(Intro) Eh gal sirf cricket di nai, eh taan izzat da waala Pakistan vi ready aa, India vi laaya laaha! Stadium ch joosh aa, dilan ch aag aa Asli dangal ajj, duniya de samne laag aa! (Verse 1 – Pakistan) Green jersey ch shine, jaise chaand di roshni Shaheen di bowling, jiven toofan di tez hawa chali Babar de cover drive, jiven shayar da lafz chale Har shot di goonj, jiven dushman di sitti bhajj jave Haris di pace, Naseem di swing Ajj koi nai bachuga, har ball ch king Stadium vich lahrein, jiven samundar da rage Jeet de nishan ch, janda lehraye green stage! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Verse 2 – India) Blue jersey ch Josh, jiven sher jungle ch Kohli da class, har shot ch hustle ch Boom Boom Bumrah, line te control aa Pakistan vi janda, eh banda solid goal aa Rohit de pull shot, chakk chakk maar ke India di batting, samundar di lehar ne Ajj aag laun lagge, game di limit ni Pakistan vi tagra, par India di spirit ni! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Bridge – Crowd Energy) Hoye hoye! Stadium vich shor aa Dono paasay fans da jor aa Ek wicket te taaliyan, ek chhakka te cheer Cricket di shaan, na koi dar, na koi fear! (Outro) Eh sirf game nai, eh taan jazbaat aa Jeet kise di vi hove, cricket di jeet baat aa Ajj raat party hovegi, jitte vi race hove India Pakistan, cricket da craze hove!
rap
Punjabi
Inspired and passionate, showcasing national pride and rivalry.
Ideal for cricket matches, sports events, or fan gatherings to boost energy and excitement.
The lyrics feature strong imagery and metaphors related to cricket, employing rhythmic and rhyming schemes typical in rap music, enhancing the competitive spirit between India and Pakistan.
[Instrumental]
(Intro) Eh gal sirf cricket di nai, eh taan izzat da waala Pakistan vi ready aa, India vi laaya laaha! Stadium ch joosh aa, dilan ch aag aa Asli dangal ajj, duniya de samne laag aa! (Verse 1 – Pakistan) Green jersey ch shine, jaise chaand di roshni Shaheen di bowling, jiven toofan di tez hawa chali Babar de cover drive, jiven shayar da lafz chale Har shot di goonj, jiven dushman di sitti bhajj jave Haris di pace, Naseem di swing Ajj koi nai bachuga, har ball ch king Stadium vich lahrein, jiven samundar da rage Jeet de nishan ch, janda lehraye green stage! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Verse 2 – India) Blue jersey ch Josh, jiven sher jungle ch Kohli da class, har shot ch hustle ch Boom Boom Bumrah, line te control aa Pakistan vi janda, eh banda solid goal aa Rohit de pull shot, chakk chakk maar ke India di batting, samundar di lehar ne Ajj aag laun lagge, game di limit ni Pakistan vi tagra, par India di spirit ni! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Bridge – Crowd Energy) Hoye hoye! Stadium vich shor aa Dono paasay fans da jor aa Ek wicket te taaliyan, ek chhakka te cheer Cricket di shaan, na koi dar, na koi fear! (Outro) Eh sirf game nai, eh taan jazbaat aa Jeet kise di vi hove, cricket di jeet baat aa Ajj raat party hovegi, jitte vi race hove India Pakistan, cricket da craze hove!
[Instrumental]
[Instrumental]
From the heavens he descends, with the might of the divine, A priest built like a temple, every muscle by design. With faith in his fists and a glow in his soul, He steps to the SUOCM, ready to take control. Blessed be the ring, where the warriors collide, Ryusei stands tall, like a mountain in the sky! Traps on his shoulders, abs like a shrine, Fists of devotion, his body a sign! The course is set—where will fate decide? Steel beams rise, jungle vines entwined! Lava pits boil, ice walls grow, But he moves like the wind, watch him steal the show! He walks by faith, unseen, untold, Vanishing light, like the scriptures foretold! Now you see him—now you don’t! Step too close, and you’ll be thrown! Shifting through the shadows, slipping through the seams, He fades like a whisper, just a glint in the beams! His rival swings wide—misses the mark, Ryusei’s not there, just the wind in the dark! From nowhere—a strike! Thunder in his palms! The crowd sings praise as he drops the bomb! One punch! Two strikes! The match is divine! He lifts his opponent, then sends him through time! He walks by faith, unseen, untold, Vanishing light, like the scriptures foretold! Now you see him—now you don’t! Step too close, and you’ll be thrown! Angels cry out! The match is complete! Ryusei stands high, the throne at his feet! He flexes in glory, his purpose is pure! Strength in the Lord—his victory sure! Ooooh, Ryusei fights with heaven’s might… Disappearing into holy light… A champion strong, both bold and true… The SUOCM bows to you! AMEN!
