When I was at my darkest hour When I was left to rot and lour She lifted me with some strange power Called love, called love And when I saw that she was hurt I used that power to comfort her Her heart once carried in a hearse Hurt by a world that gave the worst In all the pain, the tragedy We found love, found love And on this planet no we don't fit in We don't give a damn what this earth will give As long you have me and I have you There's nothing that we could possibly lose So rest your face upon my chest Watch the candles light As desire manifests When we're together we're at our best In love, we're in love And I just can't see a life without you And when you're away oh, I don't know what to do You're my reasoning Yeah, we were meant to be When I think about you, you keep on stunning me Our love ain't nothing ordinary No double takes to see But the reason why that is Because it's you and me And When you touch me When you hold me when we're love making You show me You're more enticing than a jubilee With all your sweet little nothing's When You whisper in my ears Everythings so crystal clear We're only rising up from here So when you're upset don't you dare shed a tear Cherry this is a new era Of joy, redemption, desire and Love Oh the blood In our Hearts It flows No one but us Knows where it goes So keep our secret and Lock it tight For the sacredy our love signifies What we have isn't ordinary love It's different, it's better, because it's. Our Love So when You hug me You kiss me You fuck me I know you do it all because you're showing Your love, compassion, and pure delight Forever and always, all the time When I wrote this song I started to cry Thinking of your beautiful cinnamon brown eyes And the honor that you gave me when you told me that you're mine And when we fly to the skies As beautiful velvet red butterflies We'll fly to our own paradise Cherry In the end it's just you and I
Rock, Romantic, Tear jerking, Emotional
English
The lyrics convey deep emotions of love, redemption, and connection. There's a strong theme of support, healing, and the importance of intimacy in a relationship, evoking feelings of nostalgia, joy, and vulnerability.
This song would be ideal for romantic scenarios such as weddings, anniversaries, or intimate moments between partners. It could also serve as a source of comfort for individuals going through difficult times, showcasing the power of love in overcoming adversity.
The song utilizes vivid imagery and metaphors, emphasizing the transformative power of love. The use of first-person perspective involves the listener directly in the emotional narrative. The rhyme scheme adds a lyrical quality that enhances its melodic potential, suitable for both soft rock and pop ballad formats.
[Verse] Teri baahon mein milti hai khushi Har pal mein teri mehsoos karti hoon main Dil ki har ek dhadkan tujhse hi toh hai Meri duniya hai tu saath jo tu hai [Verse 2] Meri raaton ka chaand Tu hi mera Tujhse hi toh subah ki roshni hai Tere sang jeene ka hai armaan Bin tere kya hai yeh zindagani [Chorus] Teri baahon mein sab kuch hai sanam Tere sang hai har ek khushi ka mausam Tere pyaar se saja hai yeh jahan Meri duniya hai tu Saath jo tu hai [Verse 3] Teri aankhon mein milta sukoon Tere bina bekaar lagti zindagi Har pal teri baatein yaad aati Tere pyaar mein bas khoya hoon main [Bridge] Teri muskurahat Jaise subah ki kiren Teri baahon mein Milti hai rehmat Teri yaadon ka hai bas sahara Meri duniya hai tu Saath jo tu hai [Chorus] Teri baahon mein sab kuch hai sanam Tere sang hai har ek khushi ka mausam Tere pyaar se saja hai yeh jahan Meri duniya hai tu Saath jo tu hai
