[Verse] Sous les néons il se débat Marco Castelli perdant la foi Les mains tremblantes de désarroi Dans sa chambre éclate son cri de roi [Verse 2] Sur l'écran l'échec se dessine Il tape rage il fulmine Les clics deviennent des tambours De sa colère jaillissent les tours [Chorus] Marco Castelli hurle à la lune Sous le poids d'une défaite amère Sa voix résonne comme une enclume Dans le noir il cherche la lumière [Bridge] Les nuits passent sans répit Le champion déchu qu'il fuit Mais de l'ombre renaît l'espoir Marco Castelli n'abandonne pas ce soir [Verse 3] Le clavier vibre sous ses doigts La revanche se fait loi Les yeux braqués vers l'écran froid Marco Castelli trouve la voie [Chorus] Marco Castelli hurle à la lune Sous le poids d'une défaite amère Sa voix résonne comme une enclume Dans le noir il cherche la lumière
électro, énergique, pulsant, chanson
French
The song conveys a deep sense of struggle and perseverance. The protagonist, Marco Castelli, experiences feelings of despair and defeat but ultimately finds a flicker of hope, leading to a powerful emotional journey from darkness to light.
This song can be applied in various scenarios such as motivational settings, sporting events where an athlete faces challenges, or as a personal anthem for anyone overcoming obstacles and striving for success.
The song employs a mix of electronic beats and melodic elements typical of electro and pop genres. The lyrical structure follows a narrative arc that enhances the emotional impact, with verses building tension leading to a cathartic chorus. The imagery of light and darkness serves as a metaphor for inner struggle, while rhythmic elements mirror the protagonist's escalating emotions.
You, your ghost around the corner and the light of cigarette Either me or it we Will burn out in your hands And the wires will short-circuit And you'll see in the blackening eyes Only melancholic blink Emptiness was crawling in the corners Filling my soul with pain So that the blood ran cold in my veins But now I don't feel anything anymore Only how it smolders quietly Fires are smoldering inside me Don't disturb my wounds Don't touch my wounds No more See how it broke me, How it broke me Don't touch my wounds, I'm very tired Don't touch my wounds, I'm very tired Don't you dare leaving my shadow Among the dim lanterns I was lost in dark And called you And the cover of midnight winds quietly embraced me, loving Instead of your hands You and I — silence Only the loud sound of wheels i will take empty tram choose to Leave or not to leave — All the wires will short-circuit and the eyes will be filled with seas Stars are drowning in them Fires are smoldering inside me Don't disturb my wounds Don't touch my wounds i beg please No more See how I'm broken How I'm broken Don't touch my wounds, I'm very tired Don't touch my wounds, I'm very tired
[Verse] Shadows dance across my mind's deep hall Echoes whisper they rise and fall Memories like ghosts keep dragging on In the darkness where my hope’s long gone [Verse 2] Tears like rivers carve through this face Silent screams in a quiet place Broken dreams collect like shattered glass Time keeps slipping it won’t let me pass [Chorus] Every heartbeat feels a little frail Love's a ship lost in a stormy gale Lonely nights they never seem to end In this sorrow where my soul will bend [Verse 3] Moonlight fades on an empty street Solitude where two should meet Silent whispers in the cold night air Cries of anguish to a world unfair [Bridge] A violin weeps through the heavy night Strings of pain pulling hearts so tight In the silence I can hear your song But you're way too far too far gone [Chorus] Every heartbeat feels a little frail Love's a ship lost in a stormy gale Lonely nights they never seem to end In this sorrow where my soul will bend
