Hoja

Song Created By @capresono With AI Singing

Audio musical

Cover
Hoja
created by capresono
Cover
Hoja
created by capresono

Detalles de la música

Letras de la canción

Descripción del estilo musical

Champeta

Idioma de la letra

English

Emotional Analysis

Joyful and Energetic

Application Scenarios

Suitable for party settings, dancing events, and cultural celebrations

Technical Analysis

Features traditional rhythmic patterns, use of percussive instruments, and vibrant melodies typical of Champeta music

Música relacionada Más estilos musicales

Eff-andilec.beya-AI-singing
Eff

# EEF INAMANDLA Verse 1: Lalelani maqabane, lalelani EEF inamandla, EEF inamandla Izwi lethu liyezwakala Emhlabeni wonke jikelele EEF inamandla, inamandla! Verse 2: Siyahamba ndawonye Silwela inkululeko EEF inamandla, inamandla Umhlaba wethu siyawufuna Ubulungiswa siyabufuna EEF inamandla, inamandla! Chorus: EEF inamandla! (Inamandla!) EEF inamandla! (Inamandla!) Siyasebenza ndawonye Ukuze kube nesithunzi EEF inamandla, EEF inamandla! Verse 3: Amadoda namakhosikazi Bahamba ndleleni eyodwa EEF inamandla, inamandla Umzabalazo uyaqhubeka Ukusebenza kuyadingeka EEF inamandla, inamandla! Bridge: Awuzwe izwi lomhlaba Awuzwe izwi labantu EEF inamandla, EEF inamandla Inkululeko izayo Ubulungiswa buzayo EEF inamandla! Final Chorus: EEF inamandla! (Inamandla!) EEF inamandla! (Inamandla!) Imizabalazo iyaqhubeka Intando yethu izokwenzeka EEF inamandla, EEF inamandla!

छेरमा पाङरी गोरा  छेरमा पाङरी गोरा नाम्सा ग्रेनडी दिम सेमटी ङिजी कन्छी माया छेउट-premtamangofficial1995-AI-singing
छेरमा पाङरी गोरा छेरमा पाङरी गोरा नाम्सा ग्रेनडी दिम सेमटी ङिजी कन्छी माया छेउट

छेरमा पाङरी गोरा छेरमा पाङरी गोरा नाम्सा ग्रेनडी दिम सेमटी ङिजी कन्छी माया छेउटी खोमी स्येम ब्लेन्दे आमाई जाहकोला डिमडुङ डैला थार ताम्की पाङके कन्छी येता छेउटी खोते यार सिन्दुर ब्राकी पाखरी छाजी ब्राब राह स्यिजीम यारले साहगाम नाम्साई ब्योन दोर्जे पुगा ग्याब ङा पुगा ग्याजी दोरा माहने बोम्साङ गोबा ङा

Margita-dr.dombrovsky-AI-singing
Margita

(1. pantiņš) Tango ritms sirdī, nakts ir klusa, Dejoju tavā sirdī, kad zvaigznes spīd. Skaista sieviete, acīs liesma, Tu sapņo par Argentīnu un laimi prātā. (Atkārtošana) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd. (2. pantiņš) Kāds vieglums gaisā, kad tu dejo, Kāds spēks, kad iemīlēsies. Tavas pasakas soļos, tavai sirdij tu sveic, Skaistā nākotne, par kuru tu sapņo. (Atkārtošana) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd. (3. pantiņš) Kā tango melodi, dvēseles sakrīt, Mēs kopā dejojam, kad rītausma plūst. Tu esi mana brīvība, mans ceļš un sapnis, Margita, skaistā, sirdī tevi glabāšu. (Fināls) Margita, dejotāja, ugunī mirdzi, Tavā soļos pasaule, mīlas vārdi. Tu sapņo par zemi, kur saule ar sirdi, Argentīna, tevi gaidu, laime, kas spīd.

