A la mesa más noble, en la luz más dorada, los Gilbert brillan, de seda y espada. Ríen y brindan, se llenan la panza, mas nadie pregunta qué hay en la balanza. Dicen que orinan vino y sueltan fragancias, pero hay sangre en sus botas y mentiras de ansia. ¡Oh, familia tan noble, tan limpia y tan santa! Que susurros os siguen y la muerte os encanta. Dicen que el oro a la risa le sabe, mas susurros en sombras dicen que no es clave. Gilbert, oh Gilbert, de ojos de bruma, nunca taparán lo que oculta la luna. Su historia es de fiesta, de gala y poder, mas si miras de cerca, ¿qué alcanzas a ver? Cenizas, huesos, flores sin perfume, y el lodo en sus botas que mancha y consume. Un brindis, señores, por tanta elegancia, por secretos oscuros y fiel arrogancia. Que el bardo recuerde en su canto al viento lo que fue, lo que es, y lo que lleva el tiempo. Por Kvothe el valiente, trovador de verdades, por Laurian de risa y dulces saudades. Silenciados quedaron, su canto truncado, por órdenes de Gilbert, el noble envenenado. Mi padre y mi madre, sus voces murieron, mas el eco persiste, los vientos no mueren. Y aunque al fuego su historia lanzaron sin pena, mi laúd la rescata, que el olvido no es condena.
Acoustic poo
Spanish
The lyrics evoke feelings of nostalgia, melancholy, and a sense of foreboding. There is a juxtaposition of elegance and decay, beauty and darkness, suggesting a deeper emotional struggle within the narrative. It invites listeners to reflect on the hidden truths behind appearances.
This song can be used in various scenarios such as theatrical performances, storytelling, and folk music festivals, where themes of history, nobility, and the contrasting darkness of human nature are explored. It could also be suitable for events focused on literature, mythology, and the art of storytelling.
The song employs vivid imagery and metaphor, using literary devices such as alliteration and repetition. It highlights the contrast between the noble façade of the Gilbert family and the darker reality beneath. The structure of the lyrics suggests a storytelling form common in traditional folk music, allowing for a rich, layered musical interpretation.
De siger, Ebbe han har brødre, og de står stærkt, Mistet et par på vejen, men de står stadig kært. Ebbe rider alene, med hjertet koldt som is, Men han efterlod en pige, det løfte var hans pris. Ebbe på sin røde hest, rider som en konge, Satte en ring på Adelus, smuk som en drøm så længe. Sagde, han ville komme tilbage, når krigen var slut, Hun sagde: “Jeg venter otte år, det er et æreskud.” Men Peder, hans bror, havde sin egen plan, Så den pige helt alene, tænkte “Nu er jeg manden.” De siger, Ebbe han har brødre, og de står stærkt, Mistet et par på vejen, men de står stadig kært. Ebbe rider alene, med hjertet koldt som is, Men han efterlod en pige, det løfte var hans pris. Ebbe er ude på feltet, med sværdet og stoltheden, Peder hjemme, prøver på at stjæle hans kvinde. Ebbes mor hvisker løgne ind i Adelus’ øre, Siger “Din fyr er væk, han kommer ej mere her.” Adelus knækker og lover sin hånd, Mens Ebbe drømmer om ild, hjertet brænder som bånd. De siger, Ebbe han har brødre, og de står stærkt, Mistet et par på vejen, men de står stadig kært. Ebbe rider alene, med hjertet koldt som is, Men han efterlod en pige, det løfte var hans pris. Ebbe mærker varmen, drømme lyver ej, Siger farvel til kejseren, tid til at vende hjemvej. Tre dage uden pause, ingen hvile, kun smerte, Ridder gennem nætter, med regnen om hjertet. Kommer hjem, ser lys, hører fest og sang, Hans egen bror gift, i hans barndoms land. De siger, Ebbe han har brødre, og de står stærkt, Mistet et par på vejen, men de står stadig kært. Ebbe rider alene, med hjertet koldt som is, Men han efterlod en pige, det løfte var hans pris. Ebbe møder hende ved trappen, de står alene, “Pige, husk du svor, du ville være min ene?” Adelus ryster, men står fast og siger: “Jeg er Peders nu, det kan ikke ændres, det styrer mig videre.” Vreden brænder i hans blik, som en nat i flammer, Trækker sit sværd, klar til hævnens hammer. Hans bror falder, blodet flyder på gulvet, Ebbe står tilbage, men han har mistet alt. De siger, Ebbe han har brødre, og de står stærkt, Mistet et par på vejen, men de står stadig kært. Ebbe rider alene, med hjertet koldt som is, Men han efterlod en pige, det løfte var hans pris. De begraver kærlighed, de begraver smerte, Broren i jorden, men arret er der i hjertet. Ebbe på flugt fra alt, han har gjort, Jager vilde stier, men kan ikke finde bort.
