[Verse 1] Teen saal pehle aaye the yahan Ajnabee the sab par jald bane apna jahaan Ek rishta gehra ek dosti ka noor Late-night talks aur hasi ka shor [Verse 2] Kya din the woh jab saath jaga kar Choti choti baaton mein pyaar paakar Dosti ka tabeer dekha humne yahan Kabhi hansi kabhi ansu ka saamaan [Chorus] Yaadein woh pal jo kabhi bhool sakte nahi Dil se lagte hain yeh yaariyan purani Naye sapne naye raaste hume bulayen Par dosti ka jadoo sada sath rahe [Verse 3] Jab bhi museebat aaye paas humare Himmat ban kar khade rahe saath saath Kahin dur ek nayi manzil pe chalte rahein Par kabhi na bhoolenge woh guzre pal [Bridge] Safar yeh suhana jo saath chale Dil se dil tak baaten jo humne kiye Khoobsurat si yaadein bus dil mein basaye Sang sang hum haseen sapne dekha kiye [Chorus] Yaadein woh pal jo kabhi bhool sakte nahi Dil se lagte hain yeh yaariyan purani Naye sapne naye raaste hume bulayen Par dosti ka jadoo sada sath rahe
ballad, pop, reflective
Hindi
Nostalgic, heartwarming, and uplifting.
Ideal for reminiscing gatherings, reunions, and moments of reflection on friendship.
The song utilizes a simple yet effective structure with verses that anchor the narrative, a memorable chorus that encapsulates the emotional essence, and a bridge that enhances the storytelling. The lyrics employ rich imagery and personal anecdotes to evoke feelings of nostalgia and warmth.
හිමි සෙවනැල්ලේ, නිසන්සලා මගේ, අයානා, අනායා, ජීවිතේ මල් වගේ, සුභ රැයක් වගේ, සුබ උදෑසනක් වගේ, අපේ ලස්සන කැදැල්ලේ ආදරේ සුවඳ මල් වගේ, සුවින්දන ගී වගේ, අයානා, අනායා, ජීවිතේ හුස්ම වාගේ, තාත්තිගේ ආදරේ, නිසන්සලා මගේ, අපේ ලස්සන ආදර කතන්දරේ heavenly beautiful flower සෙලීන් අයානා Pure answer of god කැත්ලීන් අනායා තමයි අපේ ලස්සන ආදර කතන්දරේ.
[Couplet 1] Joliecoeur tu m'as laissé sans un mot On avait des rêves mais tu t'es envolée trop tôt Je t'avais promis qu'on irait loin Mais dans tes yeux je vois la fin [Refrain] Allons où les souvenirs s'effacent Là où le vent emporte la trace Des jours heureux qu'on a perdus Dans un monde qui se perd de vue [Couplet 2] Dans chaque rue je cherche ton reflet Ton sourire vague me hante sans arrêt Les étoiles nous regardaient cette nuit-là Mais elles ne savent plus où tu es Où je suis [Refrain] Allons où les souvenirs s'effacent Là où le vent emporte la trace Des jours heureux qu'on a perdus Dans un monde qui se perd de vue [Pont] Joliecoeur reviens dans mes rêves Retiens le temps avant qu'il s'achève Les promesses brisées ne peuvent guérir Mais peut-être faut-il juste en rire [Refrain] Allons où les souvenirs s'effacent Là où le vent emporte la trace Des jours heureux qu'on a perdus Dans un monde qui se perd de vue
We are the seeds, so young and free, Learning the ways of deen, you see. Step by step, we grow and shine, Under the light of Allah’s design. Mu’Mini, oh Mu’Mini, Building faith in you and me. Hand in hand, hearts combine, Together we rise, one mini step at a time. With kindness, love, and prayers to share, We’re growing stronger, everywhere. Crafting our dreams, our faith our guide, Proud believers standing side by side. Mu’Mini, oh Mu’Mini, Building faith in you and me. Hand in hand, hearts combine, Together we rise, one mini step at a time. Mu’Mini, oh Mu’Mini, Raising proud believers, one mini step at a time.
