[Verse] Yeshu tera pyaar anmol hai Tera vachan jeevan ka mol hai Teri kripa se jeene ka jazba Tu hi mera sab kuch khuda [Chorus] Hathon ko uthaaye jaayein Dil se tujhe hum gaayein Yeshu ki mahima gungunake Apna jeevan safal banayein [Verse] Jahan mein tu hi roshni Tere bina andhera hai Har mod par tera saath ho Yeshu tu hi mera sahara hai [Chorus] Hathon ko uthaaye jaayein Dil se tujhe hum gaayein Yeshu ki mahima gungunake Apna jeevan safal banayein [Bridge] Jab tak saans chalti rahe Yeshu tujh se jude rahe Pyar aur shanti ka sandesh Har dil mein basaye jaaye [Verse] Prabhu teri stuti karo Tere charno mein sara jeevan Har pal tera shukriya Yeshu tu hi mera ghoomakad hai
spiritual, uplifting, ballad
Hindi
The lyrics evoke feelings of devotion, gratitude, and reverence, creating an uplifting and serene atmosphere.
This song is suitable for religious gatherings, worship services, personal meditation, or moments of reflection and spiritual connection.
The song likely features a simple yet melodic structure, employing traditional instrumentation typical of spiritual ballads, with a focus on vocal harmonies that enhance the emotional message.
[Verse] Vivir despierto sin antifaz Ver lo claro en la tempestad Sentir el pulso de la verdad Caminar firme en la realidad [Chorus] Conectado estoy al latir De mis actos al existir Mis valores son mi sostén En consciencia vivo también [Verse 2] Preguntar siempre por el porqué Ver el fondo sin detener Cada paso en su justa razón Ser fiel guardián del corazón [Chorus] Conectado estoy al latir De mis actos al existir Mis valores son mi sostén En consciencia vivo también [Bridge] El propósito es nuestro farol Nos guía al vuelo del ruiseñor Un hilo firme en la tormenta La razón nos lleva y nos sustenta [Chorus] Conectado estoy al latir De mis actos al existir Mis valores son mi sostén En consciencia vivo también
[Verse] แสงสุดท้ายบนขอบฟ้าลำไย เงานาฟ้าสีทองที่ทอดไป ร่มไม้ริมทุ่งคือที่ให้ใจ ทอดตัวลงได้ สงบดีไง [Verse 2] ลมเริ่มพัดเย็นแผ่วไล้ในหู เสียงนกยามเย็นก็ร้องขลุกฟู คนบ้านนอกเจอสุขไม่เกินดู แค่ฟังฟ้าร้อง ภูเขานั้นอยู่ [Chorus] แดดรอนยามเย็นมันช่างปลอบใจ ทุ่งนาแมกไม้เหมือนเพลงบรรเลงไกล ยุคเก่าปลายยุคหัวใจนี้ใหญ่ ธรรมชาติรักใคร่ โลกมือใหม่ในวัย [Bridge] ลืมกันไม่ได้แม้ภาพจะลางเลือน ความทรงจำคือเพื่อนผ่านกาลเหมือน ทุกย่างก้าวเก่าให้ชีวิตเปลี่ยน ปลายยุครับไว้ปรับใจมาสานเยือน [Verse 3] แสงจันทร์รำไรส่องเขียวแกมฟ้า เสียงชีวิตต่างร้องเพลงพาสาหวา รำลึกในใจชีวิตแม้ชีวา ยุค 80 รักกลมกลืนธรรมชา [Chorus] แดดรอนยามเย็นมันช่างปลอบใจ ทุ่งนาแมกไม้เหมือนเพลงบรรเลงไกล ยุคเก่าปลายยุคหัวใจนี้ใหญ่ ธรรมชาติรักใคร่ โลกมือใหม่ในวัย
A crown of thorns upon His head, A silent cry, the words unsaid. Eyes that see our deepest pain, Yet love still shines beyond the rain. Blood and tears like rivers fall, A sacrifice, He gave it all. The weight of sorrow, bruised and torn, Yet in His wounds, we are reborn. Oh, mercy flows from Calvary, A love that breaks the chains in me. He took the cross, He took my place, And bled for me—His tears of grace. Not for riches, not for fame, But for the lost, He bore the shame. Each thorn, each wound, a sacred plea, A whispered call to set us free. Oh, mercy flows from Calvary, A love that breaks the chains in me. He took the cross, He took my place, And bled for me—His tears of grace. Hallelujah, the grave is torn, Hallelujah, the light is born. Through the sorrow, through the pain, Love still lives, He rose again! Oh, mercy flows from Calvary, A love that breaks the chains in me. He took the cross, He took my place, And bled for me—His tears of grace. So I will sing, my soul will rise, To the King who paid the price. With open hands, my heart will say, Thank You, Lord, for tears of grace.