A la mesa más noble, en la luz más dorada, los Gilbert brillan, de seda y espada. Ríen y brindan, se llenan la panza, mas nadie pregunta qué hay en la balanza. Dicen que orinan vino y sueltan fragancias, pero hay sangre en sus botas y mentiras de ansia. ¡Oh, familia tan noble, tan limpia y tan santa! Que susurros os siguen y la muerte os encanta. Dicen que el oro a la risa le sabe, mas susurros en sombras dicen que no es clave. Gilbert, oh Gilbert, de ojos de bruma, nunca taparán lo que oculta la luna. Su historia es de fiesta, de gala y poder, mas si miras de cerca, ¿qué alcanzas a ver? Cenizas, huesos, flores sin perfume, y el lodo en sus botas que mancha y consume. Un brindis, señores, por tanta elegancia, por secretos oscuros y fiel arrogancia. Que el bardo recuerde en su canto al viento lo que fue, lo que es, y lo que lleva el tiempo. Por Kvothe el valiente, trovador de verdades, por Laurian de risa y dulces saudades. Silenciados quedaron, su canto truncado, por órdenes de Gilbert, el noble envenenado. Mi padre y mi madre, sus voces murieron, mas el eco persiste, los vientos no mueren. Y aunque al fuego su historia lanzaron sin pena, mi laúd la rescata, que el olvido no es condena.
Verse 1 In the shadows of the night, we took to the skies, Wings of steel and iron, where freedom slowly dies. With a heart full of duty, and a mind set on command, We flew high above the world, in a foreign land. Chorus Oh, in the skies of darkness, we soared through the pain, Chasing dreams of glory, yet lost in the rain. With a heavy heart, we followed the call, In the air of a nightmare, we witnessed it all. Verse 2 The engines roared like thunder, our fate in the fray, Orders from the high command, leading us astray. We fought for a vision, but the cost was too steep, In the echo of our battles, we could hardly sleep. Chorus Oh, in the skies of darkness, we soared through the pain, Chasing dreams of glory, yet lost in the rain. With a heavy heart, we followed the call, In the air of a nightmare, we witnessed it all. Bridge But deep within our souls, a flicker of light, The cries of the innocent, haunting the night. We flew on the wings of war, but the truth was a knife, In a world filled with chaos, we yearned for life. Chorus Oh, in the skies of darkness, we soared through the pain, Chasing dreams of glory, yet lost in the rain. With a heavy heart, we followed the call, In the air of a nightmare, we witnessed it all. Outro Now the skies are silent, the echoes fade away, The ghosts of our decisions, forever shall stay. In the end, we remember, the cost of our flight, In the shadows of the past, we seek for the light.
Accumulate as many Memories, (Verse 1) Unable to sleep, the sun barely shines , merging another day with another night for a couple a months, I've been lost in a thick fog, cant find a soul to shine a guiding light my heart breaks over and over again, knowing she passed away sad, afraid and alone verse 2 She connected me to my family, she always went out of her way to be there Since she passed, i cannot find my way out of this nightmare She was the one person that understood empathy I know it's selfish to wish her to be here with me Chorus: Im a father lost without my daughter But my daughter is walking on golden streets she has no more aches , no more pain, No more sorrow, guilt or shame (Verse 3 I remember all the moments, those little things only she and I had That unbreakable bond, the fun and jokes, between a daughter and her dad Her love, her calls, the cards on fathersday, the times she saved my life Heaven will be even better because of her light Chorus: I AM LOST without my daughter. but my daughter is walking on golden streets she has no more aches , no more pain, No more sorrow, guilt or shame (Outro) I WILL carry her memory, i will honor her until my final heartbeat when its my time to leave. she will be first at heavens gates to greet me. I MAY BE LOST WITHOUT SYVANNA, Thats OK because SYVANNA IS WALKING ON Golden Streets, I MISS HER , to this world,, she was one little girl, but that little girl was my world .
