Azhakiyakavu

Song Created By @Praveen With AI Singing

音楽オーディオ

Cover
Azhakiyakavu
created by Praveen
Cover
Azhakiyakavu
created by Praveen

音楽の詳細

歌詞テキスト

കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
പശ്ചിമ കൊച്ചി തൻ പരദേവതേ പശ്ചിമകൊച്ചിതൻ ദേശദേവതെ
അഴകിയ കാവിലമ്മേ 
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
മഞ്ഞൾ പ്രസാദം അണിയുന്ന ഭക്തർക്ക് ഗ്രഹദോഷ ബാധകളേക്കുകില്ല 
ഗ്രഹദോഷശാന്തിവരുത്തുമമ്മ
അമ്മതൻ ഗുരുതി പ്രസാദം മേന്തുന്ന  കൈകളിൽ അനുഗ്രഹം കോരിച്ചൊരിയും അമ്മ
ആഗ്രഹസാഫല്യം നേരും അമ്മ ദുരാഗ്രഹങ്ങളൊക്കെയും നീക്കും അമ്മ
കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
കിണറ്റിൻ കരയിലെ ഗുരുതി തൊഴുതിടാൻ
ജൻമ ജന്മാന്തര നൻമ വേണം
അതേകിടും ജൻമ ജന്മാന്തര പുണ്യങ്ങളും
ബ്രാഹ്മണി പാട്ടിലും പങ്ക് ചേർന്നീടുവാൻ മുജ്ജൻമ സുകൃതങ്ങൾ ഏറെ വേണം
അമ്മതൻ വൈഭവം വാക്കിലൊതുങ്ങില്ല
അനുഭവരസാമൃതമാണമ്മ
അനുഭവരസാമൃതമാണമ്മ
കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
പശ്ചിമ കൊച്ചി തൻ പരദേവതേ പശ്ചിമകൊച്ചിതൻ ദേശദേവതെ
അഴകിയ കാവിലമ്മേ 
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ
എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ

音楽スタイルの説明

Malayalam, devotional,flute,tabla

歌詞言語

Malayalam

Emotional Analysis

The song evokes a deep sense of devotion, reverence, and spiritual yearning. It conveys feelings of love, surrender, and a longing for divine grace, typically found in devotional music. The repetitive structure and melodic elements enhance the emotional intensity, connecting the listener with a higher consciousness.

Application Scenarios

This song is typically performed during religious ceremonies, festivals, or spiritual gatherings, where devotees seek blessings and express reverence towards the divine feminine energy represented by the goddess Kavilamma. It can also be used during meditation sessions or in spaces that promote spiritual healing.

Technical Analysis

The song utilizes traditional instruments such as the flute and tabla to create a serene and uplifting atmosphere. The rhythmic patterns and melodic lines are likely based on classical Kerala musical traditions, emphasizing vocal harmonies and rich tonal qualities. The repetitive phrases and simple lyrical structure facilitate easy singing along and reflection.

関連する音楽 さらに多様な音楽

Azhakiyakavu-Praveen-AI-singing
Azhakiyakavu

കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ പശ്ചിമ കൊച്ചി തൻ പരദേവതേ പശ്ചിമകൊച്ചിതൻ ദേശദേവതെ അഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ മഞ്ഞൾ പ്രസാദം അണിയുന്ന ഭക്തർക്ക് ഗ്രഹദോഷ ബാധകളേക്കുകില്ല ഗ്രഹദോഷശാന്തിവരുത്തുമമ്മ അമ്മതൻ ഗുരുതി പ്രസാദം മേന്തുന്ന കൈകളിൽ അനുഗ്രഹം കോരിച്ചൊരിയും അമ്മ ആഗ്രഹസാഫല്യം നേരും അമ്മ ദുരാഗ്രഹങ്ങളൊക്കെയും നീക്കും അമ്മ കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ കിണറ്റിൻ കരയിലെ ഗുരുതി തൊഴുതിടാൻ ജൻമ ജന്മാന്തര നൻമ വേണം അതേകിടും ജൻമ ജന്മാന്തര പുണ്യങ്ങളും ബ്രാഹ്മണി പാട്ടിലും പങ്ക് ചേർന്നീടുവാൻ മുജ്ജൻമ സുകൃതങ്ങൾ ഏറെ വേണം അമ്മതൻ വൈഭവം വാക്കിലൊതുങ്ങില്ല അനുഭവരസാമൃതമാണമ്മ അനുഭവരസാമൃതമാണമ്മ കാവിലമ്മേ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ കാവിലമ്മെ ദേവിയമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ പശ്ചിമ കൊച്ചി തൻ പരദേവതേ പശ്ചിമകൊച്ചിതൻ ദേശദേവതെ അഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ എന്നഴകിയ കാവിലമ്മേ

