheels in the mud, The tracks roll steady through the flood. It moves like a tank, bold and grand, A modern beast that shapes the land. Tractor with tracks, oh, can’t you see? It’s the future of farming, wild and free. From the crops we grow to the ground we plow, The old iron horse has evolved somehow. Oh, I used to dream of tanks at war, Rolling through lands I’d never explore. But now I see them on my farm, Powerful tracks, no cause for alarm. They climb the hills, they cross the streams, Built for a farmer’s boldest dreams. Strong and steady, they make their way, Turning the fields from night to day. Tractor with tracks, oh, can’t you see? It’s the future of farming, wild and free. From the crops we grow to the ground we plow, The old iron horse has evolved somehow. From the roar of the diesel to the clink of the tread, It’s a soldier of soil, painting the fields red. Not for war, but to nurture the earth, A tank of peace, for all it's worth. Now farmers ride like kings in command, With treads that grip and shape the land. No mud too thick, no hill too steep, A tractor with tracks earns its keep. Tractor with tracks, oh, can’t you see? It’s the future of farming, wild and free. Rolling like tanks, through the fields they glide, A marvel of power, a farmer’s pride. So here’s to the tracks, and the dreams they ignite, A new kind of tractor, a beautiful sight. Not just for the war, but the fields we hold dear, A tractor with tracks, our pioneer.
Tere bina adhura sa, yeh dil kyun royega, Sapne jo sajaye the, khud se ) Mitti ke the rishte, hawa le chali, Dil ki yeh duniya ab suna ho gayi. (Verse 2) Har lamha tere saath tha, yaadon ka silsila, Par aaj har ek raah pe hai bas tanhaai ka sila Mitti ke the rishte, hawa le chali, Dil ki yeh duniya ab suna ho gayi Tujhe bhoolna chaaha, par dil na maan saka, Zakhm bhar bhi jayein, dard toh reh gaya Tere bina adhura sa, yeh dil kyun royega, Sapne jo sajaye the, khud se kho jayega.
[Verse 1] Parang ulap sa langit na di mahula'an. Minsan kay liwanag, minsan kay dilim naman. Mga salita mong puno ng lambing, Ngunit bakit biglang nawawala ang pagtingin? May mga galaw kang nakakatuwa, Puso’y tumitibok, at akoy kinikilig. Ngunit sa bawat lapit, bakit parang lumalayo, Ano ba talaga, pwedeng bang, sabihin mo rin. [Chorus] Hirap basahin, anong nararamdaman? May pag-ibig ba o laro lang yan? Minsan kay tamis. minsan kay lamig. Hirap mahuli, ang tibok ng iyong dibdib. [Verse 2] Kapag magkasama, parang mundo’y atin, Ngunit sa pag-alis mo, parang walang patutunguhan. Mga salita mong minsan ay sapat, Ngunit minsan parang wala lang?. Tila ba ako’y nasa isang laro, Puso ko’y nalilito, saan ba ito tutungo? Kung meron kang nais sabihin, sabihin mo na, Ang puso ko’y di na alam kung saan lulugar pa. [Chorus] Hirap basahin, anong nararamdaman? May pag-ibig ba o laro lang yan? Minsan kay tamis. minsan kay lamig. Hirap mahuli, ang tibok ng iyong dibdib. [Bridge] Kung gusto mo ako, ipakita mo naman, Huwag mo na akong gawing tanga . Pero kung wala, wag mo nang ituloy, Masakit mang tanggapin, di na magtatanong muli. [Chorus] Hirap basahin, anong nararamdaman? May pag-ibig ba o laro lang yan? Minsan kay tamis. minsan kay lamig. Hirap mahuli, ang tibok ng iyong dibdib. [Outro] Hindi kuna alam kung ano ba talaga , ang nararamdaman ng puso ko, Sa bawat matatamis mong salitang binitawan mo sa akin. Akoy nalilito, natutuliro,nanginginig,kinikilig, Hindi kuna marinig sa subrang lakas ng pintig. Ako'y napaibig sa isang tulad mo dahil sa matatamis mong salita.
رجعلي الحنين ويا ريحة الهوا كل ما تنده الروح، قلبك عم يدق سوا ليلِك عم يناديني، خدني ع عيونك دوا يا حلم العمر، يا أغلى من السما شو بحبك أنا، شو مشتاق لعينيك حلم الليالي، قمر عم يضوي عليك يا وردة العمر، يا نغمة أغاني رجعلي الهنا، رجعلي الأماني من يوم ما غِبت، والدنيا ما الها لون لوين بروح، والقلب ضايع ومجنون ما في غيرك طبيبي، حبك غنوة وحنين برجوعك بيرجع قلبي، وبيرجع الزمن زين شو بحبك أنا، شو مشتاق لعينيك حلم الليالي، قمر عم يضوي عليك يا وردة العمر، يا نغمة أغاني رجعلي الهنا، رجعلي الأماني غيمة ع مفرق العمر، عم تغني الحكايات انت الهوى اللي بعمري، وانت كل الأمنيات شو بحبك أنا، شو مشتاق لعينيك حلم الليالي، قمر عم يضوي عليك يا وردة العمر، يا نغمة أغاني رجعلي الهنا، رجعلي الأماني يا أغلى الناس، شو مشتاق لقلبك أنا رجعلي الحنين، رجعلي هاللي ما انمحى...
