cxcz

Song Created By @ouramtanem With AI Singing

音楽オーディオ

Cover
cxcz
created by ouramtanem
Cover
cxcz
created by ouramtanem

音楽の詳細

歌詞テキスト

J’sais pas comment t’parler, j’sais pas comment faire
Quand t’es là, j’suis figé, plus d’air, plus de repères
J’voudrais dire un truc, mais les mots s’effacent
À chaque regard, mon courage s’échappe
Pré-refrain
J’suis pas un poète, j’suis pas un charmeur
Mais quand t’apparais, j’perds mon moteur
J’fais que réfléchir, trop de silence
Mais faut qu’j’te dise, c’est plus qu’une évidence
Refrain
T’es là, moi j’suis troublé (ouais)
J’fais le fier mais c’est raté (ouais)
J’voulais t’dire mais j’ai hésité (ouais)
J’sais pas comment t’aborder (naaah)
Couplet 2
Les amis disent "fais un premier pas"
Mais j’fais semblant, j’reste dans mon coin
J’veux pas qu’tu penses que c’est du hasard
Mais si j’attends, j’vais perdre ma chance
J’réfléchis trop, j’crois qu’c’est la peur
Toi t’as l’air bien, moi j’suis ailleurs
Si j’te perds, j’vais m’en vouloir
Mais si j’t’avoue, faut pas décevoir
Pré-refrain
J’suis pas un poète, j’suis pas un charmeur
Mais quand t’apparais, j’perds mon moteur
J’fais que réfléchir, trop de silence
Mais faut qu’j’te dise, c’est plus qu’une évidence
Refrain
T’es là, moi j’suis troublé (ouais)
J’fais le fier mais c’est raté (ouais)
J’voulais t’dire mais j’ai hésité (ouais)
J’sais pas comment t’aborder (naaah)
Outro
J’traîne, j’traîne dans ma tête
Trop d’mots coincés, trop d’restes
J’dois trouver le courage, mais
J’suis dans le flou, j’suis en détresse…

音楽スタイルの説明

lover

歌詞言語

French

Emotional Analysis

The lyrics convey feelings of anxiety, hesitation, and vulnerability in the context of romantic attraction. The narrator expresses a deep internal struggle about communicating feelings and the fear of rejection, leading to frustration and longing.

Application Scenarios

This song could be used in scenarios related to romantic encounters, such as during moments of infatuation, potential first dates, or in the context of a love story in a film where characters are navigating their feelings for one another.

Technical Analysis

The song employs a conversational style with a rhythmic flow that captures the speaker's turmoil and confusion. The repetition in the chorus emphasizes the narrator's struggle to express his feelings, while the use of informal language adds a relatable quality to the emotional weight of the lyrics.

関連する音楽 さらに多様な音楽

Abraham's Rhymes-yael.shalumov-AI-singing
Abraham's Rhymes

Avraham set out on a distant way From Ur's light, his soul did sway God promised and guided his path Through a journey long and vast A great seed from faith did spray He had Ishmael from Hagar's care Born before Isaac, a son to share God promised him a seed Kept guiding his every deed Until Isaac, the miracle rare The binding of Isaac, a test so hard Faith intense, from a soul unbarred Ready to sacrifice his son To fulfill God's command as one Divine loyalty deeply starred Sarah, his wife, loving and true Their journey together always grew Together they walked the way With hope and faith day by day A love story forever new Lot, the nephew, taken in strife Abraham saved him without a knife A great war he waged For his nephew's life engaged Showing courage throughout his life

la luna lllena-maiedwin97-AI-singing
la luna lllena

Bajo un cielo infinito, donde las nubes danzaban como notas en un pentagrama celeste, una melodía nacía en el corazón de Lía. No era cualquier canción, era un susurro del viento, una historia atrapada entre las cuerdas de su guitarra. Desde niña, Lía podía escuchar las voces del cielo en cada sonido: el silbido del aire entre las montañas, el eco de las estrellas en la noche, el susurro de las nubes al pasar. Pero un día, el cielo enmudeció. Las notas que una vez danzaban con libertad en su mente se desvanecieron como niebla en la mañana. Desesperada, subió a la colina más alta, donde el sol besaba la tierra y las aves tejían sinfonías en el aire. Cerró los ojos y dejó que el viento jugara con su cabello. "Si la música me ha dejado, tal vez nunca fue mía", susurró con tristeza. Entonces, el eco de una melodía lejana la envolvió. Era una canción sin palabras, nacida del alma misma del cielo. Lía sintió su corazón latir al ritmo de aquella armonía invisible. Sus dedos se deslizaron sobre las cuerdas de su guitarra, y, por primera vez en mucho tiempo, la música fluyó de nuevo. Comprendió entonces que la canción nunca la había abandonado. Siempre había estado ahí, esperando a que su corazón volviera a escuchar. Desde ese día, Lía compuso melodías que contaban historias sin necesidad de palabras, dejando que el cielo las llevara a cada rincón del mundo, para quien estuviera dispuesto a escuchar.