[Intro – 0:00] (Ethereal synths with rising percussion) Tick-tock, echoes hum— Tick-tock, echoes hum— Through the shifting aether we dream... Threads unravel, lost in time, cast aside. [Verse 1 – 0:15] We walk the paths of broken fate, Where light and dark disintegrate. In the wake of a dying sun, The aether bends—our journey’s done. [Pre-Chorus – 0:45] Searching… (Searching…) For the truth beyond the veil. Echoes… (Echoes…) The aether sings through shattered trails, Searching for the way… [Chorus – 1:05] Aetherbound whispers fill the skies, Crimson tears that never dry. Destinies torn by time’s cruel hand— Will we rise or let this land fall? [Verse 2 – 1:35] With every step, the void draws near, Our hearts entwined in mortal fear. We chase the light, escape from fate, Yet darkness speaks—it's not too late. Threads of aether carve the air, Time rewinds, I’ll meet you there. Even when shadows rise, Our will shall never break or die. [Pre-Chorus – 2:00] Searching… (Searching…) For hope beyond the burning skies. Echoes… (Echoes…) The aether calls through fractured cries, Searching for the way… [Chorus – 2:20] Aetherbound whispers fill the skies, Crimson tears that never dry. Destinies torn by time’s cruel hand— Will we rise or let this land fall? [Verse 3 – 2:50] Eyes that burn with stars long gone, Lost in memories, shattered dawn. We fight for life, though we bleed, Answer aether’s call or let hearts fall. [Bridge – 3:10] Between the cracks, where worlds collide, We touch the crystal's heart inside. Our journey ends where it began— Will hope survive in this fractured land? [Final Chorus – 3:35] Aetherbound whispers fill the skies, Crimson tears that never dry. Destinies torn by time’s cruel hand— Will we rise or let this land fall? (Instrumental outro fading at 4:00)
ஒரு அழகிய தேவதை அவளே அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ ! தேவதை தேவதை தேவதை அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ! ஐயோ! ஐய்யய்யோ !...... இது என்ன trending ah? Life eh boring ah மனசே ஆகுதே healing ah....!! என்னயே நானே கேட்குறேன் loading ah ஒரே loading ah ஒரு அழகிய தேவதை அவளே அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ ! தேவதை தேவதை தேவதை அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ! ஐயோ! ஐய்யய்யோ !....... அட்ட box மேல ஒரே ஒரு word ah நாளாபுரம் எழுதுறன் நானு ஆள இப்போ ரூட்டு மாத்தி விட்டு ஒரே ஒரு heart uh சொல்லும் beat ah kettu சுத்துதே இப்போ உன் time slot uh !........ Throught எல்லாம் line ah ஆகுது shine ah நீ என்ன பாத்தா கேட்குரன் light ah sweat ah time ah தான கேட்டன் ...... மனசுல ஒரு பாரம் .... நெஞ்சின் ஓரம் அது எரங்குதே ....!! உன் பார்வைகான விழியெஎல்லாம் ஈரம் என் காதல் புரியுமா புரியுமா....!!!! கணவுல வர நீயும் ஆடுறேன் தெனந்தோரும் பகல் கலயுதே உன் பார்வை கான......! விழியெல்லால் நீயே தெரிகிறாய் நாளும் அது புரியுமா புரியுமா!! ஒரு அழகிய தேவதை அவளே அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ ! தேவதை தேவதை தேவதை அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ! ஐயோ! ஐய்யய்யோ !...... உன்ன பார்த்த விழியால் தொலைகிரேன் கணவாய் கலைந்திட நினைக்கிறேன் காற்றில் உனை தேடி அலையும் விழி என் விழி நான் செல்லும் வழியெல்லாம் மொழி உன் மொழி!! ஒரு அழகிய தேவதை அவளே அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ ! தேவதை தேவதை தேவதை அவளின் காதலை ஏற்க மறுக்கும் வேதனை ஐயோ! ஐயோ! ஐய்யய்யோ !.......
In a world painted bright, she reigns, Cereen dances in moonlit chains, A spark igniting the quiet plains, Her beauty's a treasure, it explains. If I lent you my eyes, you'd find, The magic of dreams intertwined, Her light in the dark, so aligned, A joy in existence, redefined. Like Romeo lost in her gaze, He'd forget Juliet but he lost to haze, For momentous nights filled with praise, Her laughter, a song that stays. An angel gifted from above, A blossom of wonder, pure love, From stories and memories we shove, I’m blessed with her glance like a dove. If you could see her light, you'd lose your mind tonight, A beauty so divine, she'd make the stars ignite, Romeo would forget, he'd vanish from your sight, An angel pure and free, her love's my heart's delight. In dreams I wander, lost in thought, Her laugh, a melody I sought, Each moment shared, however fraught, In her light, I’m forever caught. She's like a star, too bright to hold, A tale that time has left untold, If you could see her, heart so bold, I'd fear my eyes would lose their gold. If Romeo had known her name, He’d trade his love, forget the game, Her spirit glows, igniting flame, A beauty none could ever tame. A glimpse of dawn, soft and divine, A glimpse of fate, a holy sign, Her grace, a treasure so rare, fine, I swear that she’s a love divine.
