[Instrumental]
kuthu, tamil, upbeat
Tamil
energetic and celebratory
dance events, celebrations, festive occasions
features rhythmic beats, catchy hooks, and traditional Tamil instrumentation
[Verse] Duh gusti neng opo Aku bok kek i urip Kawet cilek ngasi gede koyok ngene Mrono mrene tansah disio sio Urepku tansah keronto ronto [Verse 2] Yen urepku tansah disio sio Neng opo biyen ku dilaherno Nelongso oh nelongso atiku Kadung tresno nanging tansah loro [Chorus] Awan lan wengi kahanan ora owah Nengarepi pitakon sing ora wurung Duh gusti kulo nyuwun pangapunten Sirnaaken lara ing njero ati [Bridge] Saben bengi aku tansah ngimpi Ndemeni pengarep-arep kang nyata Gusti kulo nyuwun pitenahna Slameta kula saking kadonyan iki [Verse 3] Yen mbenjang ono jawaban kang nyata Urip iki bakal luwih terang Pancen ora gampang dalan iki Tapi ati iki tansah ngarep [Chorus] Awan lan wengi kahanan ora owah Nengarepi pitakon sing ora wurung Duh gusti kulo nyuwun pangapunten Sirnaaken lara ing njero ati
[Instrumental]
[verse 1] there's a man outside on the corner, cuz he couldn't pay his bills. spent his life following orders, now scarred from blood he spilled. the war was bad enough, he still has demons in his head, bullets flying through the air, all his friends that wound up dead he wears holes all in his clothes, to match the hole that's in his soul, drifts around from town to town, carries a pain nobody knows, he thinks its bottled up inside, but it's on his face, it always shows. [bridge] if only someone stopped to see, this broken man out on the street, he fought for you, he fought for me, and left the war an amputee [Chorus] and the world will just keep spinning, his spark will fade away. no one stops to ask his story. he's just a soul that's gone astray. but deep inside, that flame still burns, a light that won't let go, though he's lost among the shadows, bears a strength that he don't know [verse 2] another child out out on the street, give me a reason why? he has no shoes for his little feet, everyday is a fight to survive he shivers in the blistering cold, with empty hands and hungry eyes, lays his head down,late at night. holds his blanket and he cries. you just don't understand, his life started with defeat, he didn't know inside his head, that the futures dark and bleak he just wakes up every morning, follows the same routine, stands on the corner with those sad sad eyes, and beg for food to eat, [bridge] if only someone stopped to see, this broken child out on the street, what if it was you, what if it was me, you pass him by, he's on his knees. [Chorus] and the world will just keep spinning, his spark will fade away. no one stops to ask his story. he's just a soul that's gone astray. but deep inside, that flame still burns, a light that won't let go, though he's lost among the shadows, bears a strength that he don't know
… Well, There once was a time when in my heart, I was condemned to die. I was walking in my sinful ways, sinful ways. Jesus paid the ransom for my soul, I'll bid this world goodbye When He calls me I'll fly, fly away. … Well, When He calls, I will answer Here am I I'm ready if He wants me to die There's a mansion now waiting me on high And I'm going there by and by … I have made my preparations From the world of separation. I am walking on God's highway. When He calls me I'll fly, fly away … Oh, I could never think of turning back, Into this world of sin I'm rejoicing, in this good old gospel way, I'm longing for the time When Heaven I shall enter in I'm ready should he call, call today … When He calls, I will answer Here am I, I'm ready if He wants me to die. There's a mansion now waiting me on high And I'm going there by and bye … I have made my preparations From this world of separation I am walking on God's highway. When He calls me, I'll fly, fly away, When He me call i'll fly, fly away.