Porcelain Cracks-saholub32-AI-singing
Porcelain Cracks

[Verse 1] Inside my skin there's a whispered plea Tiny scars trace a map I don't want to see Porcelain smiles hide the chaos within Fragile Breaking Where do I begin [Pre-Chorus] Stuck in shadows where no one can peek Cracks in the doll that no one would seek Painted over in colors too bright Hoping someone notices the fight [Chorus] Ribbon wrists and shattered glass Hiding tears behind a masquerade mask Strumming pain like a haunting tune I'm the ghost of a sunny afternoon [Verse 2] Sharp-edged secrets tucked under my bed Whispers louder than words ever said Paper skin folds under the weight of time Every line written in pantomimed rhyme [Bridge] If they see me they'll look through the shell A doll on the shelf that learned to rebel Every crack tells a silent story Seeking the light though it's far from glory [Chorus] Ribbon wrists and shattered glass Hiding tears behind a masquerade mask Strumming pain like a haunting tune I'm the ghost of a sunny afternoon

‘Ánh sáng của Ruby’-pupkinvasia084-AI-singing
‘Ánh sáng của Ruby’

Ruby, Bình minh của anh Trong đôi mắt em ánh sáng ngời, Như sóng biển lấp lánh mời gọi. Tên em - Ruby, câu trả lời tôi, Cho mọi thắc mắc của cuộc đời. Điệp Khúc: Ruby, em như mùa xuân đầu tiên, Trong tim anh ấm áp khơi nguồn. Bên em tan biến màn đêm đen, Chỉ có hạnh phúc, em trao luôn. Nụ cười em, ánh dương rạng ngời, Xua tan bóng tối trong lòng tôi. Dù giông tố có kéo đến nơi, Ruby, em luôn ở gần bên tôi. Điệp Khúc: Ruby, em như mùa xuân đầu tiên, Trong tim anh ấm áp khơi nguồn. Bên em tan biến màn đêm đen, Chỉ có hạnh phúc, em trao luôn. Người ta bảo không có phép màu, Nhưng bên em, anh biết điều đó. Trong em anh tìm thấy lẽ đâu, Bên em, anh như hồi sinh lại. Điệp Khúc: Ruby, em như mùa xuân đầu tiên, Trong tim anh ấm áp khơi nguồn. Bên em tan biến màn đêm đen, Chỉ có hạnh phúc, em trao luôn.

Chained Freedom-pradipmainai5-AI-singing
Chained Freedom

[Verse 1] Woke up same four walls same old chains Keys on the floor but I can't break the reins Freedom whispers softly through the rain But I’m anchored deep in my own pain [Chorus] Door wide open but my feet won’t move Comfort of the prison got nothing to prove Fear’s a melody I’ve been dancing to The rhythm’s old but it feels brand new [Verse 2] Mirror cracks reflecting all my fears Each piece a story that nobody hears Tired of the replay year after year Running in circles till the smoke clears [Bridge] Shadow’s holding hands with my dark side Promises of light always collide With the bitter taste of a life denied Yet I reach for wings I can’t seem to fly [Chorus] Door wide open but my feet won’t move Comfort of the prison got nothing to prove Fear’s a melody I’ve been dancing to The rhythm’s old but it feels brand new [Outro] Same four walls same heavy chains Keys on the floor but my fight remains Someday freedom will call my name And I’ll break out of this endless frame

A Confused Love-aziztaziz55-AI-singing
A Confused Love

Chaque matin, quand tu marches devant moi, J'oublie toujours que t'es si près de moi. On me répète que je n'te mériterai pas, Mais moi, je vois juste quelqu'un qui compte pour toi. Le temps file, il s'efface, Et mon cœur s'égare dans cette impasse. Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l'étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ? Mais dans l'ombre, une autre lumière s'allume, Hina m'attend, son regard me résume. Un éclat doux, un sourire fragile, Ses mots me suivent, sa présence vacille. Pourquoi ses bras me semblent moins loin ? Quand je trébuche, c’est elle qui me retient. Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l'étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ? J'ai peur de choisir, de briser un rêve, D’un amour trop grand, ou d’un qui s’élève. Si le destin danse et joue avec moi, Qui, au final, restera près de moi ? Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l’étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ?

