[Verse] Era Jazzghost, um influenciador a mil, Com sonhos ousados, seu coração gentil, Queria namorar Kid Bengala, até calar, E junto a Bistecone, um trisal formar. [Verse 2] No Instagram postava, sempre a sorrir, Os planos desenhava, sem nunca desistir, Comentários curtia, sem parar, uma onda, De amor e carinho, que nunca abandona. [Chorus] Um trisal diferente, descrito na canção, Com Jazzghost e Bengala, pura emoção, Bistecone no meio, um trio bem audaz, Vivendo esse romance, sem olhar pra trás. [Bridge] O amor não tem fronteiras, nem regras a quebrar, Três corações unidos, prontos para amar, O sonho de Jazzghost, pura poesia, Na vida influente, muita fantasia. [Verse 3] E cada live era um show, de risos e confissão, Com Bistecone e Bengala, pura diversão, O público vibrava, cada nova aparição, Esperando ansiosos, mais uma revelação. [Chorus] Um trisal diferente, descrito na canção, Com Jazzghost e Bengala, pura emoção, Bistecone no meio, um trio bem audaz, Vivendo esse romance, sem olhar pra trás.
jazz, swing
Portuguese
The lyrics evoke a sense of longing and a playful exploration of unconventional love, blending desire with introspection.
This song could be suitable for relaxed gatherings, art exhibitions, or intimate settings where deep emotions and thoughtful conversations are encouraged.
The structure features verses that narrate a story with repeated refrains, showcasing a playful yet serious exploration of relationships. The language is rhythmic and fluid, typical of bossa nova, while the jazz influence adds sophistication in harmony and melody.
“Jelle en Bo: De Mayonaise Saga” (Couplet 1) Daar zit Jelle, met z’n voeten op tafel, Zijn handen in z’n zak, z’n werk blijft een fabel. Altijd stagiair, nooit promotie gemaakt, Maar Jelle lacht hard, niemand die hem raakt. Bo komt binnen, een frietje in de hand, Een bak mayo groot als een heel Nederland. Ze doopt, ze smeert, ze likt haar vingers af, Iedereen lacht, maar Bo vindt het maf. (Refrein) Oh Jelle en Bo, een gouden duo, Jelle doet niks, maar Bo gaat ervoor. Met mayo erbij, geen zorgen, geen pijn, Dit is het leven, het moet zo zijn. (Couplet 2) Jelle zegt: “Waarom werken? Ik chill wel hier. Ik ben stagiair voor altijd, dat is mijn plezier.” De baas kijkt boos, maar Jelle geeft niet thuis, Hij zit liever stil dan op de werkvloer in kruis. Bo roept: “Jelle, kijk hier naar mijn bord, Ik heb mayo genoeg voor een heel resort!” Ze dipt zelfs haar appel, haar koek, haar brood, Alles in mayo, geen hap die haar dood. (Refrein) Oh Jelle en Bo, een gouden duo, Jelle doet niks, maar Bo gaat ervoor. Met mayo erbij, geen zorgen, geen pijn, Dit is het leven, het moet zo zijn. (Brug) Samen op de bank, met een frietenschaal, Jelle zegt: “Bo, dit is toch ideaal?” Bo glimlacht breed, met mayo op haar kin, En zegt: “Jelle, zo
[Verse 1] How should I know your true love’s face, From all the others in this crowded place? He wore a cockle hat and staff so plain, How could I recognize him yet again? [Verse 2] Gone and gone, not to return, The flicker fades, the candles burn. In shadows deep, where whispers play, Lingered love has slipped away. [Chorus] Gone and gone again, my dear, Disappeared into the misty air. Love once strong now fades to grey, Gone and gone again, it’s just the way. [Verse 3] Hearts once entwined now drift apart, A silent ache within the heart. No longer here, no longer near, Just tender memories, crystal clear. [Bridge] Oft I wonder, oft I sigh, Where does love go when it bids goodbye? In each quiet breath, in each soft refrain, Echoes of him, gone and gone again. [Verse 4] Time may heal, yet it doesn't mend, The lingering loss of a lover and friend. In dreams, I'm haunted, night and day, Gone and gone again, he'd always say.
When i saw you for the very first time something change deep inside me everything faded around you goodbye planning, goodbye control i could not understand how two strangers could be so familiar do we know each other from a time way before is that we were already lovers and we didn’t know you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts totally out of control you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts. Totally out of control There are no words to say the serenity and peace of being together nothing matters when we embrace our souls no fear, no worries, when we embrace our souls. let yourself and dive into my arms don’t be afraid, trust and let yourself go you’re my safe place and I want to be yours i wish I could reach your heart i wish I could reach your soul and turn every fear and darkness into a perfect radiant whole you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts. Totally out of control you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts two souls connected Totally out of control there are no words to say how deeply I love you but there's a way to show let yourself and dive into my arms you’re my safe place and I want to be yours
[Instrumental]
[Verse] In the moon's embrace, we found our way, With whispered words that softly sway. Beneath the stars, our hearts did blend, In a dance where dreams and love transcend. [Verse 2] Your eyes spoke tales of yesteryears, A silent solace through heartfelt tears. With every note, our souls entwined, A tapestry of love defined. [Chorus] Moonlit whispers, tender and true, A lullaby that I sing for you. In this gentle night, hold me tight, Together, we'll chase the morning light. [Verse 3] Shadows play on your tender face, In the quietude of this sacred space. Time stands still, as moments flow, In the gentle night, our love will grow. [Bridge] Let's cherish every fleeting sigh, As night turns to dawn and stars say goodbye. Though morning comes, this love remains, Echoes of moonlit whispers' strains. [Chorus] Moonlit whispers, tender and true, A lullaby that I sing for you. In this gentle night, hold me tight, Together, we'll chase the morning light.
