Amor de Mil Caminos [Verse] Caminar juntos por el paseo, A tu lado todo es un deseo. Con paciencia y perseverancia, En cada paso, encuentro tu elegancia. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía. [Verse] Elegimos juntos nuestro camino, Enfrentamos la vida, mano en mano. Marchamos por un mundo mejor, Por derechos y justicia, unidos por amor. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía. [Bridge] Soñamos con un hogar vasto y puro, Un granja para animales, un sueño seguro. Proteger a los inocentes de la brutalidad, Es nuestro sueño lleno de bondad. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía.
Raggae
Spanish
The song conveys a deep sense of love, partnership, and harmony. It expresses feelings of warmth, affection, and a shared vision for a better life together.
This song could be played at weddings, anniversaries, or romantic gatherings where couples celebrate their love and commitment to one another.
The lyrics employ simple yet evocative imagery and rhyme schemes typical of romantic ballads. The repetitive chorus reinforces the themes of love and guidance, while the verses build a narrative of unity and shared dreams.
aankhon Mai meri jo jo chupa hai Tujhko dikha hai ya nahi, haye re Khud ko tarasha teri nazar se Kya tu Samjha ya nahi , haye re Ab toh humari dastan dastan keheta hai Har aiyana Subhan-allah, jo ho gaya hai, Peheli dafa hai Wallah, aisa hua
[Verse] [Folk][Romantic] In the twilight's gentle embrace, Where the night whispers secrets of grace, Lovers' shadows dance, so divine, With hearts entwined, our dreams align. [Chorus] [Operatic][Orchestral] Oh, take my hand through the realms unknown, In this enchanted serenade, we have grown, With every note, our souls ignite, In the melody of love, we'll take flight. [Bridge] [Folk][Slow] Softly the stars sing our song, In this moment, we forever belong, With whispers of wind, our spirits soar, Together we'll wander, forevermore.
Amor de Mil Caminos [Verse] Caminar juntos por el paseo, A tu lado todo es un deseo. Con paciencia y perseverancia, En cada paso, encuentro tu elegancia. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía. [Verse] Elegimos juntos nuestro camino, Enfrentamos la vida, mano en mano. Marchamos por un mundo mejor, Por derechos y justicia, unidos por amor. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía. [Bridge] Soñamos con un hogar vasto y puro, Un granja para animales, un sueño seguro. Proteger a los inocentes de la brutalidad, Es nuestro sueño lleno de bondad. [Chorus] Oh mi amor, mi vida, esposa mía, Tu amor me guía cada día. Honesta y cariñosa, eres mi guía, Contigo todo parece armonía.
[Verse] Dil ki baatein tujhe samjhane lage Saare armaan naye sapne dikhane lage Ankhon ki chamak mein raatein dhalne lagi Kya pyar hua ya sirf baatein banane lagi [Verse] Aashiq banake jo khushbu churaayi Hawaon ke saath mere dil ko rulaayi Phoolon mein chhupi hai kaise yeh khushboo Yeh tune kya kiya jo pyar ko sajayi [Chorus] Khamoshi bhi teri keh rahi hai kahani Rishta jo hai dil se dil ka yeh nishaani Har ek muskurahat mein hai ek raaz jaadu Yeh tune kya kiya jo badal gayi jawani [Verse] Zindagi mein teri yaadon ka silsila Phir bhi sham suhani gungunane lagi kala Musafir ban ke aaye the hum tere sheher mein Yeh tune kya kiya jo tanhai mitane lagi [Bridge] Aankhon se dil mein baat jo hui Ek pal mein hi saari duniya jyu mile Mausam bhi yeh pighla un lamhon mein Yeh tune kya kiya jo sabka sapna jage [Chorus] Khamoshi bhi teri keh rahi hai kahani Rishta jo hai dil se dil ka yeh nishaani Har ek muskurahat mein hai ek raaz jaadu Yeh tune kya kiya jo badal gayi jawani
"In the vale where shadows creep, Direburn lost to endless sleep. A town of laughter, light, and kin, now echoes of what could have been. They sang, they danced, in joy and grace, until the darkness found this place. No one knows how it began, only whispers of a cursed man. Direburn stands, a ghostly maw, beckoning those who seek its flaw. But tread with care, and mind your way, or you may never see the day."
