محبت د زړونو

Song Created By @Abdullah With AI Singing

Áudio da Música

Cover
محبت د زړونو
created by Abdullah
Cover
محبت د زړونو
created by Abdullah

Detalhes da Música

Letras

[Verse]
تُو چې زما د زړونو قمر يې
د ستورو په لڼدو کې د عشق لمر يې
زما د خوبونو کې ته يوازې يې
د زړه هره تپش کې محبت ده تاته
[Verse 2]
ستړې شوې که نه د خيالونو په لار
زما د حسن په دنيا کې نن يو تنها
ستا د خندا په نغمو کې روح مې ګونجي
د زړه په سر معجزه تا سره کړې يې
[Chorus]
ستا د سترګو په سياهي کښل شوې سندره
د هره شپه زما ارمان وې ته زما د سحرا
هغه راتلونکي چې تا سره ګډ تى
د زړونو شاعري ما به وئيل تا سره
[Verse 3]
ستا د وږمو په رڼا کې مينه ګوري
د تیارو په زړه کې تو، لکۍ کاندې
ستا يادونه په زړه مې سينگار کړمه
لات د هره شېبه سره دې ژړا کړمه
[Bridge]
تا چې ماسره کړې دي وعدې بې حساب
په خوږه او خوښۍ زما د زړګي کتاب
هغه خوبونه چې تا سره وايي رشتيا
چا ته دروغ ما سره دي ريښتيا
[Chorus]
ستا د سترګو په سياهي کښل شوې سندره
د هره شپه زما ارمان وې ته زما د سحرا
هغه راتلونکي چې تا سره ګډ تى
د زړونو شاعري ما به وئيل تا سره

Descrição do Estilo Musical

folk melodious string-based

Idioma das Letras

Pashto

Emotional Analysis

The lyrics express deep love, devotion, and longing, evoking a sense of nostalgia and tenderness. The imagery of light and dreams enhances its romantic nature, leading to an emotional connection.

Application Scenarios

This song is perfect for romantic occasions, weddings, and personal moments of reflection. It can also be used as background music for sentimental scenes in films or plays.

Technical Analysis

The song utilizes traditional folk melodies characterized by smooth string arrangements, likely integrating instruments such as the rubab or harmonium. The structure follows a typical verse-chorus format, allowing for melodic repetition that emphasizes the heartfelt lyrics.

Música Relacionada Mais Estilos Musicais

Maa Villages-paidi-AI-singing
Maa Villages

[Verse] Underneath the sun we play In fields that stretch and sway Laughter echoes all day long In my village life is strong [Verse 2] Cows and goats just wander free Far as the eye can see Wind whispers through the trees In my village everyone agrees [Chorus] Village village shine so bright Stars above give us light Village village heart and soul In my village life is whole [Verse 3] Morning brings a brand new start With friends and family heart to heart River running close and near In my village love is clear [Verse 4] Grandma's tales in the night Kids gather for the sight Moonlight dancing on the ground In my village joy is found [Chorus] Village village shine so bright Stars above give us light Village village heart and soul In my village life is whole

Kaanch-Avinash Kumar-AI-singing
Kaanch

Verse 1 I know I wasn’t enough for you, Par kya sochta hai mere baare mein tu? I thought I was unbreakable, But tere aage, jhuk gaya hoon main kyun? Tu tha mera fakr, tu tha mera guroor, Ab ban gaya hai tu bas ek door khwab. Dil se bol raha hoon, bas maan le yeh, Jo sach hai mere liye, wo tere liye mazaak. --- Chorus Hissedari thi ishq ki, Ab dhoka hai rishton mein. Apno mein dekha gair ko, Aur chot khayi kishton mein. I was there—tu ne kyun na dekha? I was near—tu ne kyun na roka? Sapno mein tu aati hai, lekin door kyun jaati hai? Yeh dard mujhe rulata hai, par phir bhi tu yaad aati hai. --- Verse 2 Roke aansoo, roki kalam, Par zakham behte hain har pal. Tu dard bhi hai, tu marham bhi hai, Meri berang zindagi ki sargam bhi hai. Zimmedari thi, ab faasla hai, Dil ke tukde, tujh se yaad hai. Tujh se har jazba tha mera, Ab bas reh gaya dard ka ghubaar hai. --- Bridge Sapne bhi hain ab to sunahre, Par tere bina sab lagte hain andhere. Socha tha rahega tu mera, Par chhod gaya akela, kyun hai yeh basera? Duniya dekhi sambhalti mujhe, Aur mere ashq ko chupchaap peeti. Likh raha hoon ab, tere bin, Zakhm ban gaye hain kalam ke sin. --- Chorus Hissedari thi ishq ki, Ab dhoka hai rishton mein. Apno mein dekha gair ko, Aur chot khayi kishton mein. I was there—tu ne kyun na dekha? I was near—tu ne kyun na roka? Sapno mein tu aati hai, lekin door kyun jaati hai? Yeh dard mujhe rulata hai, par phir bhi tu yaad aati hai. Outro Mere ghar ki deewar pe, tasveer teri lagayi hai, Jab chale aandhi, wo gir jaye, aur kaanch bikhar jaye. Wo khud se kahe, qayamat aayi thi, Jo bayan na hua, raaz kyun rooth gaye hain?