[Verse] Deep in the shadows, lurking like a phantom, Text bubble pop, ghost gone, can’t even fathom, Messages disappear, Houdini kinda antics, Life feels like static, scenes slow like molasses. [Verse 2] Heart in the depths, drowning in this silence, Echoes of emotions, show up to the violence, Digital ghost town, haunting where my phone is, Connections breaking down, brittle bones turnin’ soulless. [Chorus] Ghosting messages, invisible ink flows, Vanished yesterdays, where the time goes, Lonely digits tapping, echoes in the night, Disconnected whispers, shadows lost in sight. [Verse 3] Unread blues, cellophane sadness wrapping, Reaching through the wires, but nothing ever happens, Black screen blues, no replies comin’ through, Solitude's grip, tighter than a noose. [Bridge] Fingers on the glass pane, hoping for a sign, Ghosting communication, lost in timeless time, Defeated by the emptiness, not a single sound, Echoes empty corridors, silence all around. [Verse 4] Fleeting shadows flicker, messages left in void, Lonely echoes linger, sanity deployed, Ghosted in the ether, lost without a trace, Life’s puzzle pieces scattered, can't find their place.
[Instrumental]
あなたの願い、すべて叶えましょう 風に舞う花のように ひとしずくの涙が 未来を変えるかもしれない 笑顔の背に隠れた 言葉にならない想い 手のひらで感じている 静かな温もりだけ 遠くで響く声 囁きのように優しく 本当に望んでいるのは ただ一つの答え 迷いの中で見つけた ひとつの光を信じて 閉ざされた扉が開く時 その先に何が待っているの? 星が瞬く夜に ひとりきり、立ち尽くす まだ見ぬ未来が静かに 囁くように誘ってくる 足音が重なる度に 何かが変わっていく気がする それでも手を伸ばしてみる 少しだけ、何かを求めて 遠くで響く声 ささやくように、繰り返す 「すべてはあなたの手の中」 その手を離せば何も残らない
Verse 1: Clarice, Clarice, oh what a name Always stirring up trouble, spreading the flame With her gossip and tales, she's quite a sight A rumor mill working day and night Chorus: Clarice, Clarice, the chatterbox queen Her words like wildfire, a dangerous scene Spreading lies and secrets, a mischievous art A gossip's delight, tearing hearts apart Verse 2: She whispers secrets, behind your back A trusted friend, then a swift attack With her sly remarks and her cunning ways She's a master of gossip, in countless ways Chorus: Clarice, Clarice, the chatterbox queen Her words like wildfire, a dangerous scene Spreading lies and secrets, a mischievous art A gossip's delight, tearing hearts apart Bridge: But let's not forget, words can be kind Building bridges, mending the mind So let's choose our words with care and grace And spread love and joy, not despair and disgrace Chorus: Clarice, Clarice, the chatterbox queen Her words like wildfire, a dangerous scene Spreading lies and secrets, a mischievous art A gossip's delight, tearing hearts apart
It's been days it's been months it's been so many years but I've never met someone like you. When i was younger i pictured a girl who would be my girl but years had passed and i never found anyone to be her but one day came and i met you, suddenly the picture was clear. I don't know how you did all that but.... Every day every night all i think about is you every thing every dream reminds me of you i don't care being a fool because all i want is you. I never ask any lady to hold her hand but tonight I'm thinking of changing and make you the last lady I'll ever ask.
[Instrumental]
[Verse] Ngày ấy nắng chiều lung linh Anh đứng đó bên phố phường Gương mặt góc cạnh rực rỡ Nụ cười ngập tràn yêu thương [Verse 2] Ai đi qua nhìn cũng ngẩn Đôi mắt anh sáng tựa sao Đường phố thêm phần nhộn nhịp Bước chân ai cùng đi nào [Chorus] Anh chàng điển trai ai nhớ Mỗi lần nhắc Lòng dâng lên Cô đơn đâu ai hay biết Đằng sau nụ cười ngọt lành [Verse 3] Từng cơn gió nhẹ thổi qua Anh lặng lẽ trong tâm tư Nếp áo theo cùng giọt lệ Đời chỉ biết anh thật vui [Bridge] Đằng sau thân hình rắn chắc Là bao đêm nguyện cầu sâu Có ai hiểu được tất cả Vẻ ngoài chẳng phải tấm gương [Chorus] Anh chàng điển trai ai nhớ Mỗi lần nhắc Lòng dâng lên Cô đơn đâu ai hay biết Đằng sau nụ cười ngọt lành