Verse 1 Sa saglit na nawalay, puso’y nangungulila, Pangakong binitiwan, tanglaw sa dilim ng gabi. Sa bawat sandali, alaala’y bumabalik, Pag-ibig na matibay, muling mapapanatag. Pre-Chorus Umaga’t gabi, ikaw ang nasa isip, Di maipaliwanag itong aking nadarama. Lagi kang bumabalik sa aking gunita, Sana'y magbalik ang dati nating sigla. Chorus Sa dating tagpuan, muli kitang hihintayin, Sa ilalim ng tala, pangako’y yayakapin. Kung puso mo’y bumalik sa piling kong minsan, Hindi na kita bibitawan, magpakailanman. Verse 2 Sa hangin ay nadarama ang iyong tinig, Bawat salitang iniwan mong mahigpit. Pintig ng puso’y patuloy na umaasa, Na muli mong mararamdaman ang dating nadama. Pre-Chorus Umaga’t gabi, ikaw ang nasa isip, Di maipaliwanag itong aking nadarama. Lagi kang bumabalik sa aking gunita, Sana'y magbalik ang dati nating sigla. Chorus Sa dating tagpuan, muli kitang hihintayin, Sa ilalim ng tala, pangako’y yayakapin. Kung puso mo’y bumalik sa piling kong minsan, Hindi na kita bibitawan, magpakailanman. Bridge Kung may pag-asang tayo'y muling magsimula, Ipaglalaban, hindi na hahayaang mawala. Sa bawat pag-ikot ng mundo’t ng tadhana, Nananatili kang tanging panalangin ko. Final Chorus Sa dating tagpuan, muli kitang hihintayin, Sa ilalim ng tala, pangako’y yayakapin. Kung puso mo’y bumalik sa piling kong minsan, Hindi na kita bibitawan, magpakailanman. Outro Sa dulo ng gabi, ikaw pa rin ang hanap, Sa pagsikat ng araw, ikaw pa rin ang pangarap.
soulful, R&B, acoustic pop, ballad
Filipino
The song conveys deep longing and nostalgia for a past love. It expresses the heartache of separation and a hopeful desire for reconciliation.
This song is ideal for reflective moments, romantic settings, or situations where one is reminiscing about lost love. It can be played during intimate gatherings, personal moments of solitude, or while expressing deep feelings to a partner.
The lyrics utilize vivid imagery and emotional language, characterized by repetition to emphasize longing and remembrance. The structure includes verses, a pre-chorus, and choruses that build emotional intensity, supported by a melodic flow typical of soulful ballads.
[Verse] Mẹ ơi con có biết bao điều Những nỗi nhớ tuyết vừa tan xua chiều Những đêm dài con vẫn một mình Nghe lòng xao xuyến tựa như gió thổi miên [Verse 2] Mẹ ơi con nhớ bát cơm thơm Những chiều đông mẹ ngồi bên khung dệt Câu thầm thì như giấc mơ trôi Vòng tay mẹ ấm áp cho con thêm niềm vui [Chorus] Bao lời con gửi về nơi xa Những phút giây yêu thương không phai nhòa Nụ cười tỏa sáng trong chiều hoàng hôn Mẹ là ánh sáng dẫn con qua bão dông [Verse 3] Mẹ ơi con có biết bao điều Thầm cảm ơn mẹ đã cho cuộc đời Giấc mơ con luôn giữ trong lòng Mẹ là ngọn nến soi sáng con từ hôm nay đến mai sau [Bridge] Những tháng ngày xa rời quê hương Con vẫn nhớ mẹ mỗi đêm về Dù bao gian khó vẫn vững bước đi Mẹ mãi là ánh sáng não nề soi đường [Chorus] Bao lời con gửi về nơi xa Những phút giây yêu thương không phai nhòa Nụ cười tỏa sáng trong chiều hoàng hôn Mẹ là ánh sáng dẫn con qua bão dông
El mundo olvidó mi nombre, me dejaron solo, cargando con la vergüenza. Barras de hierro y un corazón que lloraba, pero me aferré, aunque la esperanza muriera. Las noches eran frías, los días, largos, pero en mi interior encontré mi canción. Una voz que se alzó donde caían las sombras, una oración a Dios, que lo escuchó todo. A través de la oscuridad, fuiste mi luz, en el silencio, me sostuviste con fuerza. Cuando el mundo me dio la espalda, Tú te quedaste a mi lado. A través de la oscuridad, me diste vida. Cincuenta años, las paredes fueron mi hogar, perdí tanto, pero nunca estuve solo. Cada lágrima, la convertiste en himno, una melodía de fe desde lo más profundo. Las cadenas se rompieron, la verdad salió a la luz, una vida restaurada, un corazón sanado. Me guiaste a través de cada tormenta, en Tu abrazo, volví a nacer. A través de la oscuridad, fuiste mi luz, en el silencio, me sostuviste con fuerza. Cuando