Zoom Zoom Dreams-ok8826518-AI-singing
Zoom Zoom Dreams

[Verse] My little car goes vroom vroom vroom Zooming fast make some room Red and shiny small but strong Racing down the road so long [Chorus] Vroom vroom beep beep beep Round the corner I won't sleep Pedal down the thrill's so steep Feel the rush it's ours to keep [Verse 2] Tiny wheels but speed so wild Like a rebel a racing child Blazing trails no time to stop Reaching for the mountaintop [Chorus] Vroom vroom beep beep beep Round the corner I won't sleep Pedal down the thrill's so steep Feel the rush it's ours to keep [Bridge] Engines roaring breaking free A metal blur just you and me No rear view we look ahead Dreams alive our spirits fed [Verse 3] Gasoline heart it starts to roar Every mile we crave for more Life’s a highway feel the beat Freedom rides with us on repeat

Guarda il cielo-mpfood3-AI-singing
Guarda il cielo

Guarda il cielo Senti il vento Prendi il sole Con le spalle Questa vita che non muore Ma è di là Che c'è l'immenso Che tutto ha senso Che c'è l'amore quello vero...

Blue box-exquisitereverie92i-AI-singing
Blue box

Chaque matin, quand tu marches devant moi, J'oublie toujours que t'es si près de moi. On me répète que je n'te mériterai pas, Mais moi, je vois juste quelqu'un qui compte pour toi. Le temps file, il s'efface, Et mon cœur s'égare dans cette impasse. Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l'étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ? Mais dans l'ombre, une autre lumière s'allume, Hina m'attend, son regard me résume. Un éclat doux, un sourire fragile, Ses mots me suivent, sa présence vacille. Pourquoi ses bras me semblent moins loin ? Quand je trébuche, c’est elle qui me retient. Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l'étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ? J'ai peur de choisir, de briser un rêve, D’un amour trop grand, ou d’un qui s’élève. Si le destin danse et joue avec moi, Qui, au final, restera près de moi ? Si je tends la main, qui la prendra ? Toi, l’étoile que je ne peux toucher ? Ou bien Hina, qui sans un mot, Reste là, prête à m’aimer ?

Rapsöl in den Ohren-pinz.adrian-AI-singing
Rapsöl in den Ohren

mach einen song wo eine person namens Plank in einer bank in einen schrank geht wo lauter tränke voller rapsöl sind die ihn krank machen.

Summer vibes-jvanbenten2011-AI-singing
Summer vibes

Jouw ogen glinsteren in het zonlicht, De wereld om ons heen lijkt stil. We dansen op het ritme van de golven, Verloren in de tijd, alles is mogelijk. De sterren komen tevoorschijn, Jij en ik, het voelt zo fijn. De nacht wordt ons avontuur, We zijn jong en puur, samen de toekomst in, Zomerbries, jij en ik, Hand in hand langs de zee. De zon zakt langzaam in de horizon, En jij en ik, dat was alles wat we waren.We lachen, we dromen, de uren verstrijken, Tijd heeft geen betekenis, zolang jij naast me blijft. In de schaduw van de palmen, met je hand in de mijne, Dit gevoel wil ik voor altijd bewaren. De sterren komen tevoorschijn, Jij en ik, het voelt zo fijn. De nacht wordt ons avontuur, We zijn jong en puur, samen de toekomst in, Zomerbries, jij en ik, Hand in hand langs de zee. De zon zakt langzaam in de horizon, En jij en ik, dat was alles wat we waren. Maar de zomer eindigt, de dagen korter, We moeten loslaten, het voelt zo zwaar. Toch zal de herinnering altijd blijven, Onze zomerliefde, voor altijd bewaard in mijn hart. Zomerbries, jij en ik, Hand in hand langs de zee. De zon zakt langzaam in de horizon, En jij en ik, dat was alles wat we waren.