Which side are you on-Fy-AI-singing
Which side are you on

They say in our country, there are no neutrals here, You’re either with the movement, or filled with coward’s fear. We stand for the nation, we fight for what is ours, Together we’ll reclaim the power in these darkened hours. Choose your side, there’s no place to hide, For the weak and the traitors will be cast aside. Rise up, stand tall, and give your all, For the future awaits when we break their thrall.

دل کی گلیاں (Dil Ki Galiyan)-variant-AI-singing
دل کی گلیاں (Dil Ki Galiyan)

[Verse] دل کی گلیاں سنسان ہیں یادوں کی صدائیں بے زبان ہیں چاند کے سائے رات کے ہالے تیرے بنا یہ سب ویران ہیں [Verse 2] ہر لمحہ تیرا انتظار ہوا جدائی میں دل بیقرار ہوا یہ قصہ جو ہم نے لکھا تھا اب خواب بن کے بکھر گیا [Chorus] آؤ لوٹ آؤ سکون دے دو اس دل کو تم اس کا قرار دے دو آؤ لوٹ آؤ میری جان تیرے بنا یہ دل ویران [Verse 3] راتیں اندھیری خواب تمہارے یادوں میں ہم پریشان ہیں تم بن یہ چاند بھی خاموش یہ دل تمہیں پکار رہا [Bridge] ہم راز کی باتیں وہ قصے پرانے یادوں کی زنجیر دل کو جکڑے آؤ بس ایک بار ہم کو مل جاؤ ان زخموں کا مرہم بن جاؤ [Chorus] آؤ لوٹ آؤ سکون دے دو اس دل کو تم اس کا قرار دے دو آؤ لوٹ آؤ میری جان تیرے بنا یہ دل ویران

Fairytale love-Vette-AI-singing
Fairytale love

### Title: "Dancing Under the Moonlight" **Verse 1** In the whisper of the willow, where the river bends, I found a heart so tender, a love that never ends. With your laughter like a ripple, it flows through the night, Every glance a sweet reminder, everything feels right. **Chorus** So take my hand, let’s steal away, To the fields where the wildflowers sway. With the stars as our guide, we’ll dance through the dark, In this Celtic love song, you’ll always hold my heart. **Verse 2** On the hills of old traditions, where the piper plays, We’ll weave our dreams together, in a lover’s maze. Hear the echoes of the ages, in the softest breeze, Two souls bound by the magic, like the rustling leaves. **Chorus** So take my hand, let’s steal away, To the fields where the wildflowers sway. With the stars as our guide, we’ll dance through the dark, In this Celtic love song, you’ll always hold my heart. **Bridge** In the twilight glow, when the shadows fall, Every step we take, echoes through it all. With the moonlight as our witness, let this moment stay, For in the rhythm of love, we’ll never drift away. **Chorus** So take my hand, let’s steal away, To the fields where the wildflowers sway. With the stars as our guide, we’ll dance through the dark, In this Celtic love song, you’ll always hold my heart. **Outro** As the night wraps around us, let our spirits soar, In this Celtic love song, forever, we’ll explore. With a heartbeat like a drum, and the sunrise ahead, In this sweet serenade, our love will be widespread.

يا قمر حياتي-Mohanad-AI-singing
يا قمر حياتي

[Verse] يا قمر حياتي يا ميمو خليتي بينا وبعدتي عنا الورد كله كسا الجانين واشمعنى انتي اللي شاردة منا [Chorus] يا قمر روحي يا ميمو بالليل بنسأل وبالنهار علشان نبلغ شوق الاحبة وطال عليهم الانتظار [Verse 2] أحلامنا ضاعت في عينيك وفين مشيتِ ما عاد نعرف كل كلامك داب في شوقي وأيامي من غيرك ما بتختلف [Chorus] يا قمر روحي يا ميمو بالليل بنسأل وبالنهار علشان نبلغ شوق الاحبة وطال عليهم الانتظار [Bridge] منك طيف يمرّ على البال فاكر أيام كانت صفا كل لحظة تمر وأنتِ بعيد قلبي ما يلقى السعادة هنا [Chorus] يا قمر روحي يا ميمو بالليل بنسأل وبالنهار علشان نبلغ شوق الاحبة وطال عليهم الانتظار

Bard Zdrowieje-Paweł-AI-singing
Bard Zdrowieje

W Talabeclandzie pod miastem co Grugen się zowie Są lasy gęste gdzie drzew i zwierza jest mrowie. Tam w wiosce kamieniarzy źle się zadziało, Bo łotry wpadli znienacka mieczem działając śmiało. Z pomocą im przyszło dzielnych bohaterów czworo, I pobiło bandę Hagena robiąc dobrego sporo. Niestety przyszło okupić czyn bohaterski krwawo, Raną szeroką jak rzeka Reik, która się goi niemrawo. Winny wszytskiemu jest zacięty bełt w kuszy. Na szczęście sumienie nikogo dzisiaj nie ruszy. Dzięki zielarce, dobrej kobiecie rana się zagoiła, Niczym eliksirem magicznym dla zdrowia Hugo napoiła. Kolejny raz po trakcie wędrują dzisiaj śmiało, I tylko czekać zostaje co się będzie działo.