Oh-catto catto, Oh-catto catto Oh-catto catto, uh, uh-huh, uh-huh Oh-catto catto, Oh-catto catto Oh-catto catto, uh, uh-huh, uh-huh Furry head, furry head, have you got thoughts? I'm gonna kiss your furry face for real (uh-huh, uh-huh) Angry meow, random scratch, that's all I got, yeah Come here, I need some snuggles, oh-oh-oh Don't you ever wanna hug me, baby? Are you only here for the treats? You sleep all day, then do nighttime zoomies When all I want is snuggle your furry butt Oh-catto catto, Oh-catto catto Oh-catto catto, uh, uh-huh, uh-huh Oh-catto catto, Oh-catto catto Oh-catto catto, uh, uh-huh, uh-huh
[Verse] Nibbling at the edges of a broken heart The closer I get the more it falls apart Your shadow’s my shelter your ache my refrain I keep holding on though it’s in vain [Verse 2] Whispers in the wind telling tales of despair Promises we lost are scattered in the air Loneliness embraces me in its dark embrace Searching for your ghost in this empty space [Chorus] Falling through the cracks of your silent cries All the memories fade beneath these heavy skies Thought we had a spark but it’s just a dying flame Locked inside this maze where love becomes a game [Verse 3] Echoes of your voice are haunting my night In this world of dreams nothing feels right Tangled in your thoughts lost in your haze Trying to find peace in this chaotic maze [Bridge] Every step I take leads me to your door Pain is now my solace yearning for more In the realm of shadows you’re the light I chase Holding onto fragments of your fleeting grace [Chorus] Falling through the cracks of your silent cries All the memories fade beneath these heavy skies Thought we had a spark but it’s just a dying flame Locked inside this maze where love becomes a game
Amor a Orillas del Mar [Verse 1] Caminar contigo al ritmo del mar, En “La Misericordia”, sol y viento a la par, Con un helado en mano de “Inma”, reír, Tanta paciencia y perseverancia en ti. [Chorus] Eres mi amor, mi vida, mi sol, Oh, esposa mía, en ti tengo el control, Contigo todo es posible, mi razón, Cuidando el mundo, juntos en cada estación. [Verse 2] Honestidad en tus palabras, un faro fiel, Cambiaste tu vida, una maestra sin igual, Estudiaste y trabajaste con esfuerzo y bondad, Para ser una gran maestra de español, con calidad. Luchamos por justicia, en tierras lejanas, Juntos protestamos, por almas hermanas. [Chorus] Eres mi amor, mi vida, mi sol, Oh, esposa mía, en ti tengo el control, Contigo todo es posible, mi razón, Cuidando el mundo, juntos en cada estación. [Bridge] Soñamos con una granja para poder rescatar, Animales del mundo cruel, un hogar dar, El amor que compartimos, sincero y fuerte, Somos luchadores en esta vida inerte. [Chorus] Eres mi amor, mi vida, mi sol, Oh, esposa mía, en ti tengo el control, Contigo todo es posible, mi razón, Cuidando el mundo, juntos en cada estación.
Steph
Taong twenty nineteen nang tayo’y magtagpo, ngunit sandaling nawala, Lumipas ang panahon, tadhana ang muling nagdala. Kasama ang kaibigan, ngunit ikaw ang natatanaw, Sa dami ng tanong, ang sagot ko’y ikaw. Isang kape ang naging simula, tumigil ang mundo, Sa ngiti mong kay tamis, pag-ibig ko’y nagbago. Iniwan ko ang kahapon, sa’yo ako sumugal, Ngayon alam kong ikaw ang aking mahal. Kapag alam mo, alam mo, ito’y pag-ibig na totoo, Isang ugnayan na wagas, walang katulad sa mundo. Sa hirap at ginhawa, tayo’y nagtagumpay, Araw-araw, ikaw ang aking pipiliin, tunay. Ang pag-ibig mo’y nagpagaling, buo ang pagkatao ko, Ang lambing ko’y tinanggap mo, pag-ibig mong totoo. Nauunawaan mo ang lahat ng pagkatao ko, Sa piling mo, ako’y mas naging ako. Dalawang taon na tayong magkasama, Habangbuhay ang pangarap kong makasama ka. Ngayon ako’y may tanong, ito ang panalangin ko, Pakasalan mo ba ako, pag-ibig ko? Kapag alam mo, alam mo, ito’y pag-ibig na bihira, Isang pagmamahalang walang kapantay, wagas at dakila. Sa bawat unos at hamon, tayo’y nagtagumpay, Ikaw ang pipiliin ko, araw-araw, walang kapantay. (Outro) Ito’y pag-ibig na di ko pa natagpuan, Sa piling mo, ako’y handang lumaban. Bebu, sabihin mong "oo," simulan na natin, Ang kwento ng pag-ibig natin, magpakailanman.