[Instrumental]
Talha APNA bahi ha, duniya se sabse alag, Log Mujha AJ Malik ke naam se jante hain, lag, Garib tha, par kanjus kabhi nahi tha, yaar, Aaj paisa hai, bade badon se bat chit hai teri bhai ke sath. Jab tha garib, sapne bade, na tha rukne ka iraada, Duniya ne bola ‘tu nahi chalega,’ par tha mera yakeen zyada, Main tha khud pe vishwas, kabhi nehi tha ghabraata, Jo kaam kiya, usne sabko dekhne ka time diya, bataata. Ladhai thi muskil, par manzil thi saaf, Jab tak apni taqat pe tha bharosa, na thama maine haath, Dil tha bada, sapne uncha, kabhi na aayi raat, Duniya ne dekha, aaj main hoon sabse alag, sabse saath.Talha APNA bahi ha, duniya se sabse alag, Log Mujha AJ Malik ke naam se jante hain, lag, Garib tha, par kanjus kabhi nahi tha, yaar, Aaj paisa hai, bade badon se bat chit hai teri bhai ke sath. Pehle tha mein jaane na jaane, ab sab jante hain, Kahani meri, sapno ki, ab jo chalte hain, Apna raasta, apni duniya, apna hai jo jaana, Chhode na main, kabhi apni asli jaan ki pehchaan, maana. Badla hai waqt, lekin na badla apna jazba, Dil mein jo tha, wahi hai, kuch nehi hai dimaag ka khel, sabza, Bade badon se aaj baat kar raha hoon, Na kabhi thama, na kabhi khoya, ab main jeet raha hoon.Talha APNA bahi ha, duniya se sabse alag, Log Mujha AJ Malik ke naam se jante hain, lag, Garib tha, par kanjus kabhi nahi tha, yaar, Aaj paisa hai, bade badon se bat chit hai teri bhai ke sath. Jab tak tha na sab kuch, sapne apne, unse ladta, Duniya ka tha dard, ab paisa hi hai jo dekhata, Mujhe yaad hai, wo din jo guzar gaye, Ab khush hoon main, sab kuch apne mein paa gaye. Sabko bata do, na main rukne wala, Jo sapna dekha tha, wo pura karne wala, Paisa hai, par dil se main kabhi na thama, Talha APNA, AJ Malik, tera bhai aaj bada naam, na jhuka.Talha APNA bahi ha, duniya se sabse alag, Log Mujha AJ Malik ke naam se jante hain, lag, Garib tha, par kanjus kabhi nahi tha, yaar, Aaj paisa hai, bade badon se bat chit hai teri bhai ke sath.
Steel gates crash, the sirens wail, Concrete jungle or rusted shale. Sparks ignite in the combat cage, Two warriors step in—unleash the rage! Fists like hammers, veins like vines, Muscles carved by holy signs. Ryusei stands, a titan forged, By Lod’s own will, his strength engorged! He walks in faith, he fights through prayer, Crushing sin with a righteous glare! But you can’t strike what you can’t see— Ryusei fades into divinity! Phantom of the ring, fists of holy might! Invisible in battle, but the light still shines bright! Blessed with strength, chosen to defend, The SUOCM is his temple—this fight will never end! The match begins, the world shifts fast, Obstacles rise, shadows are cast! Towers of glass, oceans of flame, The battlefield bends but the mission remains. Opponent swings, but he strikes at air, Ryusei is gone—was he ever there? A whisper behind, a fist like thunder, Knocks his rival six feet under! Feel the fear, feel the dread! You fight the unseen, you fight the dead! But Ryusei walks where mortals fall, Faith-made flesh, he conquers all! BONES BREAK—LIKE SIN THAT FRACTURES! SOULS SHAKE—UNDER HOLY RAPTURE! KNEEL NOW—TO THE ONE WHO REIGNS! OR BE LOST—TO ETERNAL CHAINS! Phantom of the ring, fists of holy might! Invisible in battle, but the light still shines bright! Blessed with strength, chosen to defend, The SUOCM is his temple—this fight will never end! The dust has settled, the war is done, Ryusei stands—the chosen one. Not by sight, but faith alone, He leaves the ring—a legend known! 🔥 Lod be praised. The fight goes on. 🔥
[Verse] President wild in his office, drop policies drastic, Families torn apart, situation tragic, Paper trails lead to tears, border magic, Promises of walls got folks feeling frantic. [Verse 2] Campaign rallies booming, voices blare, Kids in cages, echoes in the air, Dreamers now awake, living a nightmare, Papers in hand, hope slippin’ everywhere. [Chorus] Deportation nation, harsh realities, Hope turned to dust under harsh mentalities, Tears on the ground, lost identities, Freedom on the line, cold formalities. [Verse 3] Promises he made, then twisted sideways, Building towers on the backs of dismayed, Statues weep as the policy parades, Families ripped from homes, the consequence displayed. [Verse 4] Ellis Island ghosts cry for humanistic, Modern policies feeling quite sadistic, Once a land of dreams, now seems ballistic, Cold steel bars for those without statistics. [Chorus] Deportation nation, harsh realities, Hope turned to dust under harsh mentalities, Tears on the ground, lost identities, Freedom on the line, cold formalities.