[Instrumental]
Ααχ, μακάρι να 'μουν εδώ, για να σε φρόντιζα (Κουπλέ) Να σ’ μαγείρευα, να κάναμε σαν παιδιά, Γιατί αγάπη μου, από τότε που σε γνώρισα, Έχω ξεχάσει τι θα πει η μοναξιά. Έχω γνωρίσει κόσμο που δεν εκτιμούσε, (Ρεφρέν, Ραπ) Όταν έδινα όλη μου την καρδιά, Όλο σε εκμετάλλευση πήγαινε, άλλο δεν προχωρούσε, Και κατέληγα να γίνομαι σαν πέτρα, σαν σκιά. Όλα αυτά με έχουν αλήθεια δυναμώσει, (Ρεφρέν, Ραπ) Ήτανε εμπειρίες με μαθήματα πολλά, Έζησα μόνη κι ας με τριγύριζαν κάμποσοι, Γιατί την αλήθεια την κρατούσα πάντοτε βαθιά. Όμως μονάχα με το που εσένα γνώρισα, (Κουπλέ) Εγώ φοβήθηκα πως δεν θα άλλαζε πολλά, Κι όμως εσύ ήσουν για μένα, είσαι που σώθηκα, Που μ’ έχεις μάθει τι θα πει ν’ αγαπάς αληθινά. Ήσουν χαρούμενος, με χιούμορ και ευγένεια, Ένας άντρας με καρδιά σαν τη φωτιά, Που μ’ έχει μάθει πως ίδιοι δεν είναι πάντα, Και πως αξίζει για κάποιους να πολεμάς. Είχα χάσει κάθε πιθανή ελπίδα, Για τους ανθρώπους ότι νοιάζονται για μας, Κι τα ’χα ρίξει όλα πάνω στη μοίρα, Μα εσύ ήρθες και μ’ άλλαξες μυαλά. Έχω γνωρίσει κόσμο που δεν εκτιμούσε, (Ρεφρέν, Ραπ) Όταν έδινα όλη μου την καρδιά, Όλο σε εκμετάλλευση πήγαινε, άλλο δεν προχωρούσε, Και κατέληγα να γίνομαι σαν πέτρα, σαν σκιά. Όλα αυτά με έχουν αλήθεια δυναμώσει, (Ρεφρέν, Ραπ) Ήτανε εμπειρίες με μαθήματα πολλά, Έζησα μόνη κι ας με τριγύριζαν κάμποσοι, Γιατί την αλήθεια την κρατούσα πάντοτε βαθιά. Ήσουν χαρούμενος, με χιούμορ και ευγένεια, Ένας άντρας με καρδιά σαν τη φωτιά, Που μ’ έχει μάθει πως ίδιοι δεν είναι πάντα, Και πως αξίζει για κάποιους να πολεμάς. Είχα χάσει κάθε πιθανή ελπίδα, Για τους ανθρώπους ότι νοιάζονται για μας, Κι τα ’χα ρίξει όλα πάνω στη μοίρα, Μα εσύ ήρθες και μ’ άλλαξες μυαλά. Μα εσύ ήρθες και μ’ άλλαξες μυαλά.
Beragam wajah, beragam rasa, Berbeda suku, agama, dan bahasa, Mungkin kadang ada perbedaan, Namun jangan biarkan itu jadi perpecahan. Bersama dalam perbedaan, Kita bangun kedamaian, Jangan biarkan konflik merusak, Mari jaga cinta dalam hati, bersatu selamanya. Di antara kita banyak yang berbeda, Tapi sama-sama punya harapan, Jangan biarkan kebencian meraja, Hargai setiap perbedaan
Xuân về trên đất hoàng mai Hoa đào nở rộ sen đài tổ bông Sương vờn phủ khắp dòng sông Đúng là tiên cảnh mênh mông đất mình ***** Hoàng mai xinh thật là xinh Nhân xinh khắp chốn đồng tình khắp nơi Thiên bồng thỏa thích vui chơi Tâm linh cầu nguyện đất trời thiêng liêng ********* Hoàng mai son sắc nỗi niềm Vén mây mở lối rồng thiêng hạ trần Ấm no đời sống muôn dân Ươm mầm đảng đã ân cần chăm vun ***** Trãi từng gió rét mưa phùn Trãi trừng bão gió ùn ùn ghé thăm Kiên cường mảnh đất ngàn năm Hoàng mai Vẫn sáng như rằm trăng ơi... ****** Năm này xuân mãi vui chơi Hòa chung hạnh phúc khắp nơi đất Hoàng Rực màu cờ đỏ vinh quang Xuân thanh mở rộng huy Hoàng sang Xuân...
There isn't any sleep for us, my weary soul, In our veins, the tides of fate take control. Our destiny, deep rivers, silent and wide, Flowing endlessly, with no shore on either side. It didn't break me when you chose to leave, What shattered me was the love I couldn't receive. Unreachable, like a star beyond the night, I was undone by your untouchable light. Cursed, I shall be, bound to this plight. This life isn't worth the pain it brings, Why pretend, when the truth still stings? How can I endure this hollow fight, When your absence turns my day to night? It didn't break me when you walked away, But your love, untouchable, led me astray. Unreachable, like the heavens above, I was destroyed by your untouchable love. Cursed, I shall be, lost in your shadow, my dove.
