Zindagi ke raste, khud se hi haar gaya, Dil ka tukda le gaya, jo mujhe pyaar diya. Aankhon mein aansu, ye chehra udaas hai, Tere bina duniya, bas ek sazaa hai. Dil tha pagal, tere pyaar ke nashey mein, Par tu chhod gayi, bas khwaabon ke jaha mein. Dhoondhta hun tujhe, har ek raah ke mod pe, Par tu milti nahi, ab tu hai bas yaadon ke saath mein. Toot gaya sapna, dil ka aaina Chhod ke gayi tu, bana diya deewana. Dard hai gehra, dil ke kone mein, Teri yaadon ka bojh, ab hai dhone mein Tujhe dekha tha maine, apni duniya ke rang mein, Tera saath tha, jaise suraj ke sang mein. Ab andhera hai, bas tanhaai ki baatein, Dil karta sawaal, kyun tu chhod ke jaate? Galliyon mein chalta hoon, tera saath ko dhoondhne, Kismat ke khel ko, kaise jaa ke rokhe? Har ek geet jo suna, teri baatein karta hai, Par yeh zindagi bas ab dard bhar ta hai. Toot gaya sapna, dil ka aaina Chhod ke gayi tu, bana diya deewana. Dard hai gehra, dil ke kone mein, Teri yaadon ka bojh, ab hai dhone mein. Han toot gya mein , ooo toot gya haaayeee
Sad, Lofi,Confused,Trap
Hindi
The lyrics convey deep sorrow and longing, reflecting feelings of heartache, confusion, and loss. There's a poignant sense of searching for someone who has left, encapsulating themes of unfulfilled love and despair.
This song can be used in various scenarios where emotions run high, such as moments of heartbreak or reminiscing about lost love. It's suitable for emotional film scenes, personal reflection, or during quiet, contemplative moments.
The song may employ a simple melodic structure with repetitive choruses to enhance emotional impact. The production likely uses soft, ambient sounds characteristic of lo-fi music, combined with trap beats that create a contrast between the sadness of the lyrics and the rhythmic backdrop.
Vejo tanto vento, querendo me fazer parar Os olhos se desviam, e começo a afundar. "Senhor, salva-me!" grito no desespero, E a mão do Mestre me levanta por inteiro. Se o vento soprar, eu não vou vacilar, Meus olhos em Cristo, eu continuo a andar. Mesmo quando falho, Ele vem me salvar, O Mestre do impossível, sobre o mar a reinar. E Ele disse: "Vem!", sem hesitação. Eu piso na água, desafio a razão. Um passo, dois passos, o milagre em ação, É na tua palavra que encontro a direção. Então, eu sigo firme, minha fé vai crescer, Sobre as águas da vida, eu vou renascer. Com Jesus ao meu lado, eu posso vencer, O Rei da Glória é quem me faz permanecer.
Welcome to the Taz Experience
[Verse] Woke up with a hustle mindset Chasing dreams in a diamond jet Heartbeats sync with the city's grind Love or money Which I'll find [Verse 2] Stacks on stacks Do I lose my heart Big bankrolls It's an art Love is calling but cash is loud King of dollars Standing proud [Chorus] Love or cash What’s my fate Rich in heart Or real estate Balancing on this razor line In the end What’s truly mine [Verse 3] Shopping sprees with gold on blast Moments fade but memories last In a luxury life I'm lost Finding love What's the cost [Bridge] Two paths Ain't no looking back Dollar dreams Love in the black In this life of glitz and flash What’s worth more Love or cash [Chorus] Love or cash What's my fate Rich in heart Or real estate Balancing on this razor line In the end What's truly mine
[Verse] A castle gleams under stars so bright Wishes take flight in the silent night Whispers of magic in every breeze This is where all the dreams are at ease [Verse 2] In a world where laughter never fades Children's smiles are like sweet serenades Fairy tales woven with threads of gold In this realm where the young hearts are bold [Chorus] Magic Kingdom dreams never grow old Adventures unfold with stories untold Every step like a dance in the wind Here in the place where the miracles begin [Verse 3] Hidden treasures around every bend Infinite joys that never will end A carousel spins in an endless loop Painting the sky with a colorful swoop [Bridge] Feel the pulse of enchantment so pure Every heartbeat a timeless allure In the land where all fantasies meld Moments of wonder forever held [Chorus] Magic Kingdom dreams never grow old Adventures unfold with stories untold Every step like a dance in the wind Here in the place where the miracles begin
[Verse] In Lala town's heart our dreams take flight Rise and Shine Academy shining bright With knowledge courage we lead the way Guided by wisdom day by day [Verse 2] Books and laughter fill every room Future leaders in full bloom Together we build a place so grand Hand in hand we make a stand [Chorus] Rise and Shine so bold and true In everything we aim to do Brave and ready here we go Let our bright spirits glow [Verse 3] Chasing dreams with all our might Every challenge in our sight With unity we face the storm In our hearts forever warm [Bridge] Through the halls we walk with pride Side by side we’ll never hide Each new dawn a chance to grow In the light we glow [Chorus] Rise and Shine so bold and true In everything we aim to do Brave and ready here we go Let our bright spirits glow
[Verse 1] Lakad lang ng lakad Walang kasiguraduhan Basta't masaya at buo ang loob Parang pelikula walang plot [Verse 2] Wala akong planong sundan Basta't meron akong ngiti Sa harap ng salamin bawat araw Walang direksyon ngunit masaya [Chorus] Wala lang sige lang Tuloy lang sa pagtawa Ang buhay minsan ganyan lang Kilig sa walang dahilan [Verse 3] Tila ang ulap ay abot kamay Walang sanhi o dahilan Halik ng araw ay ramdam sa balat Sa bawat paso ng galak [Bridge] Kahit saan ako dalhin Wala akong pakialam Sa ritmo ng puso ko Mapupunta rin sa dulo [Chorus] Wala lang sige lang Tuloy lang sa pagtawa Ang buhay minsan ganyan lang Kilig sa walang dahilan
