[Verse 1] Sa mundong magulo, ako’y naliligaw Pagod na ang puso, tila nawawala ng sigaw Ngunit sa ‘yo, natagpuan ang kanlungan Isang sandaling payapa sa gitna ng kawalan. Ngunit bakit, tuwing ako’y lumalapit Tila ba ang iyong tingin, naging malamig Imbis na damayan, ako’y tinataboy Sa bawat pagluha, ako’y iniwan mong lupaypay. [Chorus] Ikaw ang kanlungan sa gitna ng dilim Ang tanging lakas sa mundong kay lupit Ngunit bakit parang ako’y ‘di mo na kayang damayan? Habang ang puso ko’y tuluyang nasasaktan. [Verse 2] Sa bawat paghinga, ikaw ang hinahanap Sa’yo ako tumatakbo tuwing hirap Ngunit tila ba pagod ka nang makita Ang kahinaan ko na sana’y iyong pinaligaya. Hindi ko nais na maging pabigat Ang tanging hiling ko lang ay iyong yakap Ngunit mas pinili mong magkulong sa sarili Habang ako’y naiwan sa dilim, nag-iisa lagi. [Chorus] Ikaw ang kanlungan sa gitna ng dilim Ang tanging lakas sa mundong kay lupit Ngunit bakit parang ako’y ‘di mo na kayang damayan? Habang ang puso ko’y tuluyang nasasaktan. [Bridge] Kung alam mo lang ang bigat ng dinadala Sa 'yo ako kumukuha ng pag-asa Ngunit bakit tila ba ako’y hindi mahalaga? Masakit tanggapin, ngunit ‘yan ang nadarama. Kung kanlungan kita, bakit parang wala? Ang init mo, ngayo’y naglaho na Ang iyong titig, ngayo’y tila may layo Hindi ba ako sapat sa puso mo? [Chorus] Ikaw ang kanlungan sa gitna ng dilim Ang tanging lakas sa mundong kay lupit Ngunit bakit parang ako’y ‘di mo na kayang damayan? Habang ang puso ko’y tuluyang nasasaktan. [Outro] Kung hindi na kita kanlungan sa mundo Sino ang sasalo sa pusong sugatan ko? Ikaw ang pahinga, ang aking kanlungan Ngunit ngayo’y iniwang luhaan, nag-iisa sa kawalan.
Sad acoustic guitar hurtful crying smooth chill vibes touching
Tagalog
The lyrics convey deep feelings of sadness, longing, and heartbreak. They reflect the struggles of seeking comfort and support from a loved one, only to feel abandoned and alone.
This song can be applied in reflective moments, during times of personal struggle or heartbreak, or while seeking solace in music. It could also fit well in emotional scenes in films or during quiet, introspective times.
The song employs a straightforward verse-chorus structure, with emotionally laden lyrics that use metaphors of shelter and darkness to illustrate the singer's pain. The instrumentation likely includes acoustic guitar, enhancing the intimate and vulnerable feel of the piece.
[Verse] In the twilight they arise Shining bright in velvet skies Whispers carried on moon's beams Silent wishes and sweet dreams [Verse 2] Constellations take their place Magnetic pull of outer space Glowing gems in darkest night Guides our journey by their light [Chorus] Dance with the stars up so high Twinkling lights in midnight sky In their glow we'll lose our way Till the dawn brings light of day [Bridge] Galaxies we can't resist Cosmic love we can't dismiss Gravity can't hold us down In their orbits we are found [Verse 3] Nebulas paint stories old Mysteries that we behold Planets spin in endless dance Caught within their vast expanse [Chorus] Dance with the stars up so high Twinkling lights in midnight sky In their glow we'll lose our way Till the dawn brings light of day
[Verse] Dil ki dhadkan mere dil mein hai Ek ajeeb si dhun mere dil mein hai Bin tere saansein adhoori lagti Jaise raat bina taarein kati [Verse 2] Tere bina mere jeene ka kya Jism bina rooh adhoora sa raha Sapne jo dekhe the humne kabhi Hai adhoore adhoore sabhi [Chorus] Pyar ka yeh jazba chhupa nahi Jaane teri yaadein kya kahin Dil ka har aalam tujh se juda Chahat teri har ghadi sada [Bridge] Raaste me jo hum kahin mud gaye Khushbuon se mere yeh pal jud gaye Teri baton ka manzar hai yaad Bin tere sab hai bekaar [Verse 3] Raaton ko neend nahin aati hai Aankhon mein teri tasveer basti hai Jaane kab yeh faasla mitayega Pehli baarish dil dho jaayega [Chorus] Pyar ka yeh jazba chhupa nahi Jaane teri yaadein kya kahin Dil ka har aalam tujh se juda Chahat teri har ghadi sada
