Techno
English
Energetic and euphoric, invoking feelings of excitement and movement.
Ideal for dance clubs, raves, and electronic music festivals, enhancing the energetic atmosphere and encouraging movement on the dance floor.
Features repetitive synth patterns, driving basslines, and steady four-on-the-floor beats typical of techno music, with layered effects that create an immersive sound experience.
(Introduzione) Yeah, arena 10 bro (Techno istrumental) (Strofa 1) Bravo, cosa ti credi uno dei pochi?, Guarda come giochi, Il coraggio per certe idee come lo trovi?, Dieci su ventritre non sono le arene ma le coppie di cromosomi. Ed è meglio che non ti vanti, perchè sono tanti, quelli sopra di te, sopra tua madre mentre ti fanno il culo senza neanche droppare carte (Ritornello) Nell'arena nove ti ho schicciato a terra come more, nella dieci non mi azzardo sei peggio delle feci, dove sono i tuoi coglioni? Sembrano dei ceci e lascia che te lo spoeghi non sei cool semmai il rè dei noob (Techno instrumental) Hai regalato così tante corone che è salita l'inflazione, le tue torri sembrano carta pesta e all'avversario bastano 3 skelly per fare festa. E no, non è la fortuna funesta o l'algortmo che ti dissesta e che hai lo scroto al posto della testa (Ritornello) Prima anche con un rocket missclickato rimaneva un po di stima ma ora nella dieci non mi azzardo sei peggio delle feci, dove sono i tuoi coglioni? Sembrano dei ceci e lascia che te lo spoeghi non sei cool semmai il rè dei noob (Instrumental) Yeah si, proprio così il rè dei noob continui a provare ma sei sempre nello stesso loop in arena nove credevo ti servissero delle prove nella dieci mi sono caduti i coglioni perchè non hai più neuroni arrenditi non sei cool semmai il rè dei noob,
🎶 [Intro] 🎶 (Deep bass, sirens in the background, distorted kicks start pumping) Hé! Hé! Hé! Kemény élet, kemény bass, Magyar földön nincs más választás! 🎵 [Verse 1] 🎵 Utcán élek, pénzem kevés, Gyárban robot, de hol a békés? Sárga csekkek, teli a padló, Kormány vált, de minden marad szó! Pálinka kell, hogy bírjam még, Este a kocsma az én menedék, Kopott cipő, fagyos a tél, De a magyar szív soha nem fél! 🎧 [Drop] 🎧 (Hardbass kicks drop, loud sirens, synth melody builds up) BASS! BASS! BASS! 🔊 "Magyar vagyok, bírom a tempót! 🔊 Nincsen pénz, de pörög a techno!" 🎵 [Verse 2] 🎵 Boltba megyek, minden drága, Euro nincs, de megy a dráma! Benzin ára, csillagos ég, Minimálbér? Haver, ez elég?! Éjjel a panel, nappal a munka, Két meló kell, hogy ne égjünk porba, De ha szól a bass, nincs több gond, Balaton Sound? Csak egy álom, bro! 🎧 [Drop 2] 🎧 (Louder bass, distorted kicks, vodka bottles clinking) 🔥 "Bass, bass, pálinka shot! 🔥 Szívjuk a cigit a blokk alatt!" 🎶 [Outro] 🎶 (Slows down, heavy reverb, deep synth fades out) 💀 Magyar élet, kemény bassz, 💀 Kemény napok, de megyünk tovább!
