the moment I met you, I knew you were the one Cause you lit up my heart It's was so bright it lit up like the stars Your eyes, they sparkle like diamonds in the night And with one glance, I knew I'd love you till the light fades away Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong Verse 2 Your touch ignites a fire that never fades away Your kiss, it whispers sweet nothings that make my heart sway Your love, it's a shelter from life's storms and rainy nights And with you by my side, I know we'll weather any fight Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong Bridge We'll dance under starry skies, and chase sunsets by the sea We'll laugh, we'll cry, we'll live, and we'll love, wild and free And when the world outside gets loud, we'll find our peaceful place In each other's eyes, where love resides, and time and space Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong
Indie ballad
English
The lyrics evoke feelings of deep love, longing, and contentment, expressing a strong emotional connection and a sense of safety and belonging.
This song is ideal for romantic settings, such as weddings, anniversaries, or intimate moments between couples. It could also be played in a cozy café or during a sunset beach gathering to enhance the atmosphere of love.
The song employs a typical verse-chorus structure with poetic imagery and metaphors. It uses simple yet evocative language to convey emotions, with a focus on warmth and intimacy. The repetition in the chorus enhances the emotional impact, allowing listeners to reminisce about their own love stories.
Yo tengo un sueño, una visión que me impulsa A construir un mundo donde la igualdad es la brújula "La educación es el arma más poderosa" que transforma Y nos guía hacia un futuro donde la luz eterna se asoma (Coro) Y aunque murmuren que es utopía, que es solo un anhelo "Sé el cambio que quieres ver en el mundo", sin recelo No me rendiré, mi espíritu es fuego, mi alma un vuelo Con la fuerza de aquel que soñó, "Tengo un sueño", un cielo (Verso 2) "La única forma de hacer un gran trabajo", con pasión y esmero "Es amar lo que haces", entregando el corazón entero Y aquella mujer que la ciencia abrazó, nos enseñó Que "Nada en la vida debe ser temido, solo comprendido", y así el miedo se extinguió (Coro) Y aunque murmuren que es utopía, que es solo un anhelo "Sé el cambio que quieres ver en el mundo", sin recelo No me rendiré, mi espíritu es fuego, mi alma un vuelo Con la fuerza de aquel que soñó, "Tengo un sueño", un cielo (Puente) "No preguntes qué puede hacer tu país por ti", con fervor resonó "Pregunta qué puedes hacer tú por él", con amor y valor Y aquella alma caritativa, con su compasión infinita, nos mostró Que "No todos podemos hacer grandes cosas, pero sí pequeñas cosas con gran amor" (Coro) Y aunque murmuren que es utopía, que es solo un anhelo "Sé el cambio que quieres ver en el mundo", sin recelo No me rendiré, mi espíritu es fuego, mi alma un vuelo Con la fuerza de aquel que soñó, "Tengo un sueño", un cielo (Outro) "El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños", con convicción se expresó Y yo, con mi legado de esperanza, hacia ese futuro voy
Somewhere in the space between, Words unspoken, thoughts unseen. No directions, no set plans, Just the shifting of the sand. Let it move, let it change, Nothing here stays the same. No need to hold, no need to know, Just watch the tide come and go. Footsteps fade, but that’s alright, Not every path needs a light. No predictions, no regret, Only moments we forget. Let it move, let it change, Nothing here stays the same. No need to hold, no need to know, Just watch the tide come and go.
(Verse 1) तुमसे जुड़ी है मेरी हर खुशी, सपनों में हर रात तेरी रोशनी। चार साल से तेरा मेरा ये साथ, जैसे चाँद संग बादल की बरसात। (Chorus) सांसों में बसी हो तुम, दिल की धड़कन बनी हो तुम। हर लम्हा मेरा तेरा है, तू ही मेरी दुनिया है। (Verse 2) तेरी हंसी से खिलते हैं गुल, तेरी बाहों में सुकून का पल। तेरे बिना अधूरा सा मैं, जैसे बिना सुर के कोई ग़ज़ल। (Bridge) सजदा करूँ मैं तेरा हर दिन, तेरे बिना अधूरा है जीवन। सातों जनम तेरा ही रहूँ, तेरी बाहों में चैन से मरूँ। (Outro) सांसों में बसी हो तुम, दिल की धड़कन बनी हो तुम। हर लम्हा मेरा तेरा है, तू ही मेरी दुनिया है। ये गाना तुम्हारे प्यार की गहराई को दर्शाने के लिए लिखा है। तुम इसे निशा के लिए गाकर या लिखकर भेज सकते हो!
