[Verse] Faces in the room like ghosts Laughter echoes like a toast But there's a shadow on my soul In this crowd I'm feeling cold [Verse 2] Lights are dim but hearts still play Conversations on display Masked emotions take their place Lonely thoughts I can't erase [Chorus] In a sea but still I drown Smiling yet I wear a frown Voices loud but mind's apart Lonely in the crowded dark [Verse 3] Eyes are met yet none can see Broken whispers haunting me Silent cries that never fade Lonely games that we all played [Bridge] Empty souls and hollow eyes Truth is hidden in disguise Company A fleeting veil Lonely echoes still prevail [Chorus] In a sea but still I drown Smiling yet I wear a frown Voices loud but mind's apart Lonely in the crowded dark
moody pop electronic dark pop
English
The emotional analysis reveals a profound sense of loneliness amidst a crowded space. The lyrics evoke feelings of isolation, sadness, and a yearning for connection, underscored by the contrast of outward smiles and inner turmoil.
This song can be applied in reflective or introspective scenarios, such as during quiet moments alone, or when someone feels isolated in social situations. It's suitable for listening when one is navigating feelings of loneliness or introspection, often accompanying activities like journaling or meditative walks.
The song features moody, atmospheric electronic production with layered synths and a melancholic melody. The lyrical structure employs vivid imagery and contrasts to emphasize emotional depth, using repetition to reinforce feelings of isolation and the struggle between external appearances versus internal realities.
Hey, I feel so awesome and-only-you-can make me feel, much better
काना के विवाह का चमत्कार"** **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 1]** एक आनंद का दिन, था विवाह का उत्सव, पर दाखरस की कमी ने भर दी चिंता हर तरफ। मरियम ने कहा, "उससे कहो, जो सब कर सकता है," और उसने सुन ली विनती, दिखाया अपनी राह। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 2]** उसने कहा, "भर दो घड़े, पानी से इन्हें भर लो, और ले जाओ प्रधान के पास, उसे चखने दो।" जैसे ही पानी पहुँचा, बदल गया रस में, सभी ने कहा, "यह तो सर्वोत्तम है आज तक के।" **[ब्रिज]** ये चमत्कार था केवल एक संकेत, उसकी महिमा, उसका प्रेम सदा रहता प्रकट। जो विश्वास करते हैं, पाएंगे आशा, यीशु के संग है जीवन की सच्ची परिभाषा। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतिम अंतराल]** आज भी वह हमारे साथ, हमें संभालता है, हर कमी को भरता, जीवन महकाता है। उसके प्रेम और विश्वास में, है सुख शांति का वास, काना का वो चमत्कार, बना सदा के लिए खास।
[Verse] Built to last sturdy base Spaghetti tower wondrous pace Following rules with care so fine Structurally sound one of a kind [Verse 2] We've got the pasta holding tight Every noodle set just right Engineering feats in golden strands Building dreams with our own hands [Chorus] Tall we stand with heads held high Spaghetti tower touching the sky No winds can shake our firm embrace We stand here proud a testament to grace [Verse 3] Marinara dreams and sauces bold Our tower's tale waiting to be told From humble wheat to grand design Made with love and taste so fine [Chorus] Tall we stand with heads held high Spaghetti tower touching the sky No winds can shake our firm embrace We stand here proud a testament to grace [Bridge] In the kitchen we found our way Turning chaos into fine array Measured moments passion shared Our tower built with love and care
काना के विवाह का चमत्कार"** **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 1]** एक आनंद का दिन, था विवाह का उत्सव, पर दाखरस की कमी ने भर दी चिंता हर तरफ। मरियम ने कहा, "उससे कहो, जो सब कर सकता है," और उसने सुन ली विनती, दिखाया अपनी राह। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 2]** उसने कहा, "भर दो घड़े, पानी से इन्हें भर लो, और ले जाओ प्रधान के पास, उसे चखने दो।" जैसे ही पानी पहुँचा, बदल गया रस में, सभी ने कहा, "यह तो सर्वोत्तम है आज तक के।" **[ब्रिज]** ये चमत्कार था केवल एक संकेत, उसकी महिमा, उसका प्रेम सदा रहता प्रकट। जो विश्वास करते हैं, पाएंगे आशा, यीशु के संग है जीवन की सच्ची परिभाषा। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतिम अंतराल]** आज भी वह हमारे साथ, हमें संभालता है, हर कमी को भरता, जीवन महकाता है। उसके प्रेम और विश्वास में, है सुख शांति का वास, काना का वो चमत्कार, बना सदा के लिए खास।