Krishna rap-Lofi-AI-singing
Krishna rap

तेरी बाक़ी अदा रे ओ सांवरे मुझे तेरा दीवाना बना दिया वे त्रेता के राम हैं वे द्वापर के घनश्याम हैं। कुर्म मत्स्य का रुप धरा, वे ही बली बलराम हैं। कुंती के पुत्र अर्जुन को गीता का ज्ञान दिया उन्होंने जीवन का सार दिया ।। गोवर्धन पर्वत को उंगली पर थाम दिया नाग कालिया पर नृत्य किया, वे गोकुल के ग्वाले हैं। हर एक दुष्ट के प्राण हरे, वे परशुराम मतवाले हैं।। तेरी बाक़ी अदा रे ओ सांवरे मुझे तेरा दीवाना बना दिया केशव ने तो बाल्य काल में, दृश्य ऐसा दिखलाया था । पूतना और कई असुरों को, निःशस्त्र धूल चटाया था ।। प्रेम पुण्य के साथ ही, स्वाभिमान का ज्ञान दिया। सत्य की अजेयता का, उन्होंने प्रमाण दिया स्त्रियों के प्रतिशोध के लिए, पूरा कुरुवंश जलाया गया । छाती चीर के उन दुष्टो को, चिर-निद्रा में लाया गया। अपनी शक्ति से ईश्वर ने, शिशु पाल को मार दिया। धर्म के खातिर सिंह रुप में, हिरण्य कश्यप को फाड़ दिया ।। मार्गदर्शन बनू कभी में और पाप विनाशक भी में ही हूं कंस रावण कितने आए, गिरधर ने उनका संघार किया। गीता का बोध करा, वे ही है कर्ता-कर्म-क्रिया, वे ही इंद्र सुरेश है। सुग्रीव कर्ण के जनक वे, वे ही स्वयं दिनेश हैं। लंका को जलाने वाले, वे हनुमान की मशाल है। जिसके चरणों को चूमती है मृत्यु, वे ही प्रचंड भद्र-काल है।। कल्कि का वो रुप धरकर, कलियुग में अवश्य आएँगे | हर एक पापी और भक्षक को वे फिर मार गिराएंगे। तम से बुझे ज्ञान के दीप को, फिर से कृष्ण जलाएंगे। सतयुग का आरम्भ करने, वे अवश्य ही फिर आएंगे।

قصه-Nima-AI-singing
قصه

[Verse] قصٌه داریم براتون. برای پیر و جوون. قصه های جورْ وا جورْ اَز سَرزَمینْ های دور قصه های آشِنا اما پُرْ اَزْ ماجِرا! با قِصِّه‌ هایِ زیبا لبخندْ میادْ به لب‌ ها با همدیگه بشینیم قصه‌ ها رو بشنویم

Soulful engineer, dreamer engineer-Марк-AI-singing
Soulful engineer, dreamer engineer

In a shop where the sparks fly bright, A man stands tall, working through the night. With a hammer and torch, he shapes the steel, Turning metal into something real. He sees the world in lines and curves, A vision of beauty in every curve. A welder by trade, but an artist at heart, He crafts his dreams from iron and art. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. From horses that gallop, to angels that soar, He molds them all with the fire he adores. His hands are steady, his heart beats fast, Every masterpiece, a love that will last. The workshop’s alive with rhythm and sound, Where sparks dance and sculptures are found. A symbol of strength, a vision so clear, His metal statues hold memories near. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. Through the crackle of flames, he hears the call, To make the impossible, to stand tall. Each weld, a whisper of dreams untold, A masterpiece forged from stories bold. Oh, the welder, with fire in his soul, Making beauty from the sparks that roll. Sculpting life from metal, strong and true, Every statue tells a story, a vision anew. So when you see a statue gleam in the light, Know that it was born from a welder’s sight. A man who loved art, and made it his goal, To turn cold metal into something whole.

answered-Tjeng-AI-singing
answered

[Verse 1] Jonah, could not grasp As his namesake, a dove, The love in the plan of God. [Verse 2] Where could he go? Where could he hide? So a whale came and hid him. [Verse 3] From that belly, he cried, In affliction, he groaned As humbly as he could. [Chorus] Even so, even then, God heard him. From the belly of death, Jonah came forth. [Refrain] Who can fully know God's ways? This I know when my knees bow My cries in affliction reach out To the God who answers.