“Daffodils” by William Wordsworth (1770-1850)-Umair-AI-singing
“Daffodils” by William Wordsworth (1770-1850)

I wandered lonely as a cloud That floats on high o’er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the milky way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced; but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed—and gazed—but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.

Bard Zdrowieje-Paweł-AI-singing
Bard Zdrowieje

W Talabeclandzie pod miastem co Grugen się zowie Są lasy gęste gdzie drzew i zwierza jest mrowie. Tam w wiosce kamieniarzy źle się zadziało, Bo łotry wpadli znienacka mieczem działając śmiało. Z pomocą im przyszło dzielnych bohaterów czworo, I pobiło bandę Hagena robiąc dobrego sporo. Niestety przyszło okupić czyn bohaterski krwawo, Raną szeroką jak rzeka Reik, która się goi niemrawo. Winny wszytskiemu jest zacięty bełt w kuszy. Na szczęście sumienie nikogo dzisiaj nie ruszy. Dzięki zielarce, dobrej kobiecie rana się zagoiła, Niczym eliksirem magicznym dla zdrowia Hugo napoiła. Kolejny raz po trakcie wędrują dzisiaj śmiało, I tylko czekać zostaje co się będzie działo.

Pit of Regret-Connor-AI-singing
Pit of Regret

There was a time when my life was a pain, and nothing could ease it away. My mind would wander and the pain was too much. Nobody could help me, not a damn thing could touch. On nights, all alone, I'd reach to the bottle, and drink almost every last drop. And you'd wander into my troubled mind, then I'd find myself living in the past. And if tonight is all I can have with you I'll savour every bit I've taught myself to live right now And bury the past in a pit of regret Time passes fast What's gone is gone Lord the future don't even exist So I reckon it's time We get it together Fore you end up lost in my pit of regrets And if tonight is all I can have with you I'll savour every bit I've taught myself to live right now And bury the past in a pit of regret In a pit of regret.

Tere Naal Yaari-lovepreet-AI-singing
Tere Naal Yaari

[Verse] Tere naal yaari Dil ch baithi ae Jind meri teri gallan 'ch rehndi ae Chann de mukhde nu Tu sharmavan Husna di bahaaran Tu jagava [Verse 2] Gallan teriyan Jiven rangla sawan Kehde pal vi na Tu doorie lawaan Jado gallan teriyan Ae jiven mithai Mithas luchave Kade naa nihawai [Chorus] Tere naal yaari Sab kuch pyara Dil diya gallan oh tere sahara Jinde di raah Bas tere naal sajdi Saari duniya nu aivein hi bhul jandi [Verse 3] Jiven patangaan Udd dariavi rachke Jinddi hawa ch tu mere naal machke Soniye Teri hasi da saya Saareyan de layi ae bas khudaaya [Bridge] Mitti di khushboo Teri saath lainda Jiven mera jeena Naal thand leanda Tere naal sara jeevan guzar jaave Eh mithiye gallan Eh pyarii vaade [Chorus] Tere naal yaari Sab kuch pyara Dil diya gallan oh tere sahara Jinde di raah Bas tere naal sajdi Saari duniya nu aivein hi bhul jandi

Whisper to the Waves"-Maroua-AI-singing
Whisper to the Waves"

(Verse 1) I walk the shore, the tide my only friend, Five years of silence, waiting for the end. Your laughter haunts the winds that kiss my face, But the stars don’t shine; they’ve forgotten their place. (Pre-Chorus) Every night, I whisper to the waves, Hoping they’ll carry the words I couldn’t say. Through the echoes of this borrowed life, I’m reaching for you, my seagull, my light. (Chorus) Will the sea return what it took away? Can the tides bring back yesterday? I’m a shadow lost in the fading blue, A heart still breaking, still calling for you. (Verse 2) Your room holds ghosts I dare not chase, Memories frozen in a timeless embrace. The scent of salt and the weight of pain, A love so strong it defies the grave. (Pre-Chorus) Every night, I whisper to the waves, Hoping they’ll carry the words I couldn’t say. Through the echoes of this borrowed life, I’m reaching for you, my seagull, my light. (Chorus) Will the sea return what it took away? Can the tides bring back yesterday? I’m a shadow lost in the fading blue, A heart still breaking, still calling for you. (Bridge) I see your face in every crashing tide, A love I carry but can never hide. You were my reason, my every breath, Even now, I defy death. (Final Chorus) Will the sea return what it took away? Can the tides bring back yesterday? I’m a shadow lost in the fading blue, A heart still breaking, still calling for you. (Outro) So I’ll whisper to the waves, my endless prayer, Hoping they’ll tell you I’m still there. My seagull, my love, in the ocean’s song, I’ll wait forever, where you belong.