(Intro - Techno vibe, pulsing synth bass) Digital pulse, the city breathes, concrete jungle where no one leaves. Data streams flow, a neon tide, electric rhythm, nowhere to hide. (Verse 1 - Rap flow, building intensity) Yo, check the mic, one two, cybernetic groove, Future's now, no time to lose, gotta make a move. Bass drum kicks like a digital heart, Breaking down barriers, tearing worlds apart. From the underground, we rise and ignite, Techno beats burning through the darkest night. No looking back, just forward we stride, In this electric church, we confide. (Pre-Chorus - Disco-infused melody, shimmering synths) Feel the heat, the rhythm takes control, Body movin', losing all hold. Glittering lights, a cosmic haze, Lost in the music, through the night's maze. (Chorus - Techno energy, driving beat) Electric dreams, on the dance floor we collide, Sonic waves crashing, nowhere left to hide. Feel the bass, let it penetrate your soul, Techno, rap, disco, taking their toll. We're the future, the sound of the street, Pounding rhythms, can't be beat. (Verse 2 - Rap flow, more melodic, with a disco touch) Yeah, stepped in the club, feeling the vibe, Sequins and chains, keeping the dream alive. Spinning lights reflecting in my eyes, Disco ball spinning, reaching for the skies. Got that old-school swagger, with a futuristic twist, Flow so smooth, can't resist. From the Bronx to Berlin, the message is clear, Music unites us, banishing all fear. (Pre-Chorus - Disco-infused melody, soaring vocals) Feel the heat, the rhythm takes control, Body movin', losing all hold. Glittering lights, a cosmic haze, Lost in the music, through the night's maze. (Chorus - Techno energy, driving beat, with added harmonies) Electric dreams, on the dance floor we collide, Sonic waves crashing, nowhere left to hide. Feel the bass, let it penetrate your soul, Techno, rap, disco, taking their toll. We're the future, the sound of the street, Pounding rhythms, can't be beat. (Bridge - Techno breakdown, stripped back to beats and bass) (Instrumental break with distorted synths and heavy bass) (Verse 3 - Rap flow, faster, more intense) Breaking it down, like a digital code, Dropping the beat, on the dance floor explode. Cyberpunk vibes, in this neon domain, Pushing the limits, again and again. We're the rebels, the sound of the free, Expressing ourselves, for all to see. No boundaries, no limits, no walls, Just pure energy, answering the calls. (Chorus - Techno energy, driving beat, with layered vocals and ad-libs) Electric dreams, on the dance floor we collide, Sonic waves crashing, nowhere left to hide. Feel the bass, let it penetrate your soul, Techno, rap, disco, taking their toll. We're the future, the sound of the street, Pounding rhythms, can't be beat. (Yeah! Let's go!) (Outro - Techno fades out with echoing synths and a final bass hit)
Ich stehe auf der StraÃe, hab meine Augen auf ich warte auf nen Türken, denn dem hau ich eine drauf. Und wenn ich einmal dran bin, dann tret ich auch noch rein ist ja nur ein Türke, ein altes Kümmelschwein. Refrain Türke Türke, was hast du getan? UND ALLE MACHEN DIE POMMESGABEL Türke Türke warum machen du mich an? Türke Türke, was hast du getan? UND ALLE MACHEN DIE POMMESGABEL Türke Türke warum machen du mich an? Sie fressen ständig k___lauch und stinken wie ne sau. Sie kommen nach Deutschland DIE NEGGER und leben hier für lau. Sie bauen ihre ScheiÃe und machen hier nur Dreck. Man muss sie einfach töten, alles Andere hat kein Zweck! Refrain Ali Baba  wimmik (2x) LOW TAPER FADE Steckt sie in den Kerker oder schickt sie ins KZ, von mir aus in die Wüste aber schickt sie endlich weg. Tötet ihre Kinder, schändet ihre Fraun, vernichtet ihre Rasse und lehrt ihnen das Graun. Refrain Hast du ne groÃe Eiche in deinem Garten stehn, so will ich einen Türken daran hängen sehn. Hast du in deinem Keller ne groÃe Folterbank, so schnapp dir einen Türken und mach ihn wieder schlank. Refrain Siehst du einen Türken in einer StraÃenbahn, schaut er dich irgendwie provozierend an, dann stehst du einfach auf und haust ihm eine rein. Du ziehst dein Messer und stichst 17mal hinein. Refrain Sitzt du mal im Kino und kannst den Film nicht sehn, dann wird wohl so ein Türke vor deinen Augen stehn. Du packst ihn an den Haaren und verprügelst ihn, du schmeiÃt ihn auf die StraÃe, denn nur dort gehört er hin. Refrain D D DD D DDDD Kanacke ! Triffst du mal nen Türken mit einer deutschen Frau, so ist das Rassenschande und das weiÃt du genau. Du wartest nur auf ihn an irgendeiner Ecke, schneid ihm seinen Schwanz ab, aufdass er dann verrecke. Refrain Denkt ihr so wie ich, könnt ihr es überstehn könnt ihr es nicht ertragen tausend Türken hier zu sehn? Dann macht doch endlich schluss, ihr seid doch wohl genug, macht es so wie darmals und steckt sie in den Zug!