गीत: भजन संहिता 19-Anguri-AI-singing
गीत: भजन संहिता 19

आकाश प्रभु की महिमा को प्रकट करते हैं, उसके हाथों के कामों को आकाश गाता है। रात और दिन, वे ज्ञान की बानी बाँटते, वो कहते हैं प्रभु की महिमा के बारे में बिना शब्दों के। सूरज का तेज़ जैसे वरदान है उसका, आकाश में दौड़ता जैसे नवविवाहित वर। सारी पृथ्वी पर उसका प्रकाश फैलता है, उसके ताप से कोई बच नहीं पाता है। प्रभु की व्यवस्था पवित्र और परिपूर्ण है, जो आत्मा को जीवन देती और मन को आनंदित करती है। उसके उपदेश सच और न्यायपूर्ण हैं, जो सरल हृदय को भी समझाने योग्य हैं। तेरा वचन मेरे जीवन की ज्योति है, तेरी राहों पर मुझे सुरक्षित ले चलता है। तेरी आज्ञाओं से बढ़कर कुछ भी नहीं है, सोना और शहद से भी मधुर है तेरा वचन।

Dukha-Nadeen-AI-singing
Dukha

Verse 1 Sa lansangaannn naglalakad..., walang patutunguhan Gutom ang tiyan, wala nang matitirahan Bata't matanda..., nag-aagawan sa pagkain Habang ang mayayaman, ang luho'y nalilimutaaann... Chorus: Luha ng kahirapan, tumulo saking pisngi Sa bawat pagsubok, puso'y nanghihinaaaaa Pero ang pag-asa ko, hindi kailanman mamamatay Hanggang sa makamit ko, ang aking pangarap Kahit mahirap, basta’t magkakasama, Ang saya ng pamilya, tunay na yamaaaan. Kaysa mangarap salapi, puno ng gulo, Mas mabuti ng simpleng, masayang buhaaaay, Verse 2 Tayo ay hindi kasing yaman, tulad ng iba sapagkat mayaman naman tayo, sa saya ng ating pamilya, Hindi hadlang ang ating kahirapan, sa mga pagsubok ng ating dinadaanan. Tayo ay magiging masaya kahit hindi tayo kasing yaman.. Chorus: Luha ng kahirapan, tumulo saking pisngi Sa bawat pagsubok, puso'y nanghihina Pero ang pag-asa ko, hindi kailanman mamamatay Hanggang sa makamit ko, ang aking pangarap Kahit mahirap, basta’t magkakasama, Ang saya ng pamilya, tunay na yaman. Kaysa mangarap salapi, puno ng gulo, Mas mabuti ang simpleng, masayang buhay, Outro: Sa kabila ng hirap, may pag-asa pa rin Sa aking puso, ang apoy ng pagmamahal, di kailanman mamamatay Hanggang sa makita ko, ang liwanag ng bagong umaga At malaya na ako, sa sakit ng kahirapan

01-Sergio-AI-singing
01

[Verse 1] El nasió en la siudad siudad en donde nasió ella Tras pasar los años justos para poder ser pareja Pareja combinasión el libre y ella un alma quieta Dos piesas de rompecabesas que encajan por naturalesa [Verse 2] Él estudió arquitectura y ella la contaduría siensias afines que se prestan para poder haser empresa Empresa que él le ofresió Y tras pensarlo largo rato Ella aseptó que el matrimonio Fuera, su primer contrato [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia [Verse 3] La bella personalidad Que se forjó en ese proseso Sentó las bases de un futuro Mejor aún que su comienso Comienso de una amistad Con el que hiso el universo El mismo que los enviaría A visitarnos a este pueblo [Verse 4] Pueblo en que sus cualidades Brillaron como dos faros Toda la generosidad Que demostraron sus regalos Todos aquellos sacrifisios Que hasen por ser tan buenos hijos Por eso es que los escogimos Para ser nuestros amigos [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia [Bridge] Ni una pandemia ni un infarto Ni la mala economía Lograrán nunca separarlos Por ese amor de antología Viajarán juntos en el tren Que pasa al frente de su casa Y pronto será el Paraíso Su siguiente parada [Chorus] Susesos que van Siempre en cadena Y hemos sabido aprovechar Así es que ustedes De la misma forma Se han hecho eslabones También de nuestra historia De nuestra historia De nuestra historia De nuestra historia

Late Summer Shadows-filmy channel-AI-singing
Late Summer Shadows

[Verse] Golden light through the trees Long shadows dancing in the breeze Whispers of what we can't seize In the evening's gentle squeeze [Verse 2] Footsteps on a dusty road Memories like a heavy load Sunset colors that implode In twilight's shimmering code [Chorus] Bittersweet moments slipping fast Long days that rarely last Holding onto summer's cast In the past Shadows are vast [Verse 3] Crickets sing their solemn tune Under the late summer moon Echoes of an afternoon Vanishing far too soon [Bridge] Fields of amber bathed in light Stars that pierce the velvet night Lost in august’s quiet sight Fading slow Out of sight [Verse 4] Hearts adrift in warm embrace Lost in time A fleeting grace Summer's ghost we still chase In the wind's forgotten trace