el mundo me dio la espalda, Tú te quedaste a mi lado. A través de la oscuridad, me diste vida. Ahora me encuentro bajo la luz del día, soy libre, río, pero aún rezo por los perdidos, los rotos y los encadenados. Canta conmigo, deja que el amor suene. A través de la oscuridad, fuiste mi luz, en el silencio, me sostuviste con fuerza. Cuando el mundo me dio la espalda, Tú te quedaste a mi lado. A través de la oscuridad, me diste vida. A través de la oscuridad, me diste vida. Mi canción es tuya, mi corazón, tuyo, por siempre fiel, por siempre verdadero. A través de la oscuridad, te encontré a Ti. Intentaron romperme, encerrar mi alma, los años se volvieron décadas, la noche reemplazó al día. Pero en mi interior, una chispa se negó a morir. Me aferré a mi fe, alcé las manos al cielo. Sigo aquí, a través del dolor, a través de las lágrimas. Cincuenta años han pasado, pero mi espíritu persevera. Podrán encadenar mis manos, pero no mi canción. Siente esto: mi fe me mantuvo fuerte. Las paredes no pudieron ocultar la verdad, un niño se convirtió en hombre, pero me robaron la juventud. En el silencio, clamé Su nombre, y Él se quedó a mi lado en cada lucha. Sigo aquí, a través del dolor, a través de las lágrimas. Cincuenta años han pasado, pero mi espíritu persevera. Podrán rapar mi cabeza, pero no mi alma. A través de todo, mi fe me mantuvo fuerte. Ahora estoy de pie bajo la luz, tras años de oscuridad. Mi voz lleva esperanza, mi historia deja huella. Lo que me arrebataron nunca lo recuperaré, pero mi alma es libre de las cadenas del dolor.
[Verse] عنایا عنایا جیسے صبح کی روشنی نرمی خوشبو تازگی لاتی زندگی [Verse 2] نرم ہوائیں اس کا گیت گائیں چاندنی جس پر نثار ہو جائے [Chorus] پھولوں جیسی مسکان لئے چہرہ خوابوں کی دنیا میں کھوئی رہتی سہرا [Verse 3] ہر لمحہ روشنی بکھیرے جہاں میں عنایا ہمیشہ دلوں میں رہے گیت سنائے یہاں دے [Bridge] خوابوں کے رستے پر چلتی رہے عنایا ہر دل کو خوبصورت کر دے [Chorus] پھولوں جیسی مسکان لئے چہرہ خوابوں کی دنیا میں کھوئی رہتی سہرا
You were sunlight on a quiet day Kind eyes, soft laugh, never walked away You had forever written in your hands While I was chasing places you wouldn’t understand You were ready for the calm, I was chasing the storm You wanted a house, I needed something more You were perfect, in every little way But I couldn’t be the reason you’d stay You were ready for love, I was ready to run You wanted forever, I needed the sun I left you behind, with your heart wide open Now I carry the weight of the words unspoken It could’ve been us, in another life But I chose my dreams, not the quiet nights You had the kind of love that felt so right But I burned for something out of sight You’d hold me close, like I was your home But I needed the sky, I needed alone You deserved soft mornings, not my restless heart You deserved someone who wouldn’t fall apart I broke the best thing I ever knew And now the future’s missing you You were ready for love, I was ready to run You wanted forever, I needed the sun I left you behind, with your heart wide open Now I carry the weight of the words unspoken It could’ve been us, in another life But I chose my dreams, not the quiet nights Maybe you’re happy now, maybe she stays While I lie awake, haunted by your face You were my safe place, my softest goodbye But I couldn’t be yours—I had to fly You were ready for love, I was ready to run You wanted forever, I needed the sun I left you behind, with your heart wide open Now I carry the weight of the words unspoken It could’ve been us, in another life But I chose my dreams, not the quiet nights You were everything I’ll never replace The one that got away, my sweetest mistake