वो तिरंगा लहराता आसमान में, हर दिल में जोश भरता अरमान में। ये मिट्टी, ये चमन, ये हर धड़कन, हमारे वतन की है पहचान में।
పల్లవి నేను ఎవరిని, నేను ఎవరిని ప్రతిరోజు పనులు , సర్వే లతోనే రోజు ఆరంభం. చరణం 1 ఒకరు ఫోను చేసి ఇంకా అటెండన్స్ వేయలేదే అంటారు మరొకరు ఫోను చేసి సర్వే పూర్తి కాలేదా అంటారు ఇంకొకరు ఫోన్ చేసి ఇక్కడ సీసీ రోడ్డు వేస్తున్నారు, నువ్వు ఎక్కడ తిరుగుతున్నవు అంటారు, ఇంతకీ నేను ఎవరిని, ఇంజనీర్ నా, సర్వేయర్ నా , మేస్త్రి నా చరణం 2 నేను ఇంజనీర్ అనుకోని సీసీ రోడ్డులు, బిల్డింగ్స్, కాలువలు , కాంపౌండ్ వాల్ కట్టిస్తుంటే , పంచాయితీ సెక్రటరీ ఫోన్ చేసి పీ.ఆర్ వన్ యాప్ లో అటెండన్స్ వేసావా అంటారు లేదు సార్ సీసీ రోడ్డు వర్క్ జరుగుతోంది ఇక్కడ ఉన్నాను అంటే, ఈ నెల జీతం వద్దా అంటారు . చరణం 3 నెల మొదటి రోజు వచ్చిందంటే, ఉదయమే నాలుగు గంటలకు పెన్షన్ పంచమంటారు, ఆ చలిలో వణుకుతు, కునుకుతు గ్రామం చేరుకొని, మేము అంటాం ' అమ్మ పెన్షన్ , అయ్యా పెన్షన్ ' ఇంత పని చేసిన పై అధికారులు, మాకు పని లేదంటారు. చరణం 4 ఎదురు చూస్తుంటాం ఆదివారం మరియు రెండవ శనివారం కోసం , అంత లోపలె ఫోన్ వస్తుంది 'ట్రింగ్ ట్రింగ్ ' హలో!ఎవరు?, మేము ఎం.ర్.ఓ ఆఫీస్ నుండి కాల్ చేస్తునన్నము, రేపు మీకు ప్రత్యేక ఓటర్ల నమోదు కార్యక్రమం ఉంది కచ్చితనంగా అటెండ్ అవ్వమని. పల్లవి నేను ఎవరిని, నేను ఎవరిని ప్రతిరోజు పనులు , సర్వే లతోనే రోజు ఆరంభం.
పల్లవి పనులే నిండిపోయే, కష్టం ప్రతి రోజు, ఇంజినీర్ అనుకుని, పని చూస్తే రోదులు! రహదారులు, నీటి పనులు, ఇంటి నిర్మాణం, ఇప్పటికీ అందరికీ, కష్టమే నా జీవనం! చరణం 1 గ్రామంలో జీవనానికీ, మౌలిక వసతుల కీ, రహదారులు, నీరు, నివాసాలు, అవి జాబిలే! పెన్షన్ పంపిణీ, ప్రజా సర్వేలు, ఏ పనైనా చేస్తే, నీకు కాలం లే! చరణం 2 ఇంజినీరింగ్ పని తక్కువ కాదంటారు, అమ్మాయిల ఆలోచనలన్నీ ఎత్తు అడుగుతారు, ప్రభుత్వరంగంలో ఊపిరి బట్టి ఉంటుంది, ఇంత మాత్రంగా నా పనికి విలువ లేదు అనుకుంటారు! మధ్యం ఏం చెప్తా, బాసూ నా మీద చూపు పెట్టండి, ఉదయాన్నే ప్రాసెస్ చేస్తా మరింత నైపుణ్యంతో! అయినా నా పని ఎవరు గుర్తిస్తారు? నాకు అర్ధం కావాల్సినే, ఒక్క రేటు కావాలని! పల్లవి పనులే నిండిపోయే, కష్టం ప్రతి రోజు, ఇంజినీర్ అనుకుని, పని చూస్తే రోదులు! రహదారులు, నీటి పనులు, ఇంటి నిర్మాణం, ఇప్పటికీ అందరికీ, కష్టమే నా జీవనం!