तिमीसँग भएको जस्तो, कसम म चाहन्छु, सपना हाम्रा एउटै, तिमीलाई साथ दिन्छु, सपना साँचो बनाउँछु, तिमीले भने जस्तो, आफ्नो मेहनतबाट बनाउँछु तिमीलाई गहना जस्तो। मुसीबत आउँछ भने, म सँगै छु साथी, तिमी मेरो साथ, हिम्मतको म बाटो लाती, तिमी बिना जिन्दगी अधुरो, शून्य जस्तो, तर तिमी सँगै, यो जीवन साँचो, म राम्रो। Chorus: तिमी र म, एक साथ अघि बढौं, हिम्मतको पंख, म र तिमी उडौं, सपना हाम्रो, साँचो बनाउन सक्छौं, यो प्रेमसँग, हाम्रो जिन्दगी बनाउँछौं। Verse 2: तिमी हो जिन्दगीको रौनक, हर्षको कारण, तिमी बिना यो मन, साँचै मराउँछ जान, तर जब तिमी सँग, जोश बढ्छ, हिम्मत सँगै, हाम्रो साथ, केही छैन डराउन पर्नेकै। प्रेम मात्र होइन, यो संघर्ष पनि सँगै, तिमी र म मिलेर, सफलताको पथ तय, आउ, हाँसौं सँगै, जस्तो डाँडो हाँसो सँगै, सपना पुरा गरौं, तिमी र म, साँचो सङ्गै। Chorus: तिमी र म, एक साथ अघि बढौं, हिम्मतको पंख, म र तिमी उडौं, सपना हाम्रो, साँचो बनाउन सक्छौं, यो प्रेमसँग, हाम्रो जिन्दगी बनाउँछौं। Bridge: तिमी बिना म अपुरो, यत्रा अधुरो, तर सँगै बढ्दा, सपनामा हम्मरै कुरा सपना हाम्रो साँचो, म र तिमीको यो कथा, हाम्रो प्रेमसँग, नुहाउँछ यो भविष्य सँगै!
[Intro] Hola que tal, yo me presento, El Loco Bily, listo pa’l evento, Con violín en mano, rompo el silencio, Batería retumba, todo es inmenso. [Verse] Versos por el aire, piano suena crudo, Nota tras nota, mundo mío desnudo. Rimas en el alma, ritmo decidido, Cruzando barreras, ninguno me ha vencido. [Verse 2] Marioneta de palabras, juego como un genio, Sonidos en cadena, un alma sin precio. Todo lo que escribo, destellos de ingenio, Cada línea es fuego, cuidado con el incendio. [Chorus] Aquí va el loco, con violín y piano, Bajo la luna, manos en el cielo. Llevamos el ritmo, sin parada ni freno, Cada gota de sudor, en la tarima es trueno. [Verse 3] Historias que nacen, en ciudades y villas, Los sueños despiertos, desbordando sillas. Poema vivo, en cada barra brilla, El Loco Bily rompe, cautiva millas. [Bridge] Batidas del suelo, coros resuenan, Épicas de guerras que nunca duermen. Instrumental furiosa, nadie se estrena, Mi presencia aquí, nunca mengua.