Rollin' through the block, we flexin', no doubt, Ain't nobody stoppin', we the kings of this route. Got my crew behind me, we ain't scared to shout, Pull up on the scene, watch the real ones sprout. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. Catch me in the whip, trunk rattlin' hard, Got the bass thumpin', like a motherfuckin' guard. Money in my pocket, yeah, I’m livin’ large, Flexin' on these clowns while they playin' the bard. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. Ain't no time for fakin', we authentic as hell, Bitch, we makin' moves, got a story to tell. Flessin' with my team, man, we ringin' the bell, Ride or die, motherfuckas, yeah, we breakin' the spell. Stackin' up the paper while we livin' fast, Caught up in the grind, ain't no future in the past. Flexin' on the world, let 'em know we last, Real ones by my side, ain't no love for the trash. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. So raise a glass for the gang, we here to stay, Flessin' like a motherfucka, night or day. Ain't no competition, we gon' pave the way, With the heart of a lion, we gon' slay and play.
Rap,pop
English
Empowering, confident, rebellious, celebratory
Can be used for motivational settings, parties, or events that celebrate success and camaraderie
The song utilizes rhythmic patterns typical of rap, incorporates a strong bassline, and employs repetitive hooks to create a catchy chorus.
ক্ষমতা আমার পেলেই হলো জাহান্নামে যাক না দেশ স্বার্থ হাসিল হলেই তবে নিজে ভালো থাকবো বেশ। ঝোপ বুঝে কোপ দেবো সাধু সেজে মন্ত্র পাঠ স্বাধীনতার পঞ্চাশ গেলো গেলে যাক আরও ষাট! এই মাঠেতে খেলা সহজ রেফারী আছে বাঁশি নাই আমার পক্ষে নাচবে গাইবে এমন কেনা দর্শক চাই। দরবার আমি মানবো ঠিকই তালগাছ যদি আমার হয় ব্যাট আর বলটা হাতে পেলে বুঝবি খেলা কারে কয়
Rollin' through the block, we flexin', no doubt, Ain't nobody stoppin', we the kings of this route. Got my crew behind me, we ain't scared to shout, Pull up on the scene, watch the real ones sprout. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. Catch me in the whip, trunk rattlin' hard, Got the bass thumpin', like a motherfuckin' guard. Money in my pocket, yeah, I’m livin’ large, Flexin' on these clowns while they playin' the bard. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. Ain't no time for fakin', we authentic as hell, Bitch, we makin' moves, got a story to tell. Flessin' with my team, man, we ringin' the bell, Ride or die, motherfuckas, yeah, we breakin' the spell. Stackin' up the paper while we livin' fast, Caught up in the grind, ain't no future in the past. Flexin' on the world, let 'em know we last, Real ones by my side, ain't no love for the trash. Flessin' on these bitches, we gon' take it all, Ballin' with my niggas, never gonna fall. Thug life livin', hear the sirens call, Flessin' on the haters, watch 'em crawl and stall. So raise a glass for the gang, we here to stay, Flessin' like a motherfucka, night or day. Ain't no competition, we gon' pave the way, With the heart of a lion, we gon' slay and play.
Bětka má malýho šulina Kuba přesto rád ho má je to buzík prvotřídní místo jedné má dvě díry
स्कूल के दिन, नई कहानी, दिल में उठी, एक उम्मीदी। नजरें मिलीं, धड़कनें बढ़ीं, प्यार हुआ, ये बात छुपी। वो लड़की, मेरा सब कुछ था, ख्वाबों में ही, uski साथ thi। मैंने कहा, दिल की बात, उसने दिया, बस एक सांत। स्कूल बदला, रास्ते जुदा, दिल में लगा, एक घाव गहरा। यादें बचीं, वो पहली मुलाकात, अब सिर्फ रह गया, एक अधूरा सा सफर। वो प्यार, अब कहां गया, दिल में बस गया, एक सवाल बड़ा। क्या होता अगर, सब कुछ सही होता, शायद ये प्यार, कभी खत्म ना होता।"
(Verse 1) 孤独の中で彷徨う俺、 過去の影に囚われたまま。 その時、差し込む一筋の光、 Your voice said, “You don’t have to fight alone.” 目を閉じても聞こえる声、 希望の鼓動が胸に響く。 運命が俺たちを繋いだ、 Together, we’ll burn through the night. (Pre-Chorus) 心の鎖を断ち切って、 We’ll rise, no matter how far we fall. 闇の中で見つけた絆、 This bond will light the way for us all. (Chorus) 双炎の絆、燃え上がる! 二人で闇を切り裂く刃! 運命に挑むその瞬間、 We’ll fight as one, no turning back! 希望の灯が消えない限り、 The twin flames will never die! (Verse 2) 過去の罪は消せないけれど、 仲間となら超えられる壁がある。 俺を信じたその笑顔が、 It gave me strength I never knew I had. (Pre-Chorus) 二つの道が一つになり、 Through fire and shadow, we’ll fight as one. 空を焦がすその想い、 Our hearts burn brighter than the sun. (Chorus) 双炎の絆、燃え上がる! 二人で闇を切り裂く刃! 運命に挑むその瞬間、 We’ll fight as one, no turning back! 希望の灯が消えない限り、 The twin flames will never die! (Bridge) 夜が明けるその日まで、 Side by side, we’ll chase the dawn. 未来を変えるその力、 Together, we’ll rewrite this fate. (Final Chorus) 双炎の絆、今光る! 二人の力、闇を越える! 全てを賭けた旅の果てに、 We’ll stand victorious, hand in hand! 希望の灯が俺たちを導く、 The twin flames will never fade! (Outro) 目の前の暗闇が消えていく、 In your light, I found my way. この絆が全てを変える、 Together, we’ll forge a brighter day.