"Make AECOM Great Again" (Country Rock Style) (Verse 1) KJ’s got a mission, straight from the Don, "Make AECOM great again, you’re the one to lean on!" He’s sharp as a tack, got a mind for the game, But working from Slotty Road just ain’t the same. (Chorus) Oh, KJ, KJ, pack up your bag, Trump says no remote work, it’s time to zigzag. To the office, my friend, you’ve got dreams to ignite, Make AECOM great before you call it a night. (Verse 2) Donald’s on the line, says, “No Zoom today, You’ve gotta drive in, there’s no other way.” KJ shakes his head, says, “Man, it’s a crime, I could fix the world from my house just fine!” (Chorus) Oh, KJ, KJ, pack up your bag, Trump says no remote work, it’s time to zigzag. To the office, my friend, you’ve got dreams to ignite, Make AECOM great before you call it a night. (Bridge) The siding on the garage waits another week, ‘Cause Trump’s calling for greatness, no time to sneak. With three daughters cheering, he knows what’s at stake, KJ’s all in—for the company’s sake. (Chorus) Oh, KJ, KJ, pack up your bag, Trump says no remote work, it’s time to zigzag. To the office, my friend, you’ve got dreams to ignite, Make AECOM great before you call it a night. (Outro) So here’s to KJ, the man with the plan, Making AECOM great in the boss’s demand. From Slotty Road to the office hallways, KJ’s the hero of these wild workdays.
יש לי החבר חום כמו שוקולד הוא קצת ניגרמן אבל ממש נחמד הוא למד יג בחולון באורט ומזרים כפיים לוועדת ספורט יש לי חבר שחי כמו גובלין ולא יכול להפסיק עם הריטלין ויש גם חבר שהוא קצת ליצן זה ינון ינון והוא קצת חרמן
Shaggee yaa Asheeta too(×2) Shaggee Yaa Habibti too Simboo siitu qaama koo siitu jaalle too shagge marumaan koo Bareenni kee addaa Uumaan suma toolchee Gaabbi takka qabuu Bagumaan si jaallee(×2)
*Stanza 1 (Soft and Melodic)* Bhumi, chaandni tum, raat ki gehrai ho, Teri muskhaan mein, sitaron ki chhaanv ho. Jab bhi dekhoon, khwaabon ka sama ho, Tum bin yeh raat, adhoori si lagti hai. *Stanza 2 (Romantic and Dreamy)* Teri baaton mein, hawaaon ka geet hai, Teri aankhon mein, saagar ka meet hai. Bhumi, tum ho jaise, chaand ki roshni, Har pal tumhare bina, raat suni lagti hai. *Chorus (Soothing and Serene)* Bhumi, chaandni tum, tum ho khwaabon ki raani, Teri parchhaayi mein, raat bhi hai deewani. Tum ho sukoon, tum ho pyaar ki gehraai, Bhumi, chaandni tum, tum ho meri har khushi. *Stanza 3 (Indian Classical Fusion)* Teri adaon mein, bansuri si gaati hai, Teri chandni mein, raag dharti sunaati hai. Bhumi, tum ho jaise, raat ka surila saaz, Tum bin yeh zindagi, behta ek saagar. *Outro (Soft and Emotional)* Bhumi, chaandni tum, tum ho meri raat ki shaan, Tumhare bina, kuch bhi nahi hai meetha ehsaas. Tum ho khwaab, tum ho sachcha pyaar, Bhumi, chaandni tum, tum ho mera sansaar.