Ți-ai bătut mereu joc de mine Nu ți-a păsat de sufletul meu te-ai gândit doar la tine Făceai lucruri pe care nici tu nu le înțelegeai Te pierdeai în minciuni, și pe mine mă pierdeai Ascultai mereu de alți și de mine nu-ți păsa Așa să fie pe mine m-ai pierdut deja. De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai Te-am ajutat cu banii și tot ce tu ai vrut Ți-am dat încredere în tine când te doream așa de mult Dar tu nu te gândeai deloc la mine Viața ta era altu, care făcea ce voia din tine Îmi spuneai că te bate, te înjură nu te ascultă Iar eu ca un prost, îți dădeam iubire multă Dar după câteva zile, tot la el te întorceai Iar sufletul meu, ÎN BUCĂȚI ÎL DISTRUGEAIIIIII De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai Sper să ajungi să vezi cum este să respiri Să respiri, doar lacrimi si suspinii Să numai poți nici măcar respira Așa dor îmi era de tine, când tu erai cu altcineva Sper să ajungi să vezi cum este să respiri Să respiri, doar lacrimi si suspinii Să numai poți nici măcar respira Așa dor îmi era de tine, când tu erai cu altcineva De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai De când ai început să faci tot ce știi că mă rănea Eu am început să sufăr și să plâng iubirea mea Ție nu ți-a păsat și tot ce mă durea făceai Eu te-am ajutat mereu, și tu mereu mă lăsai
"Ating Bukas" (Hango sa "Best Part" ni Daniel Caesar ft. H.E.R.) [Verse 1] Sa bawat hakbang, sama-samang lalakad, Liwanag ng kinabukasan, ating sisikapin. Kabuhayan, edukasyon, para sa lahat, Pag-asang hindi magwawakas. [Pre-Chorus] Walang maiiwan, tayo'y magkaisa, Sa malinis na hangin, sa tubig at lupa. Mundo'y pagyamanin, ating pangalagaan, Dahil tayo ang pag-asa ng bukas. [Chorus] Ikaw at ako, tayo ang simula, Pagkakaisa, pag-unlad ng masa. ASEAN, sabay nating abutin, Mundong mas ligtas, mas makulay, mas maganda rin. [Verse 2] Pantay ang laban, walang naiiwan, Sapat na pagkain at trabahong tiyak. Sa hustisya at kapayapaan, Dito natin matatagpuan. [Bridge] Ikaw ang simula, ako'y kasama, Bawat pangarap, ating matutupad. ASEAN, sa SDGs magtagumpay, Mundo natin, ating pagandahin.
We met through a game, just a stupid, easy start Didn’t think you’d end up breaking my heart You had a girl, but you cried on my screen Told me your pain like I was your in-between I was seventeen, thought I knew what was true You said, “I want you, but not the way they do” No label, no promises, just play along I was naïve—I should’ve known it was wrong You made me feel wanted, but only your way Controlled my heart like it was yours to play You knew my weakness, made it feel so small And I gave it all, I gave it all You say, “Why’re you mad? We were never a thing” But you made me feel like I meant something Jealous when I laughed, like I belonged to you But when you cheated, it was “We’re nothing, we’re through” How can something so fake hurt this real? I was just a game—was that the deal? You knew what broke me, used it like a chain Hints for gifts, and I gave through the pain You said, “I want it, this too, don’t you care?” So I paid for your love, but you were never there Caught you with her—yeah, I saw the proof But you hit me back with your cold, hard truth “We’re not even real, why’re you so upset?” But your lies cut deeper than any regret You kept me close, but never too tight Just enough to ruin my nights You took my trust, made it disappear Left me drowning in the hurt and the fear You say, “Why’re you mad? We were never a thing” But you made me feel like I meant something Jealous when I laughed, like I belonged to you But when you cheated, it was “We’re nothing, we’re through” How can something so fake hurt this real? I was just a game—was that the deal? You called me a flirt, said I was the shame But you played the victim, twisted the blame You used me to heal from the girl before And left me empty, begging for more You say, “Why’re you mad? We were never a thing” But you made me feel like I meant something Jealous when I breathed, like I was yours alone But you left me shattered, cold to the bone How can something so fake hurt this real? I was just a game—was that the deal? You never loved me, it was all pretend But God, it still hurts—this hollow end Not even real, not even close But you’re the wound that cut me the most.