Khairiyat pucho kabhi to kaifiyat pucho Tumhare bin deewane ka kya haal hai Dil mera dekho, na meri haisiyat pucho Tere bin ek din jaise sau saal hai
Verso 1: A veces pienso en vos y se me viene el mundo abajo, trato de olvidarte pero en el fondo me desgajo. Era tan real, lo que sentía no era en vano, te fuiste y me dejaste el corazón hecho pedazos en la mano. Los días se hacen largos, y las noches son un duelo, ando vagando solo, persiguiendo tus recuerdos. Quisiera arrancarte de mi mente para siempre, pero el amor se aferra, no se suelta tan fácilmente. Coro: Y ahora estoy acá, perdido en esta canción, tratando de olvidar lo que nos unió. Pero el desamor me quema, no me deja avanzar, y cada verso que escribo es para dejarte de amar. Verso 2: A veces creo verte en las sombras de la esquina, y pienso en lo que éramos, en esa rutina. Los mates al amanecer, las charlas en la cama, me dejaste solo con el eco de un “te amo” que me mata. Y aunque busque mil formas de dejarte atrás, el recuerdo vuelve, no se va jamás. Esta ciudad se siente fría sin tu calor, y yo sigo perdido, atrapado en tu amor. Coro: Y ahora estoy acá, perdido en esta canción, tratando de olvidar lo que nos unió. Pero el desamor me quema, no me deja avanzar, y cada verso que escribo es para dejarte de amar. Puente: Quisiera arrancarte de este corazón tan necio, que insiste en amarte aunque ya sea un desprecio. Me dejaste vacío, sin ganas de seguir, como un tango triste que no sabe morir. Outro: Así que cierro este capítulo, lo guardo en un cajón, me despido en silencio, me despido sin razón. Te dejo en el pasado, donde sé que debés estar, aunque en el fondo, nunca te voy a dejar de extrañar.
# The Ballad of Tazmian Baladir Verse 1: In halls of Rugan's noble line, Where banners proud did wave, A warrior dark in heart and mind, His own blood freely gave. His brother's screams still echo there, Where family bonds were torn, The weapons master, cold and fair, To darker purpose sworn. Refrain: Oh Tazmian, death's favored son, Your loyalty burns cold, Through fire and shadow you return, Your tale forever told. Verse 2: Young Desmond's blade he shaped with care, A father's twisted pride, Till rebellion's torch lit Darkmoon's air, And master turned to guide. Years passed like leaves in autumn's wind, Till paths crossed once again, The paladin's fall brought dark delight, To one who knew such pain. Verse 3: Astarathian on wings of gold, Brought judgment from above, As dragon's breath turned armor cold, He proved his fatal love. His flesh did melt, his bones did fuse, To plate of bloodied red, A wraith's dark pact he would not refuse, To rise among the dead. Refrain: Oh Tazmian, death's favored son... Verse 4: Corruption spread through shield and blade, His heart a burning coal, Where once was loyalty now hate, Consumed his very soul. Beneath the vale he fell once more, His sacrifice betrayed, His broken form left on the floor, Like worthless refuse laid. Verse 5: In Pharasma's realm of endless graves, He found his sweetest prize, His master's wife from death he saved, To fuel his dark reprise. Her tortured soul he held in thrall, Till Az'gull's demon reign, When Desmond at death's door did fall, She shocked him back to pain. Final Verse: With Ixen's flame, the red drake's might, The master sought an end, Yet still he whispers in the night, Through dreams his words descend. For loyalty when twisted so, Transcends all mortal laws, And Tazmian refuses still, To loose his phantom claws. Final Refrain: Oh Tazmian, death's favored son, Your loyalty burns cold, Through fire and shadow you return, Your tale forever told. From teacher's love to vengeful shade, Your story echoes on, In nightmares now your debt is paid, But never truly gone.