Title: Echo of the VeilGenre: Electro-Pop Rock (Vocaloid Style) [Intro – 0:00](Ethereal synths with rising percussion)Tick-tock, echoes hum—pull me through the endless drum…Threads unravel, torn apart,But I’ll rebuild my fractured heart! [Verse 1 – 0:15]Spinning skies, aether cracks wide,Winds collide, pulling inside.Memories call from shadows deep,But dreams are ours to keep. Footsteps guide me to the flame,Burning fierce, never the same.Even when fate turns its gaze,I will rise and break the haze! [Pre-Chorus – 0:45]Searching… (Searching…)For answers hidden in the light.Burning… (Burning…)Through chaos we ignite!If the aether calls my name,I’ll rise beyond the flame! [Chorus – 1:05]Aether pulses, burning bright,Moonlight guiding through the night.Twisting paths, we take our turn,Let the old world fall and burn!Even if the stars collapse,We will stand and not look back!Through the dark, we’ll find a way,Rewrite tomorrow today! [Verse 2 – 1:35]Falling through boundless skies,The echoes rise and harmonize.Footsteps scar the earth anew,A journey fierce, bold, and true. Threads of silver weave the air,Time rewinds, we’ll meet it there.Even when shadows align,Our resolve will never decline! [Pre-Chorus – 2:00]Searching… (Searching…)For hope beyond the burning veil.Burning… (Burning…)Through trials we prevail!If the aether calls my name,I’ll rise beyond the flame! [Chorus – 2:20]Aether pulses, burning bright,Moonlight guiding through the night.Twisting paths, we take our turn,Let the old world fall and burn!Even if the stars collapse,We will stand and not look back!Through the dark, we’ll find a way,Rewrite tomorrow today! [Instrumental Break – 2:50] (Powerful synth and electric guitar solo)(Soaring vocals in background)“Rise above... embrace the flame... find the way...” [Bridge – 3:10]A flicker of light cuts through the storm,Fragments rise and dreams are born.This bond we forge will never fade,A symphony we’ve remade! (Claps intensify, beat drops back in)Even if the path grows cold,We’ll rise and break the mold! [Final Chorus – 3:35]Aether pulses, burning bright,Moonlight guiding through the night.Twisting paths, we take our turn,Let the old world fall and burn!Even if the stars collapse,We will stand and not look back!Through the dark, we’ll find a way,Rewrite tomorrow today! (Instrumental outro fading at 4:00)
[Verse 1] तू चांदनी रातों की रोशनी, तू सुबह की पहली किरण। तेरे बिना अधूरी ये ज़िंदगी, तू ही मेरा ख़्वाब, तू ही मेरा वतन। You’re the sky, you’re my light, My only home, my soul’s delight. In your smile, I see my peace, In your arms, my world’s complete. [Chorus] तू मेरा आसमां, तू मेरी ज़मीन, तेरे साथ हर पल लगे हसीन। तेरा नूर मेरी सांसों में, तू है मेरी जमीं और फलक का यकीन। You’re the reason my heart beats, With you, life feels so complete. Tera saath hai jahan, Wahi hai mera asmaan. [Verse 2] तेरी हँसी गुलाबों की खुशबू, तेरी बातों में है इश्क का जादू। तू शबनमी ख्वाब है मेरी रातों का, तू आरज़ू है दिल की हर बातों का। Your love’s a melody I sing, A world of joy your touch can bring. Tere bina sab khामोशी लगे, Tu bane meri duniya ke रंग। [Bridge] तेरी ज़ुल्फों की छाँव में रहूँ, तेरे लम्हों को हर पल कहूँ। “तू ही मेरी मोहब्बत का सबब है,” हर धड़कन तुझसे शुरू और तुझपे ख़त्म है। You’re my forever, my every rhyme, With you, I lose all sense of time. In your love, I’ve found my way, Forever yours, come what may. [Outro] सूरज ढले तो भी तेरा नूर रहे, चाँद भी तेरे आगे झुके। तू मेरी दुआ, तू मेरी ख़ता, तू मेरी रूह, तू मेरी वफ़ा। With you, life’s a perfect art, Tera ishq hai dil ke sabse kareeb. You’re my story, my every song, In your arms, I belong.