Verse 1 Drifting on a silver cloud, whispers in my ear, The night is breathing softly, drawing you near. Stars align in secret codes, only we can see, Lost between the echoes of you and me. Pre-Chorus Your touch is velvet, laced with time, Fading borders blur the lines. In this haze, we’re infinite, Let’s let the moment pull us in. Chorus We’re floating, we’re falling, In a rhythm so divine. Your heartbeat’s calling, Every note a secret sign. In this dreamy, hazy glow, Let’s lose ourselves; let the mystery flow. Verse 2 Colors melt like liquid gold, dancing in the dark, Tracing constellations, mapping every spark. Shadows wrap around us, weaving lullabies, Every breath a promise, every look a sky. Pre-Chorus Your voice, a shimmer, soft and low, Like a river’s gentle flow. In this dream, it’s you and me, Boundless as eternity. Chorus We’re floating, we’re falling, In a rhythm so divine. Your heartbeat’s calling, Every note a secret sign. In this dreamy, hazy glow, Let’s lose ourselves; let the mystery flow. Bridge No need for answers, no need for time, Let’s just exist, let our souls combine. The world is quiet; it’s just us two, In this endless dream of me and you. Outro We’re floating, we’re falling, Endless waves of love align. The stars keep calling, Forever yours, forever mine.
R&B, pop
English
The song evokes a sense of dreamy intimacy and romantic connection, capturing emotions of love, serenity, and a transcendental experience between two individuals.
This song would be ideal for romantic settings such as weddings, intimate moments with a partner, or relaxing atmospheres where people seek to connect deeply with each other.
The lyrics utilize imagery and metaphor to convey feelings of euphoria and connection, employing poetic devices such as alliteration and assonance. The structure includes verses that build up to a repeated chorus, creating an infectious, memorable melody. The interplay between lyrical themes and the anticipated smooth instrumentation typical of R&B pop adds depth and resonance.
A! Time is too slow for me baby Listen this girl (Ah Ah) 흐르는 눈물에 널 지우려 해 (Ah Ah) 깨끗하게 너의 곁을 떠날 수 밖에 (Ah Ah) 넌 너무 쉽게 떠나가려 해 (Ah Ah) 여잘 믿지마 싸늘하게 식은 목소리 거친 니 눈초리 오 차디찬 매 마른 입술 Hey baby say 나 어떻게 해야 해 어떻게 너 돌아 올수 있겠니 U make me cry (넌) 내가 살아가는 이유 제발 날 떠나지마 Just tell me why (why) 오 눈물을 닦아줘 말해줘 I'm so crazy (yeah) 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 버리지마 baby Oh baby U make me cry yeah Oh baby U make me cry yeah Oh baby just tell me why yeah Oh baby U make me cry yeah 넌 나의 전부야 다른 남잔 아니야 후회하고 말걸 나만의 Yo my girl 하루 하루 지나갈수록 아파 난 더 참을 수가 없어 오 하얗게 어느새 하얗게 오 버려진 내 모습 싫어 Hey baby say 나 까맣게 이렇게 까맣게 다 타들어만 가잖아 U make me cry (넌) 내가 살아가는 이유 제발 날 떠나지마 Just tell me why (why) 오 눈물을 닦아줘 말해줘 I'm so crazy (yeah) 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 버리지마 baby I Don't make me cry (Don't make me cry) 눈물이 앞을 가려 볼 수 없잖아 숨이 막혀 니 이름을 외쳐도 (Oh) 넌 들리지 않나봐 난 더이상 못 참겠어 I need you in my life 이 눈물이 끝일 수 있게 나를 감싸 안아줄래 다시 돌아와 줄때까지 난 여기 서있어 girl 밤낮 없이 친구들은 비참하데 huh it's OK cause 난 너 없인 두근두근 뛰던 심장이 굳어버린 마네킹 처럼 텅빈 껍질 Come back love girl I'm so sorry Ah No No No U don't make me cry (cry) 이제 울다 울다 지쳐 쓰러져만 가잖아 난 괜찮아 (Ah) 너 내게 돌아와줘 어서 너 I'm so crazy 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 떠나지마 baby Oh baby U make me cry yeah Oh baby U make me cry yeah Oh baby just tell me why yeah Oh baby U make me cry yeah