Ohhh yess daddy another beat
[Verse] Luz de la luna en la playa Tus ojos como estrella brilla La música nos llama a bailar El ritmo no quiere parar [Verse 2] Rueda la vida como ola En tu sonrisa me he perdido Con cada paso te imagino Mi corazón en ti tragado [Chorus] Baila conmigo esta noche Tu cuerpo junto al mío Deja que la música nos lleve No hay nada más preciso [Verse 3] El calor sube lentamente Chispas vuelan con el viento Cada movimiento ardiente Eres tú mi pensamiento [Bridge] Manos en el aire sin miedo Sigamos este juego eterno Que el amanecer nos encuentre Bailando al ritmo intenso [Chorus] Baila conmigo esta noche Tu cuerpo junto al mío Deja que la música nos lleve No hay nada más preciso
[Verse] Turkey roasting in the oven hot Pumpkin spice in every single pot Family gathered round the table here Laughing loud spreading holiday cheer [Verse 2] Crisp leaves falling colors painting bright Grandma's stories sharing in delight Cranberry sauce a sweet tart surprise Pots are empty but the heart's just right [Chorus] We're thankful for the moments shared Lifting spirits showing we care Grateful hearts shining through the night Togetherness our guiding light [Verse 3] Football playing in the living room Grandpa's snoring under the same roof Pie and laughter filling up the air Simple joys we take everywhere [Bridge] Pass the gravy let's toast to us Uncles dancing causing a fuss A single day to remind us all Love surrounds us big and small [Chorus] We're thankful for the moments shared Lifting spirits showing we care Grateful hearts shining through the night Togetherness our guiding light
[Verse] Sean’s got a big heart but he’s always a step behind Can’t remember where he left his keys always in a bind He tries to play it cool but he’s tangled like a vine He’s the kind of guy who leaves yesterday behind [Verse 2] He’s the one who’ll wear mismatched shoes Always forgets to pay his dues Yet there’s a kindness in his blues He’s got a way that you can’t refuse [Chorus] Not so bright but always glowing With a heart that keeps on showing There’s a beauty in his flowing In the end it’s love he’s sowing [Verse 3] He’ll mix up dates and names Get lost on his way to games But there’s magic in his aims In his eyes Unlit flames [Bridge] Always late but never bitter With his smile He’s never a quitter Even when he reads the wrong Twitter He's our lovable transmitter [Chorus] Not so bright but always glowing With a heart that keeps on showing There’s a beauty in his flowing In the end it’s love he’s sowing
Song from John all chapters
[Instrumental]
यहां यूहन्ना की पुस्तक पर आधारित एक हिंदी गीत प्रस्तुत है। यह गीत यीशु के जीवन, प्रेम, और सत्य को प्रकट करने के लिए रचा गया है: --- **जीवन का वचन** *(यूहन्ना 1:1-14 से प्रेरित)* **[अंतराल]** जीवन का वचन, प्रकाश का स्रोत, अंधियारे में चमके, सदा अटल। शब्द था परमेश्वर, शब्द से सृष्टि बनी, सब कुछ उसी से है, वही है सत्य। **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतरा 1]** उसने कहा, "मैं हूँ रोटी जीवन की, जो मुझ पर विश्वास करे, कभी भूखा न रहेगा।" जल का स्रोत, अनंत जीवन का, जो पीएगा, फिर कभी प्यासा न रहेगा। **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतरा 2]** उसका प्रेम ऐसा, जो बलिदान दे, संसार को बचाने, क्रूस तक चले। उसने कहा, "मैं हूँ पुनरुत्थान, जो मुझ पर विश्वास करे, अनंत जीवन पाए।" **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतिम अंतराल]** शब्द ने देह धारण की, हमारे बीच रहा, महिमा से भरा, कृपा और सत्य का। हमने देखा, परमेश्वर का अनुग्रह, तेरे प्रेम ने हमें जीवन दिया।
Once I was seven years old, my mason told me "Go kiss yourself some boys or you’ll be lonely" Once, I was seven years old It was a gay, gay world, but mason was gayer Pushin' each other to the limits, we were sucking quicker By 11, smokin' herb and drinkin', burnin' liquor Never rich, so we were out to make that steady figure