Verse 1 I’m drowning in your words, I can’t breathe, You say you love me, but you never let me leave. Every kiss is a cut, every touch a lie, You say you need me, but I’m fading inside. Chorus I’m torn apart, but I can’t walk away, This poison’s sweet, and I crave it every day. You break me down, and I beg for more, Like a storm that rages, leaving me raw. Verse 2 I bleed for you, and you watch me fall, Your silence screams, and it breaks me, after all. I’m addicted to the pain you bring, But I’m still bound to you, a puppet on a string. Chorus I’m torn apart, but I can’t walk away, This poison’s sweet, and I crave it every day. You break me down, and I beg for more, Like a storm that rages, leaving me raw. Bridge I’m burning in your fire, but I can’t turn away, My heart’s in pieces, but I need you to stay. Every tear I shed, is a part of me gone, But I keep holding on, though I know I’m wrong. Chorus I’m torn apart, but I can’t walk away, This poison’s sweet, and I crave it every day. You break me down, and I beg for more, Like a storm that rages, leaving me raw. Outro And in this madness, I still want you near, Though you destroy me, I’ll hold you dear. I’m shattered, I’m broken, but I can’t let go, This love is my hell, and I won’t ever know.
[Verse] புத்தகத்தின் பக்கங்கள் பேசும் கதை ஒவ்வொரு எழுத்தும் என்னுள் விழுந்தது மயக்கத்தயாக நேர்கள் நீள ஓட்டை பெருக்கம் நினைவுகள் சன்னல்களில் சிக்கிக்கொண்டது [Verse 2] மறந்தே போன என் கனவுகள் மழையாய் என் வசந்தத்தில் துளித்தன தாயமானால் அழகிய ஓவியங்கள் மங்கியதால் மீதமிருந்தவை கண்ணீராக தேங்கி நின்றது [Chorus] நினைவின் தேக்கத்தில் சிறுகதை ஓடுகிறது நெஞ்சத்தின் திசைகளில் சித்திரமாகிறது அமுதங் கண்டது கசப்பாய்த் தோய்கிறது தாளின் பின் பரந்த மொழிபெயர்புகள் [Verse 3] கண்களின் முடிச்சை சரி செய்யாதவனாய் நினைவின் காற்றில் சிக்கி நான் இருந்தேன் அதன் சுவாசத்தில் என் செம்பதம் காற்றில் கலைந்து என் பாதை தேடினேன் [Bridge] ஓவன் குரல்கள் இரகசியங்களைச் சொல்லியது அது காதுகளில் ஒலிப் பெருக்க பெற்றது சத்தங்கள் மாறின பார்வைகள் இழைத்தது குருதி வழிந்த துளிகள் அனைத்தையும் வரையறுத்தது [Chorus] நினைவின் தேக்கத்தில் சிறுகதை ஓடுகிறது நெஞ்சத்தின் திசைகளில் சித்திரமாகிறது அமுதங் கண்டது கசப்பாய்த் தோய்கிறது தாளின் பின் பரந்த மொழிபெயர்புகள்
Oh, let’s dance under the moonlight, With your hands resting in mine. Slowly swaying, lost in motion, Underneath the silver sky. Oh, how nice would it have been, If we never said goodbye? Oh, I wish I'd be set free... 'Cause I don’t wanna dance under the moonlight, With your hands touching mine. Oh, how I wish we’d never been apart, 'Cause under this moonlight, I can see you smile— Making me wish again, (Making me wish again), For all we left behind. (For all we left behind). Looking at those empty promises, Oh, how I wish I’d made it right. But I do wanna dance with you tonight, Grasping your hand into mine. Oh, how I wish you’d dance with me, Just one last time...