A! Time is too slow for me baby Listen this girl (Ah Ah) 흐르는 눈물에 널 지우려 해 (Ah Ah) 깨끗하게 너의 곁을 떠날 수 밖에 (Ah Ah) 넌 너무 쉽게 떠나가려 해 (Ah Ah) 여잘 믿지마 싸늘하게 식은 목소리 거친 니 눈초리 오 차디찬 매 마른 입술 Hey baby say 나 어떻게 해야 해 어떻게 너 돌아 올수 있겠니 U make me cry (넌) 내가 살아가는 이유 제발 날 떠나지마 Just tell me why (why) 오 눈물을 닦아줘 말해줘 I'm so crazy (yeah) 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 버리지마 baby Oh baby U make me cry yeah Oh baby U make me cry yeah Oh baby just tell me why yeah Oh baby U make me cry yeah 넌 나의 전부야 다른 남잔 아니야 후회하고 말걸 나만의 Yo my girl 하루 하루 지나갈수록 아파 난 더 참을 수가 없어 오 하얗게 어느새 하얗게 오 버려진 내 모습 싫어 Hey baby say 나 까맣게 이렇게 까맣게 다 타들어만 가잖아 U make me cry (넌) 내가 살아가는 이유 제발 날 떠나지마 Just tell me why (why) 오 눈물을 닦아줘 말해줘 I'm so crazy (yeah) 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 버리지마 baby I Don't make me cry (Don't make me cry) 눈물이 앞을 가려 볼 수 없잖아 숨이 막혀 니 이름을 외쳐도 (Oh) 넌 들리지 않나봐 난 더이상 못 참겠어 I need you in my life 이 눈물이 끝일 수 있게 나를 감싸 안아줄래 다시 돌아와 줄때까지 난 여기 서있어 girl 밤낮 없이 친구들은 비참하데 huh it's OK cause 난 너 없인 두근두근 뛰던 심장이 굳어버린 마네킹 처럼 텅빈 껍질 Come back love girl I'm so sorry Ah No No No U don't make me cry (cry) 이제 울다 울다 지쳐 쓰러져만 가잖아 난 괜찮아 (Ah) 너 내게 돌아와줘 어서 너 I'm so crazy 소리쳐 불러 (불러) 크게 외쳐 불러 (불러) 이게 끝이 아니야 너무 아파 아이야 복받쳐 불러 (불러) 제발 나를 떠나지마 baby Oh baby U make me cry yeah Oh baby U make me cry yeah Oh baby just tell me why yeah Oh baby U make me cry yeah
[Verse] In the twilight they arise Shining bright in velvet skies Whispers carried on moon's beams Silent wishes and sweet dreams [Verse 2] Constellations take their place Magnetic pull of outer space Glowing gems in darkest night Guides our journey by their light [Chorus] Dance with the stars up so high Twinkling lights in midnight sky In their glow we'll lose our way Till the dawn brings light of day [Bridge] Galaxies we can't resist Cosmic love we can't dismiss Gravity can't hold us down In their orbits we are found [Verse 3] Nebulas paint stories old Mysteries that we behold Planets spin in endless dance Caught within their vast expanse [Chorus] Dance with the stars up so high Twinkling lights in midnight sky In their glow we'll lose our way Till the dawn brings light of day
[Verse] Dil ki dhadkan mere dil mein hai Ek ajeeb si dhun mere dil mein hai Bin tere saansein adhoori lagti Jaise raat bina taarein kati [Verse 2] Tere bina mere jeene ka kya Jism bina rooh adhoora sa raha Sapne jo dekhe the humne kabhi Hai adhoore adhoore sabhi [Chorus] Pyar ka yeh jazba chhupa nahi Jaane teri yaadein kya kahin Dil ka har aalam tujh se juda Chahat teri har ghadi sada [Bridge] Raaste me jo hum kahin mud gaye Khushbuon se mere yeh pal jud gaye Teri baton ka manzar hai yaad Bin tere sab hai bekaar [Verse 3] Raaton ko neend nahin aati hai Aankhon mein teri tasveer basti hai Jaane kab yeh faasla mitayega Pehli baarish dil dho jaayega [Chorus] Pyar ka yeh jazba chhupa nahi Jaane teri yaadein kya kahin Dil ka har aalam tujh se juda Chahat teri har ghadi sada
[Verse] In the sky so high they're burning Bright lights on this endless journey Whisper secrets close to yearning Stars ignite and leave us learning [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight [Verse 2] Celestial tales they softly weave Mystic stories we believe Infinite dreams we conceive Stars unlock what we perceive [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight [Bridge] Glimmers fade but still they linger Touching hearts with silent fingers Dreams they spark like poet's singer In the dark they are the bringers [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight
(Estrofa 1) En el corazón de un niño, un sueño tomó vuelo, un deseo de triunfar, de brillar con fuerza. Pero los desafíos llegaron una y otra vez, hasta que el espíritu del joven se ahogó en el dolor. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Estrofa 2) El mundo era duro, la presión inmensa, una carga pesada, un laberinto complicado que trascender. El sueño comenzó a desvanecerse, consumido por la noche, un fuego que alguna vez fue brillante, ahora oculto a la vista. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Puente) Debemos cuidar, con respeto y con la verdad, evitar el daño, las formas poco éticas, promover la justicia y promover la juventud. Debemos escuchar, apoyar y comprender, para que ningún niño sienta que sus sueños están prohibidos. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Outro) Seamos fuertes, una mano amiga para prestar, para que ningún niño vuelva a llegar a su fin. Porque vale la pena luchar por cada sueño, abramos las puertas y arreglemos el marcador.
