CHRISTMAS MEGA SALE: 50% OFF! (Annual Only)

pasko ng pagibig

Song Created By @angel With AI Singing

음악 음성

Cover
pasko ng pagibig
created by angel
Cover
pasko ng pagibig
created by angel

음악 상세 정보

가사 텍스트

Ang simoy ng hangin, malamig at sariwa
Parang bulong ng pasko, na nag-aanyaya
Sa puso't isipan, damdamin ay nag-iinit
Pag-ibig at saya, sa bawat tahanan ay lumiliit
Pasko ng pag-ibig, panahon ng pag-asa
Puso't isipan, puno ng ligaya
Magbigay ng regalo, sa bawat tao't bata
Sa paskong ito, tayo'y magkaisa
Parol ay nagniningning, sa bawat sulok ng daan
Pasko ay naririto, at tayo'y magdiriwang
Magsama-sama tayo, sa hapag ng pagkain
At magpasalamat, sa biyayang ating natanggap
Pasko ng pag-ibig, panahon ng pag-asa
Puso't isipan, puno ng ligaya
Magbigay ng regalo, sa bawat tao't bata
Sa paskong ito, tayo'y magkaisa
Maligayang pasko, sa ating lahat
Pag-ibig at saya, sa bawat tahanan ay dalhin natin

음악 스타일 설명

RNB

가사 언어

Filipino

Emotional Analysis

Joyful, Festive, Hopeful

Application Scenarios

Christmas celebrations, family gatherings, community events

Technical Analysis

The lyrics employ vivid imagery and metaphorical language to evoke feelings of warmth and togetherness, characteristic of holiday music.

관련 음악 더 많은 스타일의 음악

Krogla Za Moje Valentinovo-Domen-AI-singing
Krogla Za Moje Valentinovo

Zelo sem zmatran Zadnji traktor je crknil Čakam na nov tovor Ki pripeljal bo nafto Napumpali so jo v Iraku Tam, kjer je svetloba močna V puščavi zajebani Kjer oaze ni. Jaz pa doma takratke pijem Traktorjem pa benz ulijem Ženo na ketno si privežem In na pojstlo se uležem Jokat se začnem Rezat se pričnem Kuhinjski nož v vamp zapičim Sebi usodo zakoličim Moja hiša sama stoji Moja žena shirana umri Moje truplo pa.. V trugi že leži

darkness-Alfie-AI-singing
darkness

I’m tangled in the silence, where the whispers crawl, Demons paint my daylight, shadows dance on the wall. Trapped in this illusion, where the colours fade to grey, I’m chasing down the echoes, but they never wanna play. Flickers of the past haunt like fireflies in the night, Whispers of the lonely, that scream without a fight. I’m searching for the sunlight in the cracks of my despair, But the shadows keep on calling, like they know I’m always there. Oh, the weight of this sorrow, it’s a phantom embrace, Dancing with my demons, but they never leave a trace. In the corners of my mind, where the moonlight barely glows, I’ll ride the waves of darkness, let the tide take me home. Can you hear the laughter, it’s the madness in the air, Twisted little stories that are floating everywhere. But maybe if I listen, I can turn the pain to gold, Find a spark in the shadows, let the truth unfold. Oh, the weight of this sorrow, it’s a phantom embrace, Dancing with my demons, but they never leave a trace. In the corners of my mind, where the moonlight barely glows, I’ll ride the waves of darkness, let the tide take me home. So I’ll walk this tightrope, with the sky as my guide, Facing all the monsters, never running but I’ll slide. Through the shadows in the attic, I’ll find solace in the strife, Embracing all my demons, they’re just friends in this life

Гурвуулаа голын эрэгт-Artuka-AI-singing
Гурвуулаа голын эрэгт

(1-р бадаг) Сэрүүн салхи үлээгээд, өглөөний нарыг тоссон Саарал голын эрэгт ахтайгаа зогслоо Гараа сунгаад утсаа шидэн Ганган хөөцөлдөх загаснуудыг хүлээв. Дахилт: Гурвуулаа, ах нар минь Голын эрэгт жаргалтай Загасчин, наран дор Хөдөөний амьдрал гайхамшигтай! (2-р бадаг) Ах нар инээмсэглэж, нэгэндээ дурсамж ярив "Энэ газар багадаа ирж байсан даа" гээд Сэтгэлийн дуугаар бид цангинан дуулж Голын усанд сэтгэлээ урсгав. Дахилт: Гурвуулаа, ах нар минь Голын эрэгт жаргалтай Загасчин, наран дор Хөдөөний амьдрал гайхамшигтай! (Бридж) Шөнө ирж, одод гялалзаад Галаа асааж, үлгэрээ ярьцгаая Ах нарын инээд, загасны үлгэр Энэ мөчид зүрх баяртай. Дахилт: Гурвуулаа, ах нар минь Голын эрэгт жаргалтай Загасчин, наран дор Хөдөөний амьдрал гайхамшигтай! (Төгсгөл) Голын эрэгт бидний зам мөр үлдэнэ Ах нарын хамтдаа өнгөрүүлсэн мөчид баярлалаа Энэхүү аялал зүрхэнд мөнхөрнө Хөдөөний амьдрал үргэлж гайхамшигтай!