You were 25, should’ve known better by then I was just 19, didn’t know how the story would end You spoke so sweet, like I was safe in your hands But love was just a game you played, and I didn’t stand a chance You wore the mask of someone who hurt too But the real pain was what you put me through I stayed, thinking maybe I could be enough But love shouldn’t feel like breaking just to be tough Did it hurt to watch me fall apart? Did you ever mean it, or was it cold from the start? You told your lies like poetry, so rehearsed But you didn’t just leave me—you broke me first There were whispers, shadows behind your smile I should’ve known better, but I stayed for a while You made me doubt every tear, every scream Like my pain was just a bad dream You said “It’s not me, it’s all in your head” But I felt every cut from the words you left unsaid You wore your pity like a perfect disguise But I saw the truth burning behind your eyes Did it hurt to watch me fall apart? Did you ever mean it, or was it cold from the start? You told your lies like poetry, so rehearsed But you didn’t just leave me—you broke me first And maybe you’ll say, “It wasn’t that deep” But I cried alone for nights I couldn’t sleep You’ll go on, with your stories so clean While I’m stuck picking up pieces you’ll never see Did it hurt to watch me fall apart? Did you ever mean it, or was it cold from the start? You told your lies like poetry, so rehearsed But you didn’t just leave me—you broke me first And now I see, it was never love, just control You took my heart just to swallow it whole I was 19, too young to see But I’ll heal from what you took from me
[Verse] Walking through valleys shadows fade His love shines bright can't feel afraid Grace flows like rivers washing clean In His embrace our souls serene [Chorus] Love divine eternal flame In His arms we find our name Mountains high through storm we sail Christ's love lights the narrow trail [Verse] Battles fierce yet heart's at rest He holds the keys to every test Mercy's touch on weary brows In every storm His peace allows [Chorus] Love divine eternal flame In His arms we find our name Mountains high through storm we sail Christ's love lights the narrow trail [Bridge] Every tear He gently wipes In His love eternal life Chains of sorrow fall away In His grace we find our way [Chorus] Love divine eternal flame In His arms we find our name Mountains high through storm we sail Christ's love lights the narrow trail
[Verse] In the darkness shines a light Guiding me through endless night With his grace my soul he fills Love everlasting never still [Chorus] Jesus hold me close and tight You’re the way the truth the light Saving grace helps me endure In your love I feel so pure [Verse 2] Journey long and burdens weigh Christ beside me come what may Through the trials steady aim Love unending ever flame [Chorus] Jesus hold me close and tight You’re the way the truth the light Saving grace helps me endure In your love I feel so pure [Bridge] Storms may rage and mountains rise But you’ve opened up my eyes With your love I will not stray Guiding me both night and day [Chorus] Jesus hold me close and tight You’re the way the truth the light Saving grace helps me endure In your love I feel so pure
[Verse] روزی که عمو را کشتم دل من شکست چابهار زندان شد جای نفسهای سخت سه سال گذشت و دلم خون شد از این بغض تلخ اما درد دوری پدر قلبم را زخم زد [Verse 2] پدر گریه کرد هر شب با یاد من دستهای پیرش شد سایهی غم دوری از خانه و این دوریها لعنتی توی این زندان زمان به کندی گذشت [Chorus] روزهای سخت زندگی شدیم دیوانه زندان شد قفس و پدر شد پژمرده اشکهای شبانهاش را شنیدم از دوری ای درد مشترک ای حسرت جدایی [Verse 3] دل من پر از درد اشکهای ناپیدا پدر از دوری من شد تنها و تنها پایان این روزهای تلخ کی خواهد رسید؟ تا دوباره کنار هم باشیم شاد و آزاد [Bridge] چابهار با همه سختیها مرا ساخت آموختم که زندگی یک بازی سخت اما عشق پدر همچنان ماندنی است در دل من همیشه جاودانی است [Chorus] روزهای سخت زندگی شدیم دیوانه زندان شد قفس و پدر شد پژمرده اشکهای شبانهاش را شنیدم از دوری ای درد مشترک ای حسرت جدایی
[Verse] Through the fields of whispering night Chasing dreams without a fight Stars above are burning bright Your hand in mine feels just right [Verse 2] City lights can't dim our glow As we dance in gentle flow Hearts aligned and time moves slow Our love The only thing we know [Chorus] Under moonlit skies we fly Kissing worries all goodbye In this moment you and I Touch the stars and never die [Verse 3] Every heartbeat sings a song In your arms where I belong Melodies that make us strong Our love's rhythm plays lifelong [Verse 4] Silent whispers in the air With your love I have no care Fingers through my tangled hair In your eyes A love affair [Chorus] Under moonlit skies we fly Kissing worries all goodbye In this moment you and I Touch the stars and never die