[Verse] In the sky so high they're burning Bright lights on this endless journey Whisper secrets close to yearning Stars ignite and leave us learning [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight [Verse 2] Celestial tales they softly weave Mystic stories we believe Infinite dreams we conceive Stars unlock what we perceive [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight [Bridge] Glimmers fade but still they linger Touching hearts with silent fingers Dreams they spark like poet's singer In the dark they are the bringers [Chorus] Twinkling echoes in the night Guiding us with softest light Dancing patterns out of sight Stars will lead us through the fight
(Estrofa 1) En el corazón de un niño, un sueño tomó vuelo, un deseo de triunfar, de brillar con fuerza. Pero los desafíos llegaron una y otra vez, hasta que el espíritu del joven se ahogó en el dolor. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Estrofa 2) El mundo era duro, la presión inmensa, una carga pesada, un laberinto complicado que trascender. El sueño comenzó a desvanecerse, consumido por la noche, un fuego que alguna vez fue brillante, ahora oculto a la vista. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Puente) Debemos cuidar, con respeto y con la verdad, evitar el daño, las formas poco éticas, promover la justicia y promover la juventud. Debemos escuchar, apoyar y comprender, para que ningún niño sienta que sus sueños están prohibidos. (Estribillo) Habla del niño que persiguió un sueño, pero que parecía estar acosado por problemas. Una historia de dolor, una vida truncada, un alma joven devorada por el rumor de la oscuridad. (Outro) Seamos fuertes, una mano amiga para prestar, para que ningún niño vuelva a llegar a su fin. Porque vale la pena luchar por cada sueño, abramos las puertas y arreglemos el marcador.
[Verse] Twinkle twinkle little star How you sparkle from afar Up above the world so high Like an ember in the sky [Verse 2] Twinkle twinkle cosmic glow You light up the night below Casting shadows with your beams In my wildest Brightest dreams [Chorus] Oh star oh star you guide our way Through the night into the day When the darkness starts to fall You’re the brightest of them all [Verse 3] Twinkle twinkle tiny light Winking in the velvet night Guardians of the stars unite Shining till the morning light [Bridge] High above and way beyond In the great vast stellar pond You keep watch as we all sleep While the world’s in slumber deep [Chorus] Oh star oh star you guide our way Through the night into the day When the darkness starts to fall You’re the brightest of them all
**Kaise Hua Pyaar** (Verse 1) Chandni raaton mein, Tere khayalon ka silsila, Dil se dekha tujhe, Jaane kyun, ho gaya jadoo, mera khuda. (Chorus) Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Verse 2) Raahon pe chand, saath mein hum, Gehre sapne, aankhon mein hum, Tujhse juda ho na kabhi, Mera dil hai bas tujh mein chhupi. (Chorus)f Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Bridge) Galiyaan, chahat mein rang bhari, Tere bina, jindagi bhi sooni, Tera naam le, subah hua, Meri har dua, tujhse hai juda. (Chorus) Kaise hua, kaise mila, Har roz tujhe chaahoon main, Tera saath ho, har pal mera, Pyar yeh toh hai, junoon mera. (Outro) Chand se maang loon, Ek khushi teri baaton mein, Kaise hua, kaise mila, Yeh khuda ki hai nishaani, mere dil ki kahaani.
(Verse 1) In the classroom, you light the way, Turning lessons into brighter days. With every word, you help us grow, More than a teacher, you let it show. (Pre-Chorus) You’re patient and kind, you always believe, In every dream that we can achieve. (Chorus) Thank you, Mr. Khatibi, you’re the guide, Leading us forward with wisdom and pride. Teaching us more than words can say, You inspire our hearts every single day. (Verse 2) From grammar rules to stories we share, You’re the teacher who’s always there. Helping us reach for the highest skies, Building our future with open eyes. (Bridge) When we struggle, you give us hope, With your lessons, we learn to cope. Not just in English, but life you teach, Your impact goes far beyond our speech. (Chorus) Thank you, Mr. Khatibi, you’re the guide, Leading us forward with wisdom and pride. Teaching us more than words can say, You inspire our hearts every single day. (Outro) So here’s our song, with gratitude true, For all you’ve done and all that you do. Mr. Khatibi, this much is clear, You’re the teacher we’ll always hold dear.