[VERSE] සිත්තම් කල සේයා අතරින් හිනැ හෙද්දී ඔබගේ රූ චායා මා හිත සනසද්දී ගිනිබත් වූ නෞකාවක සිතිජය සොයා යන ගමනේ නිමක් දකින්නේ කෙලෙසද මා (Rap) (ඔබේ සැනසුම යහනකි මගෙ සැනසුම සිතුවමකින් දකින නුබ අද මෙතන හෙට අතන නවතිනු බැරිද මේ නැවතුමේ සියවස් ගණන් පරන රස්සාවක් නිදි නැති මුදලට හෝරාවක් දකින්නෙ කවදද සැනසීමක් වත පමනයි පති නැති ජීවිතයක්)
[Instrumental]
[Verse] Dancing on the ocean floor She swayed with waves that called her more A melody beneath the deep Awoke the dreams that silence keeps [Verse 2] Her tail shimmered in the light Reflecting stars that burned so bright She sang a tune that hearts could feel A secret symphony revealed [Chorus] Oh La Sirena sing tonight With voices that ignite the night Your song will travel through the sea Bringing hope and mystery [Verse 3] She sees the sailors passing by With longing in her sea-green eyes She wishes for a world above Where she can find her one true love [Verse 4] The corals dance to her refrain Echoes of her sweet domain In currents swift she twists and turns Her passion like the water burns [Bridge] And in the quiet of the blue She found a love so pure and true Her song now echoes in the breeze A mermaid’s heart forever sees
Combinação atemporal. Pura harmonia A beleza de um pipa colorindo o céu. E a batida de uma musica que evoca sentimentos de alegria. É como uma dança É Voltar a ser criança A arte do pipa encanta. Nos leva onde a imaginação alcança. Verdadeira arte Que ganha o céu. Sensação de liberdade e poder Pode crer. Maestria e beleza em seus movimentos. Pequena arte que desafia o vento. Simples e grandioso Onde tudo se acalma. E voltamos no tempo. “É aquele momento especial”. Símbolo de liberdade. Permite extravasar nossas emoções Recortes vibrantes e personalizados. Nossos sonhos e aspirações. Verdadeiras obras de arte. Requer habilidade e harmonização. Como uma música tocando. Configurado com sabedoria E a danada subiu balançando. Vixi No vento forte é indomável como a natureza. Um pequeno suspiro no mundo. Simbologia e cultura Extrema beleza. Hora do rélo! Adrenalina e empolgação Fazer, preparar e soltar Quando ganha o céu o pipa ganha vida. Só quem empina entende a emoção. Missão cumprida. É o pipa. Da hora. Pura harmonia A beleza de um pipa colorindo o céu. E a batida de uma musica evocando sentimentos de alegria. É como uma dança É Voltar a ser criança A arte do pipa encanta. Nos leva onde a imaginação alcança. Verdadeira arte Que ganha o céu. Sensação de liberdade e poder Pode crer. Maestria e beleza em seus movimentos. Pequena arte que desafia o vento. Simples e grandioso Onde tudo se acalma. E voltamos no tempo. Símbolo de liberdade. Permite extravasar nossas emoções Recortes vibrantes e personalizados. Nossos sonhos e aspirações. Verdadeiras obras de arte. Requer habilidade e harmonização. Como uma música tocando. Configurado com sabedoria E a danada subiu balançando. Vixi No vento forte é indomável como a natureza. Um pequeno suspiro no mundo. Simbologia e cultura Extrema beleza. Hora do rélo! Empolgação, adrenalina e concentração. Fazer, preparar e soltar Quando ganha o céu o pipa ganha vida. Só quem empina entende a emoção. Missão cumprida Movido pela força do vento. Guiado pela sua habilidade. soltar pipa é mais do que uma brincadeira. Da hora
[Verso] Na favela eu cresci (oo-yeah!) Com pouco eu vivi Me julgaram por minha cor Mas carrego só amor. (oo-yeah!) [Verso 2] Minha luta é todo dia Procuro paz Muita alegria Em cada esquina há um olhar Mas não vou deixar me abalar. (oo-yeah!) [Refrão] Hey Eu sou forte Não vou parar Hey Eu sou livre pra sonhar Preto e pobre Vou lutar Meu valor ninguém vai tirar. (oo-yeah!) [Verso 3] Discriminação eu enfrentei Com coragem Levantei E se tentarem me parar Vai ver Não vão conseguir. (oo-yeah!) [Verso 4] Olhos cheios de esperança Seguimos na confiança O nosso som é resistência E a nossa voz é permanência. (oo-yeah!) [Ponte] Com a batida eu vou Minha história eu dou Vamos juntos de mão dada Essa luta não é calada. (oo-yeah!)
Verse 1: We are the seeds, so young and free, Learning the ways of deen, you see. Step by step, we grow and shine, Under the light of Allah’s design. Chorus: Mu’Mini, oh Mu’Mini, Building faith in you and me. Hand in hand, hearts combine, Together we rise, one mini step at a time. Verse 2: With kindness, love, and prayers to share, We’re growing stronger, everywhere. Crafting our dreams, our faith our guide, Proud believers standing side by side. Chorus: Mu’Mini, oh Mu’Mini, Building faith in you and me. Hand in hand, hearts combine, Together we rise, one mini step at a time. Outro: Mu’Mini, oh Mu’Mini, Raising proud believers, one mini step at a time.
[Instrumental]