TEST-librairie.majid-AI-singing
TEST

AH AYA ABDOLAH ISKI TCHA, WALIKON IKOUN ADAWN IGAN

Turáni Szél-dusandurdevic97-AI-singing
Turáni Szél

🔹 Verse 1 🇭🇺 Fúj a szél a pusztán át, Őseinknek hangja száll. Turul hív a múlt időkbe, Vérünk lángja újra ég. 🇹🇷 Bozkırda rüzgar esiyor, Atalar çağırıyor bizi! Kılıç, ok ve eski bayrak, Turan ruhu canlanıyor! 🔹 Chorus 🇭🇺 Testvér népek, egy a szívünk, Harcos lelkünk sose tűnt el! Hun, Magyar és Türk együtt áll, Turán fénye örökké ég! 🇹🇷 Kardeş halklar, asla bölünmez, Savaşçı kanımız hiç donmaz! Hun, Macar, Türk omuz omuza, Turan meşalesi sönmez! 🔹 Verse 2 🇭🇺 Lovaink futnak, íjaink szólnak, Ősi földünk visszavár! Turáni zászlónk újra lobog, Egy a múlt és egy a jövő! 🇹🇷 Atlarımız uçuyor gökyüzüne, Tarihimizi yazacağız! Turan ordusu tekrar doğacak, Nehirler kanla akacak! 🔹 Final Chorus (Louder!) 🇭🇺 Egy vérből vagyunk, egy az utunk, Hun, Magyar és Türk újra együtt! Turul szárnyán jön az idő, Turán fénye örökké ég! 🇹🇷 Aynı kandayız, yolumuz belli, Hun, Macar, Türk birleşmeli! Kartal kanadıyla gelen fırtına, Turan bayrağı dalgalanacak!

Viva México-linguerrerodanapaola-AI-singing
Viva México

From the Aztec lands where the eagles fly, To the Mayan ruins touching the sky, A land of colors, fire, and pride, Where history and soul collide. Golden sun on the desert sand, Mariachi plays, tequila in hand, Hear the stories, feel the sound, México’s roots run deep in the ground. Viva México, land so strong, With a beating heart and a million songs, Through the ages, we stand tall, The spirit of México lives in us all. Revolution came, the people rose, Fighting for freedom, breaking the

ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ-dedbahar48-AI-singing
ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ

ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ ተስቲ ተስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚዳጋስቲ ሀረርቤ ሀሪር ዚላበስቲ ዚደድ ቁራሳው ዚመገስቲ ኢድ ሹዋሊድ ኣላው ሃምዲና ሹዋሊድ ሀረሪና ሹዋሊድ ደድቤ ዪደብሊና ሹዋሊድ ኣዳ ዋ ዲና ሹዋሊድ ደድን ጋላፌኝ ሹዋሊድ ኢሽቂን ጋላፌኝ ሹዋሊድ ሁቢን ጋላፌኝ ኢድ ሙባረክ ሹዋሊድ ተስቲ ተስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚደገስቲ መብሩክ ሹዋሊድ ዚዳጋስቲ ሀረርቤ ሀሪር ዚላበስቲ ዚደድ ቁራሳው ዚመገስቲ ሹዋሊድ

He jubo tumi Bangali hao-sayemtech79-AI-singing
He jubo tumi Bangali hao

He jubo tumi Bangali hao Kingba Indian, Ki ba Germany, Japanese kingba Chinese, Russian, Spanish, Danish, French kingba British, American, Arabi, Ajami, Irani, Turani, Turki ba Afghan; Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Tumi sada hao ki ba kalo hao, Dekh, rokto tomar lal. Sukhi hao ki ba dukkhi hao, Rekho iman nirbeyjal. Kache rao ki ba dure rao, Tabu Ka’bai tomar ghor. Slogan-e tomar kempe othe ajo, Prithibita thor thor; Mrityu tomay janay salam, Dure thake Shoytan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Hote paro tumi Prachyer ki ba, Hote paro Proticchir, Hote paro tumi songsari ki ba, Hote paro musafir. Jodi shune thako kothao kokhono, Mazlum-er dak, Griho, poribar, priyoshi, bondhu, Pore thak, pore thak; Chhute jao age durbar bege, Jihader moidan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman... Rokte tomar jodi jole thake, Shahadater agun, Lakho shohider khun ranga pothe, Dhaliyo kolijar khun. Cheye dekho, aaj esheche abar, Din bodoler din, Noya zamanar minare minare, Dakiche Muazzin; Chhire phel shob mayar badhon, Jiboner pichhutan. Musolman, Musolman, tumi to Musolman...