We grew up side by side, hand in hand, Not just cousins, more like brothers in this land. Through every laugh, every tear, every fight, You were there by my side, my guiding light. (Pre-Chorus) And now the days feel colder, the nights a little longer, Without you here, I’m searching for the strength to be stronger. (Chorus) But you’re a brother in my heart, even though we’re worlds apart, I carry every memory, every laugh, every scar. In the silence, I hear your voice, it keeps me from falling apart, You’re forever my brother, living here in my heart. (Verse 2) I remember the summers, the wild dreams we chased, The secrets we kept, the jokes no one could replace. Through thick and thin, no matter the storm, You were the one who kept my soul warm. (Pre-Chorus) Now I walk this road alone, but I feel you there, In the whispers of the wind, in the cool evening air. (Chorus) You’re a brother in my heart, though you’re gone, we’re never far, Every star in the sky feels like a piece of who you are. I’ll hold on to your memory, keep you safe in my soul, You’re forever my brother, making me whole. (Bridge) Some say time will heal, but I know this pain will stay, I carry you with me in every breath, in every day. I’ll honor the love, the laughter we shared, Until we meet again, I know you’re there. (Chorus) You’re a brother in my heart, even though we’re worlds apart, Every beat of this life, I feel you in the dark. In the quiet, in the night, your spirit feels so close, Forever my brother, you’re the part of me I miss the most. (Outro) Though you’re gone, I’ll keep you near, My brother, my friend, you’ll always be here.
Vocals withous Music(no beat)
English
The song conveys deep feelings of love, loss, and nostalgia. It beautifully captures the heartache of losing a close companion while emphasizing the enduring connection through memories and spirit. The lyrics express a longing and the solace found in memories, portraying both sadness and warmth.
This song could be used in various emotional contexts, such as during a memorial service, a family reunion, or in personal reflections about loss and cherished memories. It could also be used in video tributes or as a background track for visual storytelling that pays homage to friendship or sibling-like bonds.
The song is structured in verses, pre-choruses, a chorus, and a bridge, creating an emotional buildup. The lyrics employ a conversational tone, using personal anecdotes to enhance relatability. The focus on rhyme and rhythm, despite the absence of instrumentation, allows the lyrics to resonate powerfully and maintain the listener's attention.
[Verse] Raaton ki baatein kadak yeh chai Dil ki baatein sab kuch hai bhai Teri meri kahani bekhayali jaisi Tere sang mein duniya haseen hai pyasi [Verse 2] Chandni raat mein hum dono nachenge Taron ke saath sapne saath sajaenge Tum ho meri aarzoo meri jindagi Dil ki dhadkan mein bas tum ho kahin [Chorus] Ek pal yunce yeh piyaar ka raaz Dil se likhi humne yeh aawaz Payal ki jhankaar hai madhosh jahan Suron pe beete yeh anokha samaan [Verse 3] Tere haathon ka jadoo hai naya Tere pyaar ka jo asar hai bhaya Mitaungi saari majbooriyan ab Pyaar mein sab kuch hai maan liya sabab [Chorus] Ek pal yunce yeh piyaar ka raaz Dil se likhi humne yeh aawaz Payal ki jhankaar hai madhosh jahan Suron pe beete yeh anokha samaan [Bridge] Dil se dil ka jo hai nirmaan Pyaar ke is jahaan ka hai armaan Aaj se hum dono ka saath amar Tere hi pyaar mein ho gaya bekhabar
[Waves] Strophe: Auf unserem Teller, da tanzt das Leben, woanders stillt der Regen nur den Staub. Unser Hunger gestillt, vom Buffet alles nehmen. Schmeiß weg die Reste, doch sie essen, das ist Raub. Der volle Teller glänzt und lockt. Unser Reichtum ruht - lassen wir uns nicht blenden - Auf den staubigen hohlen Händen Des angelockten Sündenbocks Refrain: Wie sollen wir schlafen, bei diesen Schreien? Wer sind unsere Kinder, wenn sie nicht teilen? Was bleibt von der Welt, wenn wir sie totschweigen? So nah, wir hören es lodern, das Feuer! Doch fremde Hände am Tisch sind uns nicht geheuer. Und 1 Liter Wasser, der ist uns zu teuer. Strophe: Apropo diese Sündenböcke die tragenden Hände, voll von Dreck Wir wählen, Donald, Elliss, Höcke Die stoßen für uns diese dann lässig weg Wie kann man nur so seine Seele verkaufen? Wir