बचपन के दिन याद आते हैं, जब हम खेतों में दौड़ते थे दोस्तों के साथ हँसते थे, रोते थे, जीवन को जीते थे पहली बार प्यार हुआ था, दिल धड़का था बेकाबू धोखा भी मिला था, लेकिन दोस्तों ने संभाला मुझे जीवन के सफर में कई मोड़ आए, लेकिन मैंने हार नहीं मानी दोस्तों का साथ हमेशा रहा, उन्होंने मुझे संबल दिया आज जब मैं पीछे मुड़कर देखता हूँ, तो जीवन लगता है बहुत खूबसूरत
Intro] (Flynx in the cut, yeah, yeah) Late nights, I be vibin' in the moonlight (yeah) Stackin' up the wins, got my future lookin' too bright (whoa) [Hook] Late nights, flexin’ with the gang, we don’t do light (nah) Ice cold wrist, got it drippin’ like it’s frostbite (drip) Fast lane, swervin’ through the city, hit the green light (skrrt) Tunnel vision locked, man, we only see the big heights (whoa) [Verse 1] They was sleepin’ on me, now they tryna take a seat (nah) Came up from the dirt, now my kicks don’t touch the street (drip) Told ‘em I’ma make it, now they watchin’ how I eat (facts) Hundred on the dashboard, feel the pressure, feel the heat (whoa) I don’t do no cappin’, everything I say is real (real) Put my grind on overtime, now commas in my deal (bands) Used to dream about this life, now I see it in my feels (yeah) Turned my pain into the gold, now my chain got the chills (brrr) [Hook] Late nights, flexin’ with the gang, we don’t do light (nah) Ice cold wrist, got it drippin’ like it’s frostbite (drip) Fast lane, swervin’ through the city, hit the green light (skrrt) Tunnel vision locked, man, we only see the big heights (whoa) [Verse 2] Late nights movin’ like a phantom, I be ghost (woo) Countin’ all these digits, got ‘em lookin’ like a toast (racks) Keep my circle tight, we don’t mess with no foes (nah) If you wasn’t there before, I ain’t keepin’ you close (facts) Told my mama I’ma make it, now she smilin’ proud (yeah) Turned my dreams into reality, I’m up right now (whoa) Runnin’ up the score, I ain’t ever backin’ down (nah) Legend in the makin’, boy, I’m built for the crown (king) [Hook] Late nights, flexin’ with the gang, we don’t do light (nah) Ice cold wrist, got it drippin’ like it’s frostbite (drip) Fast lane, swervin’ through the city, hit the green light (skrrt) Tunnel vision locked, man, we only see the big heights (whoa) [Outro] (Flynx in the cut, yeah, yeah) Late nights, I be vibin' in the moonlight (whoa) Ain’t no slowin’ down, man, we only see the blue lights (skrrt)
Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, umm, umm 어디서든 나 화려해 아니 적당히 충분해 누가 봐도 그럴듯해 보이는 everyday 그냥 그렇게 살아 yeah 그래 그거면 됐지 뭐 Old friend I follow all trend 그런대로 it's okay 너는 없지만 나 live my life It goes on and it's so fly 바쁜 하루 내 스케줄에 정신 없이 흘러가 all day 월화수목금 and weekend 친구들이 부르네 네가 없는 이 밤 익숙해지는데 그냥 이렇게 아무렇지 않아 넌 괜찮은지 tonight 그저 이렇게 흘러가는 거야 난 이대로 괜찮을까 가끔 오는지 여기 yeah 여전히 환한 neon sign there 우리 시작과 끝이 만나는 이 거리 오늘은 다른 여자의 팔을 내 팔에 감은 채 길에 떨어진 우리 버려진 기억들을 밟아 신호 바뀌길 I'm still waiting so looking other