Through the Turning Year-Hi-AI-singing
Through the Turning Year

(Intro - Slow, Reflective Melody) As the bells begin to chime, Marking years and fleeting time, We gather close, hand in hand, To sing the song of this fair land. (Verse 1) Through the days of joy and tears, We’ve walked the road of hopes and fears. With every turn, we’ve grown anew, The paths we crossed, the dreams we drew. (Chorus) Raise a glass to the turning year, To the memories we hold dear. Through the laughter, through the pain, We’ll rise and start again. (Verse 2) Through the night, the stars will guide, As we step to the other side. A page unwritten, clean and bright, The dawn of hope, a golden light. (Chorus - Repeat with Harmonies) Raise a glass to the turning year, To the memories we hold dear. Through the laughter, through the pain, We’ll rise and start again. (Bridge - Build-Up) Here’s to the hands that held us tight, The voices that sang through the night. To every moment, fleeting and free, A part of who we’re meant to be. (Final Chorus - Grand Crescendo) Raise a glass to the turning year, To the memories we hold dear. Through the laughter, through the pain, We’ll rise and start again. (Outro - Quiet and Reflective) As the bells begin to chime, Marking years and fleeting time.

Alisu ana-McBlaze-AI-singing
Alisu ana

Fi dunia de, Mata sitimu rajil gubal uo ma mutu Haya ta dunia de ma permanent Alela taki, u bukra tai Hata kan ana moshrut, Haya de bi geiru I am hopeful ana bi ligo Mata asuma kalam ta nas Sitimu ana gali ana ragil miskin sakit Alisu ana gali ana ma bi agder johuzu ita Umon gali ana ma bi agder be musuliya Tab tai alela shall make me Earn tomorrow Ana duku dus, lel u nahar Shall be ma hardwork Amulu haja al gelba taki rudu Nobody should decide for you. Wedi le ana fursa and i will Make you proud Sitimu ana gali ana ragil miskin sakit Alisu ana gali ana ma bi agder johuzu ita Umon gali ana ma bi agder be musuliya Ana bi ishtakal night and day And i will prove them wrong Wogif be ana Habibty wogif be ana.

SNZ-Danail-AI-singing
SNZ

Kami SAINTZ'13, siap bertarung, Di medan pertempuran, takkan kami mundur. Kerjasama erat, satu tujuan pasti, Di setiap langkah, kemenangan menanti. SAINTZ'13, nama kami terpahat, Berjuang bersama, semangat membara! Komitmen di hati, takkan pernah lari, Kami tak terkalahkan, berdiri tegak kini! Skill dipertajam, fokus terus dijaga, Setiap langkah kami, penuh taktik dan rencana. Di layar medan perang, kami jadi legenda, Nama SAINTZ'13, terus harum di arena. SAINTZ'13, nama kami terpahat, Berjuang bersama, semangat membara! Komitmen di hati, takkan pernah lari, Kami tak terkalahkan, berdiri tegak kini! Kami tak kenal takut, kami tak kenal lelah, Bersatu seperti baja, takkan pernah goyah. Dari satu misi ke misi berikutnya, Kami SAINTZ'13, pantang menyerah! SAINTZ'13, kekuatan sejati, Di mana pun bertanding, kami tetap berdiri. Nama kami bersinar, takkan pernah padam, SAINTZ'13, kami pahlawan di medan!