zähln Kalorien und sie Krümel zum teilen. Säcke voll Schuhen während sie barfuß laufen. Wir bauen nen Pool, während sie dursten und leiden. (Refrain) Strophe: Wie kann man sich trauen ein Urteil zu fällen? Sie wollen nicht gehen, doch wir fällen die Bäume. Es geht um Menschen? Man spricht nur von Wellen. Bei einem Himmel aus Asche ist kein Platz mehr für Träume. Sie steigen in ein Boot aus Angst Fahren über ein Meer aus Tränen. Du sagst: Ist doch nix wofür du was kannst. Muss man das denn immer erwähnen? (Refrain) Outro: Würden wir diese Welt durch ihre Augen sehen: Mir fehlt die Kraft diese Wege zu gehen. Warum bleiben sie stumm, ham doch so viel zu geben? Nun hört unsere Schreie, mein Kind, das will leben. Sie wollen nicht, dass wir das überstehen! Hatte lange Geduld, spüre Wut in mir beben. Wenn ihr es nicht gebt, dann werd ichs uns nehmen Ich werd euch den goldenen Teller umdrehen. [Silence] Zurück vom Tellerrand, wäre es ein Problem mit vollem Magen im Wellenbad schwimmen zu gehen? [Waves]
In December’s embrace, as the year turns light, Kannur awakens, a beacon shining bright. The Association of Engineers gathers its might, To host NAURA 2024, a joyous delight. From fields of green to courts of play, Athletes and artists find their way. With sweat and skill, and hearts on fire, They chase their dreams, they climb, aspire. The rhythm of drums, the dance of feet, In culture’s glow, the worlds will meet. Tradition and modernity blend as one, Under Kannur’s ever-welcoming sun. The crowd cheers loud, the spirit flies, Friendships form under open skies. Not just sports, but unity blooms, In every heart, a camaraderie looms. NAURA’s stage is a canvas vast, Where memories form, and bonds will last. Engineers crafting not just designs, But connections strong across all lines. As the last week of December draws near, NAURA brings a festival of cheer. Let us gather, celebrate, and be, The pulse of progress, in unity free. So here’s to NAURA, a jubilant call, A celebration for one and all. Kannur awaits, with open arms, A land of culture, sports, and charms.
Chhad ke jharke dukh saare, Honsle naal udde jivein chaand tare, Zindagi de fartan cho, Saadey khwab saadey chaaron vich ghoron. (Chorus) Vaddiyan ne raahein, ik navi chaal, Saadey sapne sajde, khud de naal, Kadi na rukna, na kamm karna haal, Saadey geet naal, challe zindagi da maal. (Verse 2) Sukh dukhan di karein jhalak, Sath naal mere veere saade, eh pyaar di galak, Rang baddalan de naal, Haqeeqat de rang, jevein saavan da haal. (Chorus) Vaddiyan ne raahein, ik navi chaal, Saadey sapne sajde, khud de naal, Kadi na rukna, na kamm karna haal, Saadey geet naal, challe zindagi da maal. (Bridge) Khud nu khoj lae, naal pyaar di awaz, Jiven sadiyan da rang, sade dil lae wazaaz, Chad ke darr saare, vadda ban jaaye, Rakh laayi khud de layi khud ambaar bhare. (Chorus) Vaddiyan ne raahein, ik navi chaal, Saadey sapne sajde, khud de naal, Kadi na rukna, na kamm karna haal, Saadey geet naal, challe zindagi da maal. (Outro) Jivein khushiyan bhar de vich vaaris, Sanu chhalke sajdey, sohne sapne saaris, Vaddiyan ne raahein, saadiya rangin paray, Milke naal milde, tainu pyaar zindagi ch
[Instrumental]
If tomorrow all the tulips faded, And the windmills stopped their spin, I'd thank the skies for Holland, For the land where we begin. From the canals of Amsterdam, To the dunes by Zeeland's shore, Every field and dike reminds me What this land is fighting for. And I’m proud to call myself a Dutchman, Where the spirit’s free and bright, And I'll stand up tall in the polder winds, To defend her every right. There ain't no land like the Netherlands, Where the waters meet the sea, God bless this land of orange and green, Forever wild and free. From the farms of Friesland's prairies, To Rotterdam's mighty ports, To the art of Rembrandt and Van Gogh, And our rich athletic courts. Through the storms, we've held together, Our hearts a united chain, And even when the waters rose, The Dutch soul still remained. And I’m proud to call myself a Dutchman, Where the tulips bloom in spring, And I’ll stand up strong through the stormy nights, For the love this land will bring. There ain't no land like the Netherlands, Where the waters meet the sea, God bless this land of orange and green, Forever wild and free.