कभी-कभी लगे बस दोस्त बनाए मैंने नाम के, मुझे लगा कि वो हमेशा मेरे साथ थे, वो सब निकले एक सांप से, डसे वहीं, जहां सबसे करीब थे। अब खुद से सवाल करता हूं, क्या ये मेरी ही गलती थी? जो भरोसा किया उन पलों में, क्या वो भी एक कमी थी? पर जिंदगी ने सिखाया है, कि रुकना नहीं है कभी, चलते रहो, बढ़ते रहो, खुद को देना है जीने की राह नई। क्योंकि वक्त बदलता है, और लोग बदल जाते हैं, पर जो सच्चे होते हैं, वो हमेशा साथ निभाते हैं।
Verse 1) নীল আকাশের আঁচলে, বৃষ্টি ঝরে শব্দহীন, মেঘের দেশে হারিয়ে যাই, শব্দগুলো সব বিলীন। তোমার ছোঁয়া, হাওয়ার গান, ভাসিয়ে নেয় অনন্তে, এই দুনিয়া, স্বপ্নবাজি, ঘুমিয়ে থাকা এক গল্পে। (Chorus) এই পৃথিবী... আমায় নিয়ে যাবে কোথায়? কোন সে ঠিকানায়? যেখানে স্বপ্নেরা বুনবে আলো, অন্ধকারের বুকের মাঝায়। আমার মন হারিয়ে যায়, সেই সুরের সীমানায়, শান্তির স্রোত বইয়ে দেয়, অনুভূতির মেঘের ছায়ায়। (Verse 2) নদীর পাড়ে বসে আছি, অচেনা এক সুর বাজে, সময় গুলো হারিয়ে যায়, অজানা কোন ঘাটে। দেখো চাঁদটা হাসছে মৃদু, তারাদেরও গান আছে, রাতের কোলে ছুঁয়ে দেখি, তাদের মনের ভাষা যে। --- (Bridge) তুমি কি শোনো? সেই নীরবতা, যেখানে শব্দেরা ও হারিয়ে যায়। তুমি কি দেখো? স্বপ্নের ছবি, যেখানে আমরাই ঠিকানা পাই। --- (Chorus – Repeat) এই পৃথিবী... আমায় নিয়ে যাবে কোথায়? কোন সে ঠিকানায়? যেখানে স্বপ্নেরা বুনবে আলো, অন্ধকারের বুকের মাঝায়। আমার মন হারিয়ে যায়, সেই সুরের সীমানায়, শান্তির স্রোত বইয়ে দেয়, অনুভূতির মেঘের ছায়ায়। --- (Outro) আকাশ আমার চেনা পথ, তবুও কেন হারিয়ে যাই? শুধু একটুখানি আলো চাই, এই শ্রাবণের সন্ধ্যায়... (সুরের মাঝেই খুঁজি নিজেকে, তুমি কি শুনতে পাও?)
तिमि छैनौ मसंग , छन् केवल तिम्रा याद साथमा भो नपठाऊ अरु यादहरु झस्काउन मध्य रातमा तिमी छैनौ मसंग, छन् केवल तिम्रा याद साथमा माया गर्ने हजार छोडी तिम्रो साथ रोजेको हो सँगै जुनी काट्छु भने तिम्रो साथ खोजेको हो। फुल देख्ने यी आखाले देखेंन छुरा तिम्रो हातमा भो नपठाउ अरु यादहरु झस्काउन मध्य रातमा तिमी छैनौ मसंग, छन् केवल तिम्रा याद साथमा विश्वास गरि तिमिलाई,गल्ति गरे जानीजानी विश्वास गरि तिमिलाई,गल्ति गरे जानीजानी मेरो सानो झुपडी लाइ बनाई छाडेउ खरानी तिमी हिडेउ ओत खोज्न मलाइ छोडी वर्षातमा भो नपठाउ अरु यादहरु झस्काउन मध्य रातमा तिमी छैनौ मसंग, छन् केवल तिम्रा याद, साथमा तिमी छैनौ मसंग, छन् केवल तिम्रा याद, साथमा
खामोशियाँ ये मेरी अंतरा 1 खामोशियाँ ये मेरी, कुछ कह रही हैं, तेरे बिना ये साँसें अधूरी लगती हैं। दिल की ये धड़कन, तेरा नाम पुकारे, तेरी यादें मुझे हर शाम सताती हैं। सुर जाने क्यूँ तू दूर है, जाने क्यूँ मजबूर है। चाहा तुझे हर लम्हा, पर दिल आज चूर है। कोरस खामोशियाँ, ये मेरी, तेरी बातें करती हैं, तन्हाइयाँ, मेरी राहें, बस तुझसे जुड़ती हैं। आ लौट आ, मेरे हमसफ़र, दिल के सफ़े को लिख दे फिर से तू प्यार के सफर। अंतरा 2 चाँद भी अधूरा है, जब तक तू पास नहीं, तेरी हँसी के बिना, ये जहाँ भी खास नहीं। आँखों के ख्वाबों में, बस तेरा ही नूर है, तू मेरा जुनून है, तू ही मेरा सुरूर है। सुर हर धड़कन में तेरा नाम, हर लफ्ज़ में तेरा पैगाम। कैसे कहूँ तुझसे ये बात, मुझे तेरा ही इंतजार हर शाम। कोरस खामोशियाँ, ये मेरी, तेरी बातें करती हैं, तन्हाइयाँ, मेरी राहें, बस तुझसे जुड़ती हैं। आ लौट आ, मेरे हमसफ़र, दिल के सफ़े को लिख दे फिर से तू प्यार के सफर। ब्रिज ये दिल का रिश्ता, कभी टूटे न, तेरे बिना मेरे ख्वाब भी सजे न। चाहे दुनिया मुझे क्यूँ सताए, तेरे बिना ये पल जीए न जाए। आउट्रो खामोशियाँ, मेरी धड़कन बनी हैं, तेरी यादें मेरे जीवन की जुबां हैं। आ लौट आ, मुझे अपना बना ले, इस दिल को तू फिर से सहला दे।