[Verse] En el valle de Los Santos veo el sol brillar Un burro al horizonte lo escucho rebuznar Su paso lento y firme no parece parar Lleva sueños en sus ojos nada lo hará cambiar [Verse 2] Viene de tierras lejanas su historia sin contar Con la luna como guía sigue su caminar En el crepúsculo dorado su silueta se va Cruzando ríos y montañas su espíritu no se va [Chorus] Oh burro peregrino en tu viaje vas Con tu carga de ilusiones nunca mirarás atrás Eres símbolo de fuerza en tu andar sin paz En el valle de Los Santos siempre brillarás [Bridge] Por caminos de adoquines y senderos sin final Tu eco retumbando en noches de luna ideal Levantas polvo y estrellas en un mundo sin igual Eres leyenda viva en este reino rural [Verse 3] Los niños te saludan al verte pasar Corriendo tras tu sombra en un juego sin parar Eres el guardián de sueños en esta ciudad Con tu espíritu noble lleno de lealtad [Chorus] Oh burro peregrino en tu viaje vas Con tu carga de ilusiones nunca mirarás atrás Eres símbolo de fuerza en tu andar sin paz En el valle de Los Santos siempre brillarás
(Verse 1) You opened up my eyes to see, A world of endless possibility. With every word, with every guide, You lit the fire I hold inside. (Pre-Chorus) You never just taught, you made me believe, That I could achieve what I dare to dream. (Chorus) Great teacher, you’re the spark, Shining light in the dark. With wisdom and care, you showed me the way, Building my future, day by day. Forever grateful, I’ll always say, Thank you for making me who I am today. (Verse 2) Patience and kindness in all you do, Helping me grow, seeing me through. Lessons of life, far beyond the page, Your words are a gift, wisdom for the age. (Bridge) When I stumbled, you helped me rise, With every challenge, you made me wise. You’re not just a teacher, you’re a friend, Guiding my journey ‘til the very end. (Chorus) Great teacher, you’re the spark, Shining light in the dark. With wisdom and care, you showed me the way, Building my future, day by day. Forever grateful, I’ll always say, Thank you for making me who I am today. (Outro) So here’s my song, my heartfelt cheer, To the teacher I hold so dear. You’ve changed my world, I hope you see, How much your teaching means to me.
[Instrumental]
[Verse] Ice cream melts like a summer dream Pizza's hot with a gooey gleam Sprinkles dance on mountains high Pepperoni castles touch the sky [Chorus] Yummy fun times all around Ice cream rivers pizza towns Every bite's a tasty thrill Sweets and slices endless thrill [Verse 2] Choco chips in a waffle cone Cheesy crusts on a golden throne Swirling rainbows in my bowl Pizza parties take control [Chorus] Yummy fun times all around Ice cream rivers pizza towns Every bite's a tasty thrill Sweets and slices endless thrill [Bridge] Candy clouds and sprinkle rain Mushroom houses by the lane Flavors mix in silly ways Sweet and savory happy days [Chorus] Yummy fun times all around Ice cream rivers pizza towns Every bite's a tasty thrill Sweets and slices endless thrill
[Verse] सूरज की रोशनी में वे एक साथ खड़े हैं ओशना और बुरहान उनका प्यार बस शुरू हुआ है उनके दिल इतने पवित्र और आत्मा इतनी उज्ज्वल वे एक साथ चमकेंगे जैसे रात में तारे [Chorus] ओशना और बुरहान एक नई कहानी दो दिलों का मिलन जैसे जलती हुई ज्वाला उनके हर कदम पर खुशियों की होगी कामना सपने बनेंगे असलियत उनकी हर आशा [Verse 2] वे चलते हैं साथ-साथ हाथों में हाथ एक-दूसरे में खोए जैसे कुछ न हो पास-पास हँसी-खुशी के पल जैसे रेशमी धागे उनकी आँखों में बसते हैं अनगिनत अनमोल ख्वाब [Chorus] ओशना और बुरहान एक नई कहानी दो दिलों का मिलन जैसे जलती हुई ज्वाला उनके हर कदम पर खुशियों की होगी कामना सपने बनेंगे असलियत उनकी हर आशा [Bridge] सपनों की राहों में वे कभी न झुकेंगे हर मुश्किल का सामना साथ मिलकर करेंगे प्यार की ये गाथा अमर रहेगी सदा ओशना और बुरहान उनका दिल कभी न बिखरेगा [Chorus] ओशना और बुरहान एक नई कहानी दो दिलों का मिलन जैसे जलती हुई ज्वाला उनके हर कदम पर खुशियों की होगी कामना सपने बनेंगे असलियत उनकी हर आशा