[Verse] सुपरहीरो आए शहर में आए उल्टा मैन और सुपर गर्ल साथ में आए बुराई को हराए अच्छाई जमाए बहादुरी की दुनिया में नया रंग लाए [Verse 2] उजाले की किरणें रात को भटकाए उनकी ताकत सबको राह दिखाए हर दिल में उम्मीद की लौ जलाए सपनों की दुनिया को फिर से जगाए [Chorus] सुपरहीरो आए आंधी बनकर हर मुश्किल में चमके वो शमां बनकर बुराई से लड़ें हर जंग जीतें सपनों को हकीकत में रंगीन करें [Bridge] आसमां को चीर कर उड़ते जाएं हर तड़प को अपने दिल में छुपाएं जमीन से आसमां का फासला मिटाएं हर कहानी में नई जान डाल जाएं [Verse 3] सुपर पावर से भरी है ये दुनिया हर कोई बनेगा कल का हीरो एक नया अंदाज़ एक नया जुनून सुपरहीरो की कहानियाँ हो रंगीन [Chorus] सुपरहीरो आए आंधी बनकर हर मुश्किल में चमके वो शमां बनकर बुराई से लड़ें हर जंग जीतें सपनों को हकीकत में रंगीन करें
[Instrumental]
[Verse] Immagine confusa nella mia mente La tua voce dolce mi fa star bene Ad ascoltarla tra i miei pensieri Chissà se un giorno ci vedremo davvero [Chorus] E se tu lo sai tutto quello che provo Forse all’improvviso ci troveremo Nella musica mi perdo e sogno Che verrà un giorno in cui ti incontrerò [Verse 2] Cammino sola tra i miei pensieri Il tuo volto è lì tra mille misteri Ogni nota che suoni mi rapisce La speranza cresce mentre tutto svanisce [Chorus] E se tu lo sai tutto quello che provo Forse all’improvviso ci troveremo Nella musica mi perdo e sogno Che verrà un giorno in cui ti incontrerò [Bridge] Un mondo di colori nella mia mente La tua voce è il vento che soffia dolcemente Chissà se mai saprai quello che sento Se i miei sogni si avverano nel tempo [Chorus] E se tu lo sai tutto quello che provo Forse all’improvviso ci troveremo Nella musica mi perdo e sogno Che verrà un giorno in cui ti incontrerò
[Verse] Hey there Edie it's a special day Magic here with words to say Remember when you first did roam Found yourself in this wonderful home [Verse 2] Felt like sunshine in the mist of dawn You lit the realm and the fears were gone Every step you took was sure and bold Turned every story into gold [Chorus] Hello to the realm where dreams align Edie oh Edie you truly shine In this place where wonders bloom You brought light to every room [Verse 3] You and I we'd laugh and play Under skies of endless gray But you showed us a brighter hue In this world that's made for you [Bridge] High above where stars are bright Your spirit soars into the night With every page of time we turn For you Edie my heart will yearn [Chorus] Hello to the realm where dreams align Edie oh Edie you truly shine In this place where wonders bloom You brought light to every room
[Verse] መሆንህ ማን ታየው ጊዜ በቀረ እንዴ ይጣል ግን ነጥል ተወ በልማም እንምጣል [Chorus] መፍትሄ ፍሳ ትጨምር መፍትሄ ይፈቅድን መፍትህ የሚረባን እናምር ለአደረጉን [Verse 2] በወቅች ማመና መቅላቱ ብቅላት ሲለቀት በሕዝባቸው እንድታድር በዓለም [Chorus] መፍትሄ ፍሳ ትጨምር መፍትሄ ይፈቅድን መፍትህ የሚረባን እናምር ለአደረጉን [Bridge] ጠፋ ጒድጓድ ማንነት በመከራ ሬነ
Woke up with a headache, controller in my hand, Fuji720x, got a game to command. Stick drift taking over, can’t aim my shot, Kit clash, I’m lost, in this digital plot. Throbbie Peen on the pitch, running wild, But my players don’t listen, they’re playing like a child. EA’s got me feeling like they’re rigging the play, Thought I saw a chance, now I’m filled with dismay. Mission to Mars, can’t find my stars, In this football world, it’s just so bizarre. DDA pulling players, animation's a mess, Every match feels funny, I’m still trying to impress. Squad battle codes leaking, corrupting my game, Pulling players into the ball, nothing feels the same. High depth woes on the screen, feels so off, Gameplay’s off-centre, my head’s about to scoff. Robbie’s running circles, but I can’t keep the score, Dodging these rigged areas, it’s hard to ignore. Ranks slipping from my grasp, can’t hit that first place, What kind of game is this? I just wanna race! Mission to Mars, can’t find my stars, In this football world, it’s just so bizarre. DDA pulling players, animation's a mess, Every match feels funny, I’m still trying to impress. Dr. Jones says I’m fine, just need to unwind, But each match is a battle, I’m feeling confined. “Focus on precision shooting,” he says with a grin, But with all these excuses, where do I begin? Mission to Mars, stuck in a loop, Headloss in the clouds, can’t find my troop. Ballon d'Or dreams feel so far away, In this funny game, I’m just trying to play. So here’s to the moments, the highs and the lows, Fuji720x, this is how my life goes. From the pitch to the stars, I’ll find my way, Mission to Mars, 'cause I’m here to stay.