side 건너편에 널 닮은 girl 눈이 마주쳤지만 불이 바꼈네 it's green light so I got a go my way 네가 없는 이 밤 익숙해지는데 그냥 이렇게 아무렇지 않아 넌 괜찮은지 tonight 그저 이렇게 흘러가는 거야 난 이대로 괜찮을까 사람들 속에 섞여 다들 그러잖아 난 그렇게 점점 묻어져 갈런지 흘러가는 시간 정말 이대로 보내도 넌 다 괜찮기만 해 yeah 자고 일어나면 목이 약간 뻐근해 꿈속에 너가 나와서 속 긁네 침구정리 중에 또 멍 타 너의 잔상의 속타 목을 조르네 냉장고를 둘러보니 맥주캔들 밖에 없어 전기밥솥 눌러보니 공기밖에 없어 나 밥도 못해먹고 살아 넌 어때 나 없이도 좀 괜찮아 그냥 이렇게 (이렇게) 아무렇지 않아 넌 괜찮은지 tonight (넌 괜찮은지) 그저 이렇게 흘러가는 거야 난 이대로 괜찮을까 (난 이대로 괜찮을까) 그냥 이렇게 아무렇지 않아 넌 괜찮은지 tonight (tonight) 그저 이렇게 흘러가는 거야 난 이대로 괜찮을까
Usko ek jhalak, manma rang basyo, Sapana ko duniya, usko chehre ma khojiyo, Aankhama tyo ajab lekh, jasto naya thaau, Mero dil lechha, usma janma chahanchha saath. Tyo muskaan le, duniya sajyo mero, Jindagi ko rasta, usle man chhayo mero, Kaha bata ayo tyo ajab roshni, Usko ek jhalak, yo jeewan ma parcha vismai.
V 18. stoletju zgodba se začne, Britanija vlada, a ljudstvo ne žre! Deklaracija, neodvisnost zveni, ZDA postanejo, nova moč se rodi! Velika Britanija kolonije drži, davke postavlja, a ljudstvo tli. Gospodarstvo raste, a pravic ni, nezadovoljstvo se stopnjuje med vsemi. Kolonisti hočejo: "Svobodo za vse!" Britanija stiska, pravi: "Ne gre!" 4. julija pride dan svobode, Deklaracija prinese sanje nove! Thomas Jefferson je vodja idej, "Vsi ljudje smo enaki, to pravim zdaj!" Naravnost, resnica, razsvetljenstvo v igri, oblast ljudem, ne kralju v vojni stiski! V 18. stoletju zgodba se začne, Britanija vlada, a ljudstvo ne žre! Deklaracija, neodvisnost zveni, ZDA postanejo, nova moč se rodi! Ustava ZDA – temelj za moč, pravila postavi, za vsakogar bo loč! Zakonodajna moč pripada kongresu, izvršna predsedniku, brez stresa. Pravice zapisane, kot je svoboda, govor in vera – za vse je zmaga! A takratna resnica še ni popolna, pravic nimajo vsi, zgodba boleča. Indijanci in črni ostanejo brez, pravila jih izključijo, a narod zrase. Borba traja, da svoboda velja, vsaka generacija pravico si želi boljja. V 18. stoletju zgodba se začne, Britanija vlada, a ljudstvo ne žre! Deklaracija, neodvisnost zveni, ZDA postanejo, nova moč se rodi! Federacija, država združena, več zveznih držav – moč prebudena. George Washington, prvi predsednik, vodi narod, v prihodnost je svetnik. Zakonodaja, izvršna moč, pravičnost v sodstvu, za vse je ključ! Razsvetljenstvo sije, ideje so jasne, oblast pripada ljudem, to so sanje glasne. V Evropi gledajo, kako ZDA cveti, revolucija v zraku, spremembe za vse dni. Narod je dokaz, kaj pomeni boj, pravice za ljudi, moč je njihov spoj! V 18. stoletju zgodba se začne, Britanija vlada, a ljudstvo ne žre! Deklaracija, neodvisnost zveni, ZDA postanejo, nova moč se rodi! Ta zgodba učila je svet o pravicah, ko ljudstvo vstane, premaga krivice. Neodvisnost, svoboda, enakost za vse, to sporočilo naj širi se še! V 18. stoletju zgodba se začne, Britanija vlada, a ljudstvo ne žre! Deklaracija, neodvisnost zveni, ZDA postanejo, nova moč se rodi!