[Verse] ใจฉันเต้นอยู่ในห้องแคบแคบ เธอมองตาฉันเหมือนว่าไม่แปลก แต่ข่าวร้ายลอยมา รู้อยู่ในใจ ฉันไม่ใช่หนึ่งที่เธอเก็บไว้ [Chorus] ฉันไม่อยากเป็นน้อย ให้มันต้องเจ็บ ไม่อยากแอบซ่อนตัวอยู่ในเงาเก็บ เรื่องซับซ้อนที่เธอสร้างไว้ ฉันต้องออกไป ก่อนใจมันตาย [Verse 2] ถนนที่เราเดินมันมีสองคู่ แต่เธอแอบเดินกับใครฉันรู้ ทุกข้อความในมือถือของเธอ บอกฉันให้รู้ ว่ามีอีกคนเสมอ [Chorus] ฉันไม่อยากเป็นน้อย ให้มันต้องเจ็บ ไม่อยากแอบซ่อนตัวอยู่ในเงาเก็บ เรื่องซับซ้อนที่เธอสร้างไว้ ฉันต้องออกไป ก่อนใจมันตาย [Bridge] รักที่ดีไม่ควรต้องเงียบงัน ไม่ควรต้องเบี่ยงหลบทุกความฝัน ถ้าฉันไม่ใช่คนที่เธอเลือก อย่าดึงให้เจ็บ ให้ใจมันเปลือก [Chorus] ฉันไม่อยากเป็นน้อย ให้มันต้องเจ็บ ไม่อยากแอบซ่อนตัวอยู่ในเงาเก็บ เรื่องซับซ้อนที่เธอสร้างไว้ ฉันต้องออกไป ก่อนใจมันตาย
(Verse 1 – male voice) I have seen the night tear kingdoms down, I have held the weight of blood-soaked crowns. Built my walls so high, no light broke through, But still—somehow—you got through. (Verse 2 – female voice) I have traced the scars upon your hands, Felt the ghosts within your skin expand. You wear your sorrow like a blade, But love, I am not afraid. *(Pre-Chorus – Both female and male voices) If I burn, will you burn beside me? If I drown, will you pull me free? Tell me now—before the stars fall down— Do you still see only me? *(Chorus – Both female and male voices) Let the world collapse, let the heavens break, Let the gods forget the vows we made. I would face the fire, I would curse my name— If, through it all, only you remain. (Verse 3 – male voice) I have killed for less than love before, Turned my heart into an iron war. But you whisper my name like I’m still whole, Like there’s something left to hold. (Verse 4 – female voice) You have bled beneath a thousand moons, Left your mercy in forgotten ruins. But if your hands are stained, so are mine— I won’t leave you behind. *(Pre-Chorus – Both female and male voices) If I burn, will you burn beside me? If I drown, will you pull me free? Tell me now—before the stars fall down— Do you still see only me? *(Chorus – Both female and male voices) Let the world collapse, let the heavens break, Let the gods forget the vows we made. I would face the fire, I would curse my name— If, through it all, only you remain. *(Bridge – both female and male voices alternating lines) If you leave, I will follow. If you fall, I will catch you. If the darkness calls me under— I will chase it, I will find you. *(Final Chorus – Both female and male voices) Let the world collapse, let the heavens break, Let the gods forget the vows we made. I would face the fire, I would curse my name— If, through it all, only you remain. *(Outro – Both female and male voices, softly) If all else fades to dust and rain, Promise me—only you remain.
(Verse 1) "In Your shadow, I will stay, Through the night and through the day. You're my fortress, You're my shield, In Your arms, my heart is healed." (Chorus) "I will trust, I will not fear, For I know that You are near. Though a thousand fall beside, I am safe, You’re by my side." (Verse 2) "Through the darkness, through the storm, You're the light that keeps me warm. No disease, no raging tide, Can pull me from Your love so wide." (Bridge) "Angels guard me when I stand, Lift me up with mighty hands. When I call, You hear my plea, In Your love, You rescue me." (Final Chorus) "I will trust, I will not fear, For I know that You are near. Though a thousand fall beside, I am safe, You’re by my side." (Outro) "With long life, You fill my days, Show me mercy, teach me grace. Every breath, my soul will sing, I find rest under Your wings."