[Verse] Cora's eyes like starlit skies Leo holds her no disguise Whispers soft beneath the moon Two hearts dancing to a tune [Chorus] Cora and Leo feeling low to high Every moment just a firefly Love's a garden where they gleam Together they forever dream [Verse 2] Cora smiles light as dawn Leo there from night till morn They draw pictures in the air Magic moments they both share [Chorus] Cora and Leo feeling low to high Every moment just a firefly Love's a garden where they gleam Together they forever dream [Bridge] Life may spin and seasons change Yet their love stays just the same Through the echoes of their song Together they always belong [Verse 3] Cora's laugh a melody Leo’s arms her symphony Waves of laughter oceans wide Together through the ebbing tide
[Instrumental]
[Verse] George Kamaa was always quick on his feet Soloo had the moves that no one could beat Kibe with the jokes that had us all in splits Cecilia's smile was sweeter than the Ritz [Verse 2] Joyce had the wisdom she'd always create Maria's humor never came late Fai with the dreams reaching so high Trizer's laughter echoing in the sky [Chorus] We were young wild our spirits flying free High school tales with Lucky Bee Holding memories with Wafoi and me Unbreakable bond solid as a tree [Verse 3] George's hustle never backed down Soloo's rhythm taking over the town Kibe's laugh could turn the day around Cecilia's touch always heaven bound [Bridge] Joyce spoke truth even hard to hear Maria's smile could wipe every tear Fai was the dreamer reaching for the star Trizer's voice heard from afar [Chorus] We were young wild our spirits flying free High school tales with Lucky Bee Holding memories with Wafoi and me Unbreakable bond solid as a tree
[Verse] Ay Ian mala mía te lo juro no quería Me atrapa el viento y no sé por qué Las estrellas me susurran un secreto al revés Y termino donde no debo ser [Verse 2] Es que a veces me olvido y por correr con mis amigos El reloj se esconde y se ríe de mí Las cartas del destino no me dejan elegir Y me encuentro otra vez sin saber dónde ir [Chorus] Ay Ian mala mía otra vez lo olvido Persigo mariposas en un campo prohibido Corro con el hambre de un lobo enjaulado Y el cielo me responde con un trueno sagrado [Verse 3] Es que el mundo da vueltas y yo pierdo el compás El destino juega sucio y a veces me das Una oportunidad que no puedo desperdiciar Y tropiezo en la sombra de mi propio andar [Bridge] Ay Ian mala mía lo intento otra vez Rompo mis cadenas y busco mi fe Me caigo y me levanto es la vida al revés Pero siempre hay un canto que me encuentra de pie [Chorus] Ay Ian mala mía otra vez lo olvido Persigo mariposas en un campo prohibido Corro con el hambre de un lobo enjaulado Y el cielo me responde con un trueno sagrado
Chhup ke saath, saare raaz, sab humne sambhale, (Hiding the secrets, we held them all inside) Har khushi ko chhupaye, dard ko apne saath rakhe. (We hid every joy, kept the pain by our side) Tere bina, har din kaise guzra, yeh na jaana, (Without you, how did each day pass, I never knew) Zindagi ki har raah pe, tu tha saath, bas tu hi tha. (On every path in life, it was you with me, only you) --- Chorus Yeh kismat ka khel tha, jo humne khela, (This was the game of destiny, we played it together) Har pal mein, apna ek raasta chhoda tha. (In every moment, we left our own path behind) Tere bina yeh duniya lagti hai khaali, (Without you, this world feels empty) Dil ki baatein, ab tak rahi hain anjaani. (The words of my heart, still remain unknown) --- Verse 2 Jab tu tha, har pal sukoon tha saath mein, (When you were there, every moment was peaceful) Ab toh sab kuch, bas ek andheron ki baat thi. (Now everything, is just a story of darkness) Dil ki duniya ko, kuch samajh nahi aata, (My heart’s world, doesn’t understand anything) Bina tere, sab kuch lagta hai adhura. (Without you, everything feels incomplete) --- Chorus Yeh kismat ka khel tha, jo humne khela, (This was the game of destiny, we played it together) Har pal mein, apna ek raasta chhoda tha. (In every moment, we left our own path behind) Tere bina yeh duniya lagti hai khaali, (Without you, this world feels empty) Dil ki baatein, ab tak rahi hain anjaani. (The words of my heart, still remain unknown) --- Bridge (Emotional/Slow) Zindagi ke raaste, kabhi bhi samajh nahi aaye, (The paths of life, never made sense) Jab se tu gaya, toh dil bhi khaali ho gaya. (Since you left, my heart has become empty) Dil ke kone mein, ab bhi tera khayal hai, (In the corner of my heart, your thought remains) Par kyun yeh sab kuch, aisa ho gaya hai? (But why has everything turned out this way?) --- Outro (Reflective, Slow) Yeh kismat ka khel tha, jo humne khela, (This was the game of destiny, we played it together) Par kisne jaana tha, yeh sab kuch khatam hoga. (But who knew, it would all end like this?) Dil ki baatein, ab tak rahi hain anjaani, (The words of my heart, still remain unknown) Aur tu bina, sab kuch adhura sa lagta hai. (And without you, everything feels incomplete)
Time to check your old pennies as you might just have a rare one!!