[अलाप (Alaap)] हो... दिल के करीब तू मेरी रूह का सुकून है तेरे बिना अधूरी मेरी दास्तां है.. [अंतरा 1 (Verse 1)] तेरी बाँहों में सुकून है पाया हर पल में मैंने बस तुझको चाहा तेरे बिन ना कहीं चैन आए तूने ही तो मेरा दिल है बहलाया [अंतरा 2 (Verse 2)] तेरी आँखों में खोया मैं रहूँ तेरे सपनों में हरदम मैं रहूँ इस प्यार की अब कोई ना इंतिहा तेरे बिना जीना अब है मुश्किल सा [सहगान (Chorus)] तेरा साथ हो तो सारी दुनिया अपनी लगे तेरे बिना दिल को कुछ भी अच्छा ना लगे तू मेरे दिल की आवाज़ है हर पल बस तेरा इंतजार है [अंतरा 3 (Verse 3)] तू ही मेरा साया तू ही मेरा रस्ता हर सफर में साथ तू मेरा हमसफ़र है तेरे बिना ये जिंदगी अधूरी है तेरे प्यार की ही अब जरूरत है [सहगान (Chorus)] तेरा साथ हो तो सारी दुनिया अपनी लगे तेरे बिना दिल को कुछ भी अच्छा ना लगे तू मेरे दिल की आवाज़ है हर पल बस तेरा इंतजार है
[Verse] In the mists of morning's embrace Where the ancient stones still stand Whisper tales of those who've passed Their footsteps mark the land [Verse] O’er the hills The echoes call From the heather to the sea Timeless songs of lives once lived In the beauty wild and free [Chorus] An Dúlra Ársa sings tonight Through valleys deep and high Of ancient hearts and sacred sights Beneath the starry sky [Verse] Rivers carve the verdant glen With secrets old as earth Lost in time The tales they spin Of love and sorrow's worth [Bridge] By the fire’s gentle glow Elders weave their lore Bound in dreams of long ago Forevermore Evermore [Chorus] An Dúlra Ársa sings tonight Through valleys deep and high Of ancient hearts and sacred sights Beneath the starry sky
*Estrofe1* Com você A minha vida é colorida Sem você Eu não encontro uma saída Por você Atravessaria um deserto Só pra ter O seu amor muito mais perto *Ponte* E pra te amar selando a nossa união Um vinho à mesa com requinte e sofisticação Um jantar à luz de velas pra comemorar E a beira da lareira a gente se amar *Refrão* Por você eu faço tudo Me lanço ao mar mesmo sem saber nadar Então mergulho lá no fundo E trago a pérola mais rara pra te dar Por você eu faço tudo Levanto vôo sem ter asas pra voar Voando dou a volta ao mundo Em busca de um cantinho calmo pra te amar *Pós refrão* Oah oah e trago a pérola mais rara pra te dar Oah oah em busca de um cantinho calmo pra te amar
یہ دن ہے خاص، اقرا اور عمیر کے لیے محبت کی گونج، خوشبو سی فضا کے لیے گیارہ برس کا یہ سفر یادگار خوابوں کا جہاں، دعاوں کا دیار اقرا کی مسکان، عمیر کا پیار یہ جوڑا ہے جیسے چاند اور بہار محبت کے رنگ، ہر قدم سنگ ساتھ نبھایا، ہر خوشی کے سنگ پھر زندگی میں آئی خوشیوں کی بہار نمیر کا مسکان، سوہا کا پیار یہ خاندان ہے جنت کی نشانی محبت کی دنیا، خوشیوں کی کہانی اقرا اور عمیر، نمیر اور سوہا ساتھ رہے ہمیشہ، ہر لمحہ ہو جیتا سالگرہ مبارک ہو، اقرا اور عمیر!
Letters I’ll Never Send [Verse 1] Dear you, the one who left too soon, I still feel your shadow in every room. I write your name, then let it fade, A ghost of love that time betrayed. Dear me, the one who held it all in, You let silence win where words begin. Folded emotions, hidden like art, Now these letters hold pieces of my heart. [Pre-Chorus] I seal them tight and hide them away, Words too heavy for the light of day. [Chorus] These are the letters I’ll never send, Fragments of a story that never ends. Every word’s a tear, every line’s a scar, Reaching for someone who’s too far. Unspoken truths that I can’t defend, These are the letters I’ll never send. [Verse 2] Dear stranger, you were a fleeting face, A moment’s comfort in a crowded place. I wonder sometimes what could’ve been, If I’d had the courage to let you in. Dear you, the one I can’t forget, Your name’s a whisper of quiet regret. I’ve written it down a thousand ways, But none can undo those lost days. [Pre-Chorus] They’re locked in drawers, they’re tucked in books, Memories hidden in corners and nooks. [Chorus] These are the letters I’ll never send, Fragments of a story that never ends. Every word’s a tear, every line’s a scar, Reaching for someone who’s too far. Unspoken truths that I can’t defend, These are the letters I’ll never send. [Bridge] Someday, someone might stumble upon, These pieces of me when I’m long gone. A time capsule of love, hurt, and grace, A mirror reflecting a younger face. [Chorus] These are the letters I’ll never send, Fragments of a story that never ends. Every word’s a tear, every line’s a scar, Reaching for someone who’s too far. Unspoken truths that I can’t defend, These are the letters I’ll never send. [Outro] And maybe it’s better they stay unread, Love’s quiet echoes in things unsaid. But they’re here, and they’ll always be, The letters I wrote for you and me.