Taong twenty nineteen nang tayo’y magtagpo, ngunit sandaling nawala, Lumipas ang panahon, tadhana ang muling nagdala. Kasama ang kaibigan, ngunit ikaw ang natatanaw, Sa dami ng tanong, ang sagot ko’y ikaw. Isang kape ang naging simula, tumigil ang mundo, Sa ngiti mong kay tamis, pag-ibig ko’y nagbago. Iniwan ko ang kahapon, sa’yo ako sumugal, Ngayon alam kong ikaw ang aking mahal. Kapag alam mo, alam mo, ito’y pag-ibig na totoo, Isang ugnayan na wagas, walang katulad sa mundo. Sa hirap at ginhawa, tayo’y nagtagumpay, Araw-araw, ikaw ang aking pipiliin, tunay. Ang pag-ibig mo’y nagpagaling, buo ang pagkatao ko, Ang lambing ko’y tinanggap mo, pag-ibig mong totoo. Nauunawaan mo ang lahat ng pagkatao ko, Sa piling mo, ako’y mas naging ako. Dalawang taon na tayong magkasama, Habangbuhay ang pangarap kong makasama ka. Ngayon ako’y may tanong, ito ang panalangin ko, Pakasalan mo ba ako, pag-ibig ko? Kapag alam mo, alam mo, ito’y pag-ibig na bihira, Isang pagmamahalang walang kapantay, wagas at dakila. Sa bawat unos at hamon, tayo’y nagtagumpay, Ikaw ang pipiliin ko, araw-araw, walang kapantay. (Outro) Ito’y pag-ibig na di ko pa natagpuan, Sa piling mo, ako’y handang lumaban. Bebu, sabihin mong "oo," simulan na natin, Ang kwento ng pag-ibig natin, magpakailanman.
[Verse] Underneath the starlit sky Whisper secrets you and I Laughter echoes passing by In your eyes I see the night [Verse 2] Walking down this quiet lane Hopes and dreams like summer rain Every step we take in tune Dancing softly to the moon [Chorus] Midnight whispers in the breeze Hearts unlocked with hidden keys Every word a tender kiss In your arms I find my bliss [Verse 3] Lost in tales of you and me Painted love across the sea Silent vows that lovers keep In your presence I am free [Bridge] Candlelight and shadows play Chasing all the doubts away In this moment all is clear With you always I'll stay near [Chorus] Midnight whispers in the breeze Hearts unlocked with hidden keys Every word a tender kiss In your arms I find my bliss
سایوں میں، جہاں راز چھپے، ایک جال سرگوشیوں کا، چالاک جاسوس گھسے۔ سچ مڑ جاتا ہے، دل ٹوٹتے ہیں، دھوکہ رقص کرتا ہے، دھندلے رنگوں کے بین۔ ایک خوفناک آواز، خاموش چیخ، یہاں کچھ بھی ویسا نہیں جیسا لگتا ہے۔ مڑے ہوئے راستے اور تاریک آسمان، سایے چھپاتے ہیں اندر کی حقیقت۔ قدم بہ قدم، اندھیرا بڑھتا ہے، دوست اور دشمن کے بیچ کی لکیر مٹتی ہے۔ اعتماد ٹوٹتا ہے، خاموشی بولتی ہے، سایے رکھتے ہیں وہ جھوٹ جن کی ہمیں تلاش ہے۔ رات کے پردے میں، پردہ گرے گا، سچ یا دھوکہ—یہ ہمیں سب کو جوڑتا ہے۔
[Verse] Spotted you across the room at midnight Stars in your eyes shining so bright Heartbeats jump with every sway Words I can't find I'd give away [Verse 2] Finally gathered courage tonight Walked up and said it feels so right I've been dreaming of this moment so long Been hiding my love but it's so strong [Chorus] Oh girl you light up my sky Make me wanna reach so high Hand in hand let's touch the stars With you my dream is never far [Bridge] You turned around with a knowing smile Took my hand said let's stay awhile Now you've seen what I feel inside Together we'll face this wild ride [Chorus] Oh girl you light up my sky Make me wanna reach so high Hand in hand let's touch the stars With you my dream is never far [Chorus] Oh girl now it's you and me Together we'll always be free Side by side hearts intertwined In this dance of love we'll shine
[Verse] Last cigarette in the dark haze Heartbreak throbbing like an old scar Flickering lights and distant echoes Torn pages of what we used to know [Verse 2] Shattered dreams on the cold floor Empty bottles and slamming doors Your voice a ghost in the midnight air Whispers of love now filled with despair [Chorus] Burning embers in the pouring rain Youthful dreams gone down the drain Bruised hearts and passion lost Paying the price love's crushing cost [Verse 3] Promises broken like fragile glass Time slipped away much too fast Walking alone down empty streets Footsteps echo in painful beats [Verse 4] Pictures torn and songs unsung Words of love now bite the tongue Fading laughter haunted minds Left with nothing but these binds [Chorus] Burning embers in the pouring rain Youthful dreams gone down the drain Bruised hearts and passion lost Paying the price love's crushing cost