(Verse 1) You ended it before I could, saw the look in your eyes Guess you caught the doubts I was burying inside Told me this was goodbye, a quiet kind of storm While I was missing who I’d been, you were keeping us warm (Chorus) I was half in, half gone, trying to hold on To a past life, an old song, I was torn all along Now I’m standing here alone, just a man misunderstood You ended it before I could (Verse 2) I was stuck between the lines, feeling half alive Afraid to be happy, like I’d somehow survive Told myself it was fine, just the way life goes But you saw through the cracks in what I didn’t show (Chorus) I was half in, half gone, trying to hold on To a past life, an old song, I was torn all along Now I’m standing here alone, just a man misunderstood You ended it before I could (Bridge) You’re probably walking that same old pier tonight The one where we laughed, where the world felt right While I’m here in this space, too big for my pride Knowing damn well I was happy but scared of the ride (Verse 3) Now the plants by your window, they’re just shadows to me And the photos I took, well, they’re ghosts I can’t see If I’d had the courage, maybe I’d have stayed But you pulled the trigger, knew I was halfway (Chorus) I was half in, half gone, trying to hold on To a past life, an old song, I was torn all along Now I’m standing here alone, just a man misunderstood You ended it before I could (Outro) Guess you knew better, yeah, you saw the truth Didn’t need my sorry excuses, my reasons untrue You walked away clean while I held on to rust Sometimes letting go means leaving the dust
Sa ilalim ng buwan, ako’y nag-iisa, Mga alaala ng bayan, puno ng dusa. Dugo ng bayaning, sa lupa ay dumaloy, Sa laban ng liwanag, ako’y tadhana ng ngiti. Chorus: Bayan ko’y buwal, ngunit ako’y di susuko, Labanan ang dilim, sa pag-asa’y magtutulungan. Tayo’y magkaisa, sa hirap at ginhawa, Sa ngalan ng katotohanan, muling babangon ang bansa. Sa mga lihim na hatid ng kapangyarihan, Katarungan ay ninanais, sa bawat henerasyon. Sa gitna ng lungkot, pag-ibig ang pag-asa, Laging mananatili, sa puso’y alaala. Chorus: Bayan ko’y buwal, ngunit ako’y di susuko, Labanan ang dilim, sa pag-asa’y magtutulungan. Tayo’y magkaisa, sa hirap at ginhawa, Sa ngalan ng katotohanan, muling babangon ang bansa.
Verse 1 तू जो मेरा था, तू मेरा है, पर राहों में तू खो गया है। तेरी आहट से है खामोशी मेरी, तेरी कमी से टूटा दिल ये मेरा। Chorus बिछड़ते रहे हम, ये कैसी दास्तां, दिल से दिल का ये रिश्ता अधूरा सा। वक्त की रेत पे, बह गए सारे निशां, तू दूर होके भी मेरे पास है यहाँ। Verse 2 तूने जो राह चुनी, मैं रोक न सका, मेरा ग़ुरूर था, पर ये दिल चुप न रहा। तेरी बातों में छुपी थी वो मेरी खता, तेरी नफ़रत में भी बसती है मेरी वफ़ा। Chorus बिछड़ते रहे हम, ये कैसी दास्तां, दिल से दिल का ये रिश्ता अधूरा सा। वक्त की रेत पे, बह गए सारे निशां, तू दूर होके भी मेरे पास है यहाँ। Outro सुन ले तू, ये पुकार मेरी, तेरे बिन अधूरी है हर ख़्वाहिश मेरी।
Sovereign LORD, you have made the heavens and earth Great power you have display And nothing hard for you Great and Mighty God, whose name is Lord Almighty Great are your purposes, mighty are your deeds. You perform signs and wonders till this day And you have gain the praise that is still yours Chorus Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah Amen Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah Amen To the one who rides the heavens The Ancient Heavens Behold He thunders with a might voice Sing praises to the Lord You kingdoms of the earth Sing praise more and more Chorus Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah Hallelujah Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah Hallelujah May you be praise oh Lord May you be praise Oh King You Lord, you King May you be praise , May you be praise Oh Lord Chorus Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah Hallelujah to the king Hallelujah to the Lord Hallelujah, Hallelujah
Oh mighty beast with wings so wide, Your roar shakes earth and stone. Yet prideful heart and swollen hide, Reveal you stand alone.