[Verse] Twinkle twinkle little star How you sparkle from afar Up above the world so high Like an ember in the sky [Verse 2] Twinkle twinkle cosmic glow You light up the night below Casting shadows with your beams In my wildest Brightest dreams [Chorus] Oh star oh star you guide our way Through the night into the day When the darkness starts to fall You’re the brightest of them all [Verse 3] Twinkle twinkle tiny light Winking in the velvet night Guardians of the stars unite Shining till the morning light [Bridge] High above and way beyond In the great vast stellar pond You keep watch as we all sleep While the world’s in slumber deep [Chorus] Oh star oh star you guide our way Through the night into the day When the darkness starts to fall You’re the brightest of them all
**Kaise Hua Pyaar** (Verse 1) Chandni raaton mein, Tere khayalon ka silsila, Dil se dekha tujhe, Jaane kyun, ho gaya jadoo, mera khuda. (Chorus) Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Verse 2) Raahon pe chand, saath mein hum, Gehre sapne, aankhon mein hum, Tujhse juda ho na kabhi, Mera dil hai bas tujh mein chhupi. (Chorus)f Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Bridge) Galiyaan, chahat mein rang bhari, Tere bina, jindagi bhi sooni, Tera naam le, subah hua, Meri har dua, tujhse hai juda. (Chorus) Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Outro) Chand se maang loon, Ek khushi teri baaton mein, Kaise hua, kaise mila, Yeh khuda ki hai nishaani, mere dil ki kahaani.
(Verse 1) In the classroom, you light the way, Turning lessons into brighter days. With every word, you help us grow, More than a teacher, you let it show. (Pre-Chorus) You’re patient and kind, you always believe, In every dream that we can achieve. (Chorus) Thank you, Mr. Khatibi, you’re the guide, Leading us forward with wisdom and pride. Teaching us more than words can say, You inspire our hearts every single day. (Verse 2) From grammar rules to stories we share, You’re the teacher who’s always there. Helping us reach for the highest skies, Building our future with open eyes. (Bridge) When we struggle, you give us hope, With your lessons, we learn to cope. Not just in English, but life you teach, Your impact goes far beyond our speech. (Chorus) Thank you, Mr. Khatibi, you’re the guide, Leading us forward with wisdom and pride. Teaching us more than words can say, You inspire our hearts every single day. (Outro) So here’s our song, with gratitude true, For all you’ve done and all that you do. Mr. Khatibi, this much is clear, You’re the teacher we’ll always hold dear.
[Verse] En el valle de Los Santos veo el sol brillar Un burro al horizonte lo escucho rebuznar Su paso lento y firme no parece parar Lleva sueños en sus ojos nada lo hará cambiar [Verse 2] Viene de tierras lejanas su historia sin contar Con la luna como guía sigue su caminar En el crepúsculo dorado su silueta se va Cruzando ríos y montañas su espíritu no se va [Chorus] Oh burro peregrino en tu viaje vas Con tu carga de ilusiones nunca mirarás atrás Eres símbolo de fuerza en tu andar sin paz En el valle de Los Santos siempre brillarás [Bridge] Por caminos de adoquines y senderos sin final Tu eco retumbando en noches de luna ideal Levantas polvo y estrellas en un mundo sin igual Eres leyenda viva en este reino rural [Verse 3] Los niños te saludan al verte pasar Corriendo tras tu sombra en un juego sin parar Eres el guardián de sueños en esta ciudad Con tu espíritu noble lleno de lealtad [Chorus] Oh burro peregrino en tu viaje vas Con tu carga de ilusiones nunca mirarás atrás Eres símbolo de fuerza en tu andar sin paz En el valle de Los Santos siempre brillarás
(Verse 1) You opened up my eyes to see, A world of endless possibility. With every word, with every guide, You lit the fire I hold inside. (Pre-Chorus) You never just taught, you made me believe, That I could achieve what I dare to dream. (Chorus) Great teacher, you’re the spark, Shining light in the dark. With wisdom and care, you showed me the way, Building my future, day by day. Forever grateful, I’ll always say, Thank you for making me who I am today. (Verse 2) Patience and kindness in all you do, Helping me grow, seeing me through. Lessons of life, far beyond the page, Your words are a gift, wisdom for the age. (Bridge) When I stumbled, you helped me rise, With every challenge, you made me wise. You’re not just a teacher, you’re a friend, Guiding my journey ‘til the very end. (Chorus) Great teacher, you’re the spark, Shining light in the dark. With wisdom and care, you showed me the way, Building my future, day by day. Forever grateful, I’ll always say, Thank you for making me who I am today. (Outro) So here’s my song, my heartfelt cheer, To the teacher I hold so dear. You’ve changed my world, I hope you see, How much your teaching means to me.
[Instrumental]