(Chorus) 今飛び出して セカイにサヨナラ 星降る街を探して進むの Hold me tight もう遅いのかな 誰か呼んでいるの 空が泣いて鯨が笑う まだまだ物足りないくらいじゃない ねえ一度きりでいいの 声を聞いてよ 喜怒哀楽12時の方角 飲み込んだ愛のかけらも この世の当たり前は、 いつからか歪である 今日は祝い事か否か にわかには信じ難いわ 白か青かもハッキリしない 悪戯な神の仕業だ (Chorus) 今飛び出して セカイにサヨナラ 星降る街を探して進むの Hold me tight もう遅いのかな 誰か呼んでいるの 空が泣いて鯨が笑う まだまだ物足りないくらいじゃない ねえ一度きりでいいの 声を聞いてよ 蜘蛛の巣のような道 僕らはそれを選び続ければいいのか 午前4時50分 君は今何を考えている 穏やかに揺れる感覚に 脳を溶かし、風を見ている 透明な渦のなか僕は踊り眠る (Chorus) 今飛び出して セカイにサヨナラ 星降る街を探して進むの Hold me tight もう遅いのかな 誰か呼んでいるの 空が泣いて鯨が笑う まだまだ物足りないくらいじゃない ねえ一度きりでいいの 声を聞いてよ (Chorus) 今飛び出して 世界とさよなら 夢見る海砂浜で眠るの 愛していた もう遅いみたい 誰もそばにいない 空も泣いて鯨は笑う これから始まる新しい孤独 ねえ透明な僕を いつか見つけて
When i saw you for the very first time something change deep inside me everything faded around you goodbye planning, goodbye control i could not understand how two strangers could be so familiar do we know each other from a time way before is that we were already lovers and we didn’t know you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts totally out of control you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts. Totally out of control There are no words to say the serenity and peace of being together nothing matters when we embrace our souls no fear, no worries, when we embrace our souls. let yourself and dive into my arms don’t be afraid, trust and let yourself go you’re my safe place and I want to be yours i wish I could reach your heart i wish I could reach your soul and turn every fear and darkness into a perfect radiant whole you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts. Totally out of control you and me, two perfect strangers best friends that never met before two souls connected no fears, no doubts two souls connected Totally out of control there are no words to say how deeply I love you but there's a way to show let yourself and dive into my arms you’re my safe place and I want to be yours
it's gia the tabachoy it's gia the laki tummy girl it's gia the takaw it's gia the gutum it's gia the tabachoy tweet tweet
(Verse 1) Sie kniet vor mir, wie vorm Freistoß am Rand, ich sag: „Das ist kein Spielplatz, sondern Bundesliga, verdammt.“ Ihr Mund geht auf und ab, nennt es Trainingseinheit, ich steh' fest wie 'n Pfosten, sie macht sich bereit. „Baby, zieh die Karte,“ flüstert sie ins Feld, „Ich bin rot, du bist heiß, lass uns brennen wie die Welt.“ Der Fernseher läuft noch, aber wen interessiert's, sie hat 'nen festen Griff – nennt es fair, was passiert. (Hook) Zwischen Anpfiff und Abpfiff kein Platz für Regeln, sie pfeift auf Grenzen, will die Latte heben. „Elf Meter?“ fragt sie, „oder geh'n wir aufs Ganze?“ Ich sag: „Baby, heut Nacht gibt’s kein Limit, nur Chancen.