My journey-Madhusudan-AI-singing
My journey

(अन्तरा 1) जुलाई की बारिश में, मैं आया था इस जहाँ, पिता का हाथ सिर पर, जैसे खुदा का वरदान। उनकी आँखों में मेरे लिए सपने थे हज़ार, मेरी हर मुस्कान में, उनका सारा संसार। फिर 2012 का अंधेरा दरवाज़ा खटखटाया, बीमारी ने उनकी रगों में दर्द फैलाया। डायलिसिस के बीच, वो हर दिन लड़ते रहे, पर उनके चेहरे पर हमेशा मुस्कान सजते रहे। (प्री-कोरस) मैं बच्चा था, पर वक़्त ने मुझे बड़ा बना दिया, स्कूल से अस्पताल तक सफर ने सब सिखा दिया। हाथों में किताबें, और दिल में खामोशी, एक बेटे का बचपन बस यूं ही खो गया। (कोरस) डायलिसिस की मशीनें गिनती थीं उनकी सांसें, हर आहट में छुपा था दर्द का संदेश। उनकी आँखें कहती थीं, "हिम्मत न हार," पर हर गुजरता दिन लेता उन्हें मुझसे दूर। (अन्तरा 2) और फिर आई वो सुबह, अक्टूबर की सर्द, जब वक्त ने मुझसे छीन लिया मेरी दुनिया का मर्म। कमरे में खामोशी थी, और हवा ठहर गई, उनकी धड़कन थम गई, मेरी हर आस बिखर गई। मैंने उनके हाथ को आखिरी बार थामा, उनकी उंगलियों में अब वो गर्माहट न था। आंसू गिरते रहे, पर कुछ कह न सका, पिता को खोकर, जैसे सब खो गया। (प्री-कोरस) मैंने चीखा नहीं, बस खामोशी ओढ़ ली, दिल की गहराइयों में मैंने उनकी यादें जोड़ लीं। उनकी तस्वीरें अब मेरी आवाज बन गईं, हर ख्वाब उनका, मेरी सांसों में समा गईं। (कोरस) डायलिसिस की मशीनें गिनती थीं उनकी सांसें, हर आहट में छुपा था दर्द का संदेश। उनकी आँखें कहती थीं, "हिम्मत न हार," पर हर गुजरता दिन लेता उन्हें मुझसे दूर। (ब्रिज) उनके जाने के बाद, मेरी रातें अंधेरी रहीं, ऑडिट की फाइलों में दर्द की लकीरें बहीं। हर कदम पर उनकी आवाज गूंजती रही, “बेटा, उठो, ये लड़ाई तुम्हारी है सही।” उनकी हिम्मत ने मेरी हर कमजोरी छुपाई, उनकी यादों ने मेरी नई राह दिखाई। अब हर मुश्किल में मैं उनसे बात करता हूँ, उनके बिना भी मैं उन्हें पास रखता हूँ। (कोरस) डायलिसिस की मशीनें अब खामोश हैं, पर उनकी कहानी मेरे हर लफ्ज़ में है। उनकी आँखें कहती थीं, "हिम्मत न हार," और अब मैं उनकी यादों के साथ चलता हूँ बार-बार। (आउट्रो) और जब ठहर जाऊं, टूटने लगूं कभी, उनकी आवाज़ सुनाई देती है तभी। “बेटा, उठो, अंधेरे को चीर दो, मैं तुम्हारे दिल में हूँ, हर मुश्किल से जीत लो।”

Naam Tera-Mairina-AI-singing
Naam Tera

जो कहानी छपी है कहीं। हर लफ्ज़ तेरा, हर एहसास मेरा, दिल की किताबों में तेरा नाम गहरा।

modumong-Hedr Zuma-AI-singing
modumong

Ke utlwa dinotlolo mo sethubeng, Ingoma e sa utlwang ke mang? Dinala di a roroma fa di ama, Imfihlo e e sa kake ya bonwa. Meriti e a bina mo ngweding, Yonke nota ke botlhoko. Melodi ya mantswe a aparetse, E bua lebitso la gago. (Chorus) Letsa piano e sa tsejweng, A re dipako di utlwagale. Re latlhegile mo modumong, Molefe o utlwisa monate. Letsa piano e sa tsejweng, Izinkanyezi mazi khale. Nota nngwe le nngwe ke seipato, Molelo mongwe ke toro e suleng. (Verse 2) Dikgakgamatso tse tshweu di a lela, Di bua tsa maaka tse di sa utlweng. Lorato lo latlhegileng mo maitseweng, Lo tshamekilwe ke pelo e le nosi. Le fa go ntse jalo, ke sala ke latelela, Ingoma e sa nneng le bofelo. Ngoba ke solofela go bona karabo, Mo mminong re paletsweng go o o alafa. (Chorus) Letsa piano e sa tsejweng, A re dipako di utlwagale. Re latlhegile mo modumong, Molefe o utlwisa monate. Letsa piano e sa tsejweng, Izinkanyezi mazi khale. Nota nngwe le nngwe ke seipato, Molelo mongwe ke toro e suleng. (Bridge) Na le wena oa e utlwa? Go tlhologelo e e opelang? Moya wa moratuwa, Obanjele mo mekgatlong? Sehubeng sa ba ba robegileng, Sehubeng sa ba ba tlogetsweng. Piano e sa tsejweng, E botlhoko jwa rona botlhe. (Outro) E letse bonya, e letse bonolo, A diphiri di a tlhaga. Piano e sa tsejweng e itse, Tsohle tse re neng re palelwa ke go di bolelela.

Mistakes-Network-AI-singing
Mistakes

My life's a mess, I'm in distress But I am fearless And not ruthless I don't make an impression That's becuz I have depression I am not free I wanna flee I can't breathe I can't leave What do I do? They're always mean I wanna be me Oh I can't be (Oh yeah, skill issue) Mistakes What a waste My life's a mess I'm in distress But I am fearless And not ruthless I don't make an impression That's becuz I have depression It's not a game And I'm not lame And I can't be blamed I don't want fame (All I wanna do is scream) Mistakes What a waste My life's a mess I'm in distress But I am fearless And not ruthless I don't make an impression That's because I have depression It's not drama It's just trauma What a bummer I wish I knew sooner It's all triggers All the bigger.. (You don't need to know that) Mistakes What a waste I'm in distress But I am fearless And not ruthless I don't make an impression That's becuz I have depression Mhm, mhm, mhm Yeah, yeah, yeah Uh, uh, uh Oh, oh oh, Huh, huh, huh