Lazarus ko jalaya-Anguri-AI-singing
Lazarus ko jalaya

**[कोरस]** यीशु ने लाजर को जिलाया, मृत्यु पर जीत को दिखाया। जीवन और पुनरुत्थान है वो, हर दर्द का इलाज बताया। **[अंतरा 1]** मरथा ने कहा, "प्रभु, काश तुम पहले आते, हमारा भाई बच जाता, आँसू न बहाते।" यीशु ने कहा, "मैं ही जीवन हूँ, जो मुझ पर विश्वास करे, अमर रहेगा तुम।" **[कोरस]** यीशु ने लाजर को जिलाया, मृत्यु पर जीत को दिखाया। जीवन और पुनरुत्थान है वो, हर दर्द का इलाज बताया। **[अंतरा 2]** मरियम रोई, और सबने आंसू बहाए, यीशु ने भी प्रेम में अपने आँसू गिराए। पर उसने कहा, "पत्थर हटाओ यहाँ से, देखो, परमेश्वर की महिमा इन आंखों से।" **[ब्रिज]** "लाजर, बाहर आओ!" उसकी आवाज गूंजी, मृत्यु के बंधन टूट गए, प्रेम की शक्ति सजी। लाजर बाहर आया, जीवन का प्रमाण, यीशु का अद्भुत चमत्कार, सदा महान। **[कोरस]** यीशु ने लाजर को जिलाया, मृत्यु पर जीत को दिखाया। जीवन और पुनरुत्थान है वो, हर दर्द का इलाज बताया। **[अंतिम अंतराल]** जो भी विश्वास करे, उसे डरने की जरूरत नहीं, प्रभु का प्रेम और शक्ति, हर समय है यहीं। मृत्यु पर उसने विजय पाई, जीवन का स्रोत, हमारा मसीह भाई।

Kana ke vivah me yeeshu-Anguri-AI-singing
Kana ke vivah me yeeshu

काना के विवाह का चमत्कार"** **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 1]** एक आनंद का दिन, था विवाह का उत्सव, पर दाखरस की कमी ने भर दी चिंता हर तरफ। मरियम ने कहा, "उससे कहो, जो सब कर सकता है," और उसने सुन ली विनती, दिखाया अपनी राह। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतरा 2]** उसने कहा, "भर दो घड़े, पानी से इन्हें भर लो, और ले जाओ प्रधान के पास, उसे चखने दो।" जैसे ही पानी पहुँचा, बदल गया रस में, सभी ने कहा, "यह तो सर्वोत्तम है आज तक के।" **[ब्रिज]** ये चमत्कार था केवल एक संकेत, उसकी महिमा, उसका प्रेम सदा रहता प्रकट। जो विश्वास करते हैं, पाएंगे आशा, यीशु के संग है जीवन की सच्ची परिभाषा। **[कोरस]** काना के विवाह में, जब पानी बन गया था दाखरस, यीशु का प्रेम और महिमा, हुई वहाँ प्रकट। उसने जो किया, दिखाया अद्भुत काम, सभी ने देखा, उसका दिव्य रूप महान। **[अंतिम अंतराल]** आज भी वह हमारे साथ, हमें संभालता है, हर कमी को भरता, जीवन महकाता है। उसके प्रेम और विश्वास में, है सुख शांति का वास, काना का वो चमत्कार, बना सदा के लिए खास।

John 1-Anguri-AI-singing
John 1

यहां यूहन्ना की पुस्तक पर आधारित एक हिंदी गीत प्रस्तुत है। यह गीत यीशु के जीवन, प्रेम, और सत्य को प्रकट करने के लिए रचा गया है: --- **जीवन का वचन** *(यूहन्ना 1:1-14 से प्रेरित)* **[अंतराल]** जीवन का वचन, प्रकाश का स्रोत, अंधियारे में चमके, सदा अटल। शब्द था परमेश्वर, शब्द से सृष्टि बनी, सब कुछ उसी से है, वही है सत्य। **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतरा 1]** उसने कहा, "मैं हूँ रोटी जीवन की, जो मुझ पर विश्वास करे, कभी भूखा न रहेगा।" जल का स्रोत, अनंत जीवन का, जो पीएगा, फिर कभी प्यासा न रहेगा। **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतरा 2]** उसका प्रेम ऐसा, जो बलिदान दे, संसार को बचाने, क्रूस तक चले। उसने कहा, "मैं हूँ पुनरुत्थान, जो मुझ पर विश्वास करे, अनंत जीवन पाए।" **[कोरस]** यीशु मसीह, तू ही जीवन, तेरा प्रेम, अनंत और अडिग। संसार का उद्धारकर्ता, तेरे बिना सब कुछ अधूरा। **[अंतिम अंतराल]** शब्द ने देह धारण की, हमारे बीच रहा, महिमा से भरा, कृपा और सत्य का। हमने देखा, परमेश्वर का अनुग्रह, तेरे प्रेम ने हमें जीवन दिया।