“ (Verse 2) Ich schieb sie aufs Sofa, sie nimmt das Spiel auf, sagt: „Zeig mir, wie du schießt, wenn du in die Vollen haust.“ Ihre Nägel graben tief, meine Trikots fliegen weg, sie sagt: „Du bist kein Spieler, sondern mein Endgegner im Bett.“ Ihr Tempo steigt, kein VAR hält das auf, sie sagt: „Wir spielen hart – ich will, dass es richtig kracht.“ Jede Kurve, jeder Zug sitzt wie ein Volltreffer, ich schrei' „Abseits!“ doch sie grinst: „Baby, ich bin dein Bester.“ (Hook) Zwischen Anpfiff und Abpfiff kein Platz für Regeln, sie pfeift auf Grenzen, will die Latte heben. „Elf Meter?“ fragt sie, „oder geh’n wir aufs Ganze?“ Ich sag: „Baby, heut Nacht gibt’s kein Limit, nur Chancen.“ (Bridge) Das Flutlicht brennt, sie liegt quer über der Couch, jede Bewegung ein Tor, sie jagt mich wie Rauch. Ihre Hände greifen, ihre Lippen sind heiß, sie sagt: „Ich bin dein Pokal, hol ihn dir – ohne Scheiß.“ (Outro) Das Spiel ist vorbei, wir liegen in Trümmern, sie sagt: „Ich will 'ne Rückrunde, hör nicht auf zu wimmern.“ Ich sag: „Baby, du bist der Endboss der Liga,“ und sie grinst: „Dann schieß noch mal – direkt ins Ziel, klar?“
Yo this aint no other frilly beat, Cold hard cash is what is to reap aint care for the game is fair gotta have them lines or you gonna cry, no money no hoes not even the bros, lonely bastard of a no go
[Verse 1] நாம் புழக்கமுள்ள காற்றின் வழியாக நடந்தோம், நாம் மழையில் நடனமாடினோம், மகிழ்ச்சி மற்றும் வலியுடன் ஒருவரை ஒன்று பிடித்தோம். நாம் நட்சத்திரங்களை போடினோம், நாம் இரவினை இரட்சித்து களைந்தோம், ஒருவருக்கொருவர் அருகில் இருந்து, ஒளியை கண்டோம். [Chorus] ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் பகலும் இரவில் கூட சேர்ந்திருக்கிறோம். பாதை மிக தொலைவு இல்லை, கனவுகள் ஆழமானவை, ஒவ்வொரு படிகளிலும், நீ என் பக்கத்தில் இருக்கின்றாய். [Verse 2] நாம் கடல்களை கடக்கின்றோம், நாம் மலைகளை ஏறுகின்றோம், எங்கள் கனவுகளை மற்றும் அமைதியான உற்சாகத்தை பகிர்ந்தோம். வானம் கரைந்து போனால், நாங்கள் அதனை தாண்டினோம், எங்கள் உறவு வலிமையானது, உண்மையானது. [Chorus] ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் பகலும் இரவில் கூட சேர்ந்திருக்கிறோம். பாதை மிக தொலைவு இல்லை, கனவுகள் ஆழமானவை, ஒவ்வொரு படிகளிலும், நீ என் பக்கத்தில் இருக்கின்றாய். [Rap Verse] நாம் நகரத்தை வெறும் உள்ளே கிழிப்போம், விண்ணில் ஓடிய பறவையாக மேலே சாய்ப்போம். பிறகு யாரும் எங்களைக் கண்டுப்பிடிக்க முடியாது, எங்கள் பாதையில் நீதி, என்னால் எவ்வளவு பாருங்கள்! உலகம் எங்களை பார்க்கும்போது, தங்கள் கண்களை சுடுகாட்டிவிடும், எங்களின் தலையில் கொடியின் அலை, இல்லாமல் பசுமை காற்றை ஏந்துவோம்! [Outro] எனவே என் கை பிடித்து, இந்த நகரை எரிக்கட்டும், நாம் அதை உதிர்த்துவிடுவோம், ஒருபோதும் பின்னால் செல்ல மாட்டோம். ஒவ்வொரு புயலிலும், ஒவ்வொரு போராட்டத்திலும், நாம் மேலே எழுந்து, இராவை கைப்பற்றுவோம்.