Intro: [Em][D][C][B7] - [Em][D][C][B7] Ver 1: [Em] Những ngày gian [Am] khó nhọc [Em] Những thời gian [Am] khó ấy Muôn ngàn gian [D] truân, G-link từng [G] bước vững vàng Ver 2: [Em] Những niềm tin [Am] lớn mạnh [Em] Những ngày đêm [Am] viết code Qua những thăng [D] trầm, tương lai hồng mai [B7] sau Đk: [Em] Vươn bay cao, bay [C] khắp bốn hướng châu lục [D] Vươn bay cao, lung linh rực rỡ [G] sáng ngời [B7] [Em] Vươn bay cao, bay [C] đến khắp chốn muôn phương [D] Vươn bay cao, mang theo đầy những [G] hy vọng Glink [D] ước, nâng [Am] tầm Những năm [D] tháng luôn phải vươn [Bm] mình, [D] mãi, không [Em] ngừng Ver 3: [Em] Những thành công [Am] có được [Em] Với nhiều nhân [Am] viên tốt Khách hàng reo [D] vang cho nhau lời [G] nói tốt đẹp Ver 4: [Em] Những dòng code [Am] có được [Em] Với nhiều giải [Am] pháp mới [D] Ôi rất tự [B7] hào, Glink-Solu [Em] tions.
Enciende la cámara, la noche empieza a brillar, Magy sonriendo, con su risa nos va a encantar. El tío Miky llega, con su mouse en mano, Listos para el show, ¡será un viaje lejano! ¡Feliz, feliz, en el stream vamos a soñar! Magy y el Tío Miky, juntos para gritar. Risas y mentadas, la magy se la agarra, Hoy somos estrellas, ! Ya nadie nos apaga! Comentarios que llegan, el chat se llena de amor, Con cada masacuata que tocan, se siente el calor. Historias compartidas, recuerdos por contar, Unidos por el chat, nadie nos va a parar. ¡Feliz, feliz, en el stream vamos a soñar! Magy y el Tío Miky, juntos para gritar. Risas y mentadas, esas que nunca fallan, Hoy somos estrellas, ¡Somos la mera vena! Luces brillantes, la noche nunca se apaga, Bailamos en la pantalla, la masacuata agarran. Cada grito en vivo, cada risa sincera, En este rincón virtual, somos la mera vena
I wake and I wander, lost in the rain, Tracing the footsteps that fade just the same. Chasing a reason, a name to believe, But every direction is pulling at me. Is there a voice I should hear? A path that is bright and clear? If love is a light, why does it wane? If answers exist, why do they change? Life is uncertain and unpredictable. Am I the problem? Where’s my mistake? Shadows keep shifting, faith feels so thin, Truth is a whisper that drowns in the wind. Holding a question, but silence remains, The stars in the sky never call out my name. Is there a key to the door? Or is there just nothing more? If time is a test, who sets the grade? If fate is a thread, why does it fray? Life is uncertain and unpredictable. Am I the problem? Where’s my mistake? Maybe the meaning is not to be known, Maybe belief is a weight on its own. Maybe the search is all that we get, Maybe the end is where it connects. Life is uncertain and unpredictable. Maybe I’m learning, maybe I break.
[Verse] Teri baaton mein jo pyaar mila Jaise chaand ne chandni chhua Meri raahon mein jo roshni chali Raat bhi jaise din ban gayi [Verse 2] Tere sang meri yaadon ka safar Jaise baadal ke saath pani ka ghar Meri khushiyon ka hai tu sambhaal Tere bin hai sab kuch bekaar [Chorus] Teri chahat ne mujhe rang diya Jaise rang ne phool ko chhua Meri duniya hua hai roshan ab Tere pyaar mein hai main khoya [Bridge] Sapnon ki duniya mein tu hai har jagah Tere bina adhoora sa lage zahan Meri saansein bhi tu hai aur dhadkan bhi Teri baahon mein hai bas pehchaan [Verse 3] Tere pyar mein hai jo khushbu fiza Jaise gulon mein ho baag ka jahan Har pal tu saath ho mere pyaar Zindagi ban jaaye kuch khaas yahaan [Chorus] Teri chahat ne mujhe rang diya Jaise rang ne phool ko chhua Meri duniya hua hai roshan ab Tere pyaar mein hai main khoya
They said, “Go on, kid, dream real big” Now they roll their eyes when I give a shit Told me I could take on the world Now they’re laughing when I try to unfurl I built the fire, let it burn so bright Now they throw their water, say “Good fucking night” But I ain’t drowning, I ain't cold I’ll keep my grip before I fold I'm the light in the shadow, the spark in the dark They cut my wings, but I’m still taking off They love to watch you rise just to tear you apart But fuck ‘em all—I’ve come too far Same ones who said, "Reach for the sky" Are the first to spit when you start to fly They talk in circles, all bitter and old Too scared to chase what they never could hold I built the fire, let it burn so bright Now they throw their water, say “Good fucking night” But I ain’t drowning, I ain't cold I’ll keep my grip before I fold (Chorus) I'm the light in the shadow, the spark in the dark They cut my wings, but I’m still taking off They love to watch you rise just to tear you apart But fuck ‘em all—I’ve come too far They say, “Come back down, be realistic” But I’m done with their cheap statistics I’d rather fall than never know What it’s like to burn and glow I'm the light in the shadow, the spark in the dark They cut my wings, but I’m still taking off They love to watch you rise just to tear you apart But fuck ‘em all, I’ve come too far So watch me burn, watch me shine I’m done living in their fucking lines I’ll light up the dark, I’ll take on the night And I won’t stop ‘til I get this right
[Verse] Suno aaj thoda pyar jata du kya Tum mere nahi ho sakte sabko bata du kya Sabko bata kar bhi is dil ko kaise samjhaye Is dil ko samjhate samjhate puri jindagi bita du kya [Verse 2] Jo bhi chahe ho sanam tera yeh nasamajh dil Har raat yeh maange basaun tere sapno ki mehfil Tere bina mere armaan adhure si kahani Pyaar ka waha batala du ya rehne du anjaani [Chorus] Dil ke faasle ko kya main mita paunga Teray bina yeh jeevan kaise jee paunga Har pal tera intezaar yeh dil kare Batake sabse pyar tera kya main zinda reh paunga [Verse 3] Mere ehsaas tujhse kuch is kadar juda Tere bina mein adhura paar na mile dua Tere bina yeh sansar bas ek andhera Batana tujhe sabka Reh jaye jahar sa [Bridge] Saanson ke mehfil mein tu apna sa chaaya Aankhon ke is rawa mein tughse hi hai sab kuchh paaya Agar sath ho tera to jahan mil jaaye Batadu ye sabse Ya chup rahoon ye baat piya [Chorus] Dil ke faasle ko kya main mita paunga Teray bina yeh jeevan kaise jee paunga Har pal tera intezaar yeh dil kare Batake sabse pyar tera kya main zinda reh paunga
the moment I met you, I knew you were the one Cause you lit up my heart It's was so bright it lit up like the stars Your eyes, they sparkle like diamonds in the night And with one glance, I knew I'd love you till the light fades away Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong Verse 2 Your touch ignites a fire that never fades away Your kiss, it whispers sweet nothings that make my heart sway Your love, it's a shelter from life's storms and rainy nights And with you by my side, I know we'll weather any fight Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong Bridge We'll dance under starry skies, and chase sunsets by the sea We'll laugh, we'll cry, we'll live, and we'll love, wild and free And when the world outside gets loud, we'll find our peaceful place In each other's eyes, where love resides, and time and space Chorus Forever in your eyes, that's where I want to be Lost in the depths of your love, where time stands still for me In your arms, I find my home, my heart beats for you alone Forever in your eyes, my love, is where I belong
**"El Panda y la Ardillita"** En un bosque de bambú, tranquilo y sereno, vive un panda soñador, de mirada tierna y plena. Con su paso lento y su corazón sincero, sueña con una ardillita, su amor verdadero. Ella corre por los árboles, veloz y audaz, con una mochila al hombro, siempre va y va. Le encanta el viento libre, el mundo explorar, pero el panda solo quiere su amor declarar. Oh, ardillita viajera, escucha mi canción, aunque soy lento, te doy mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, solo quiero que un día quieras volver. El panda le escribe cartas con hojas de té, y las deja en los rincones donde suele correr. "Querida ardillita, aunque no estés aquí, mi amor es como el río, que fluye sin fin." Ella lee sus palabras bajo el cielo estrellado, y siente algo distinto, algo no planeado. Aunque ama los viajes y el viento en su piel, el panda le hace sentir algo muy fiel. Oh, ardillita viajera, escucha mi canción, aunque soy lento, te doy mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, solo quiero que un día quieras volver. Y un día, al regresar, la ardillita lo vio, bajo el bambú, esperándola con amor. "Panda, eres mi hogar, mi lugar favorito, contigo quiero quedarme, en tu abrazo infinito." Oh, ardillita viajera, aquí está mi canción, ahora que estás cerca, late mi corazón. No necesito alas, ni el mundo recorrer, porque contigo, mi amor, quiero siempre crecer. Y así, en el bosque, bajo el cielo azul, el panda y la ardillita encontraron su luz. Con amor y aventuras, juntos van a vivir, un cuento de dos almas que supieron sentir.
Dancing in the rain Under the moonlight Star lights shines on my face Let go dancing,dancing in the rain Listening to the raindrops Under the stary skies Thunder echoes sounds in my ear Let go dancing,dancing with the rain Sleep call on to me Peace that beckons Sweet